Геннадий Южаков - Сингапур

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сингапур"
Описание и краткое содержание "Сингапур" читать бесплатно онлайн.
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.
— Тина…
— Что, Алисанда?
Он не ответил, а только улыбнулся. Она первой протянула ему руку, теплую и мягкую. Он положил ее на свою ладонь и успокоился.
Прошло несколько минут. Уже засыпая услышал голос девушки:
— Алисанда, тебе понравилась Люсики?
Тоболин сразу же очнулся. Вопрос поставил его в тупик. Он не знал, какой дать ответ. В то же время не заметил важного: Тина сидела рядом, а его руку продолжала держать в своей руке.
45
События развернулись неожиданно и поломали обдуманный Тоболиным план возвращения в Сингапур.
На тропе, протянувшейся вдоль побережья к городку Таубе, нашли молодого мужчину с проломленным черепом. Подобный случай в этих местах-крайне редкое событие и поэтому не на шутку взбудоражил жителей деревни Жуса.
Личность убитого установить не удалось, а между тем было ясно, что он не местный.
Визит Тоболина к Люсики сорвался именно всвязи с произошедшим случаем. На второй день после него, утром в деревню прибыл полицейский сержант. Что интересно, за следствие взялась не полиция Таубе, а главный ее депортамент, находящийся на другом острове. Этим как бы показывая, что кроме всего прочего существуют и власть, и закон, который необходимо выполнять не только в центре, но и в самых отдаленных, запрятанных в джунглях, забытых цивилизацией, деревеньках. Полицейский чин, как только появился в Жусе, первым делом зашел к своим родственникам. Как потом сказал Сотаба Тоболину, он родился и вырос в этой деревне, а после того, как стал работать в полиции, родителей увез в город. Но кое-кто у него здесь еще оставался. И затем сержант начал распросы с противоположного конца деревни. И пока он находился в самой отдаленной хижине, мальчишки успели оповестить всех жителей, по какому поводу он появился.
До хижины Сутагиси сержант добрался только после полудня. Его уже ожидали: Сотаба, Кумана, Тоболин и Тина. Тоболин от встречи с полицейским ничего особенного не ожидал и никаких надежд с ним не связывал. Считал, что если и возникнут к нему вопросы, то Сотаба вполне сможет ответить.
Им оказался толстенький, небольшого роста, средних лет мужчина. Круглолицый, узкоглазый, в темно-синей форме с кобурой на боку, оттягивающей широкий ремень под солидное брюшко. Сержант вошел в хижину и прежде чем поздороваться, вытер платком со лба обильный пот. Затем подал руку Сотабе, чем и ограничился пока не замечая Тоболина. Служебные обязанности требовали, пусть даже с земляками, обходиться с достоинством, без панибратства, с наивысшей степенью официальности. Потому не снижая серьезности со своего неулыбчивого лица, остальных он удостоил лишь кивком головы.
Тоболина, сидящего на углу лежанки, сбоку от него, сержант заметил не сразу, а после того как повернулся. От неожиданности еще более облился потом и осторожно, не отнимая глаз от Тоболина, присел на лежанку рядом с Куманой. И когда снова появилась необходимость вытереть лоб платком, несколько задерживая его в руке, обратился не напрямую к Тоболину, а к Сотабе, спросив не гость ли у него из города. Сотабе надо бы подтвердить мысль полицейского и на этом бы дело и закончилось. Но ему отчего-то не понравилось поведение земляка. Может потому, как тот не по — родственному холодно обошелся при своем появлении с ним и еще хуже-с женой и дочерью. Сотаба поспешно и недовольно пустился в объяснения с сержантом. Факт спасения моряка в открытом море настолько заинтересовал полицейского, что и забыл о цели своего прибытия в деревню. Все внимание его теперь сосредоточилось на личности Тоболина. Слушая, он по-прежнему сильно потел и беспрестанно вытирался платком. После того, как Сотаба замолк, сержант минуты три сосредоточенно что-то соображал и, наконец, напрямую обратился к Тоболину:
— Закон требует, чтобы я взял вас с собой в полицейский депортамент.
Тоболин его заявление воспринял спокойно, подумав, что подобный вариант его устраивает. И это есть тот короткий путь, который исключит все проблемы, связанные с депортацией. Он готов был к такому развитию событий и только спросил сержанта далеко ли ехать и будет ли возможность связаться по телефону с Сингапуром и с российским консульством в Маниле. На что тот ответил, что до города четыре часа плавания на быстроходном катере, а на другую половину вопроса ответа не знал.
Сборы были недолгими. И перед тем, как покинуть хижину, Тоболин притронулся к плечу Сотабы и сказал:
— Спасательный жилет оставляю тебе на память. Сам понимаешь, больше у меня ничего нет.
Если Тоболин старался сохранять полное спокойствие, то Сотабу неожиданный поворот событий вывел из колеи. Усы повисли, а глаза виновато глядели на Тоболина. И теперь уже, как будто бы понимая, что не следовало говорить правды полицейскому, с растроенным видом, сидя на лежанке, нервно пощипывал усы. Тоболину было неведомо, а Сотаба прекрасно знал, иметь дело с полицей-далеко не в интересах капитана. Состояние безисходности, в котором он находился, не укрылось от глаз Тоболина, потому и решил его подбодрить:
— Не переживай, дружище! Все, что ни делается, все — к лучшему. Так говорят у нас. Я думаю, что мне даже повезло с этим полицейским.
Сержант в это время уже вышел и ожидал Тоболина в шагах пяти от хижины. По лицу Сотабы понять было невозможно, возымели ли на него слова Тоболина. Однако насильно улыбаясь, он сказал:
— Александр, может, мне поехать с тобой?
А затем безнадежно взмахнув рукой, тихо добавил:
— Не догадался я. Надо было тебя на время куда-нибудь отправить с Тиной. Подальше от его глаз.
— Да ты не беспокойся, Сотаба! — Старался его успокоить Тоболин, — ехать абсолютно незачем. Я же не преступник, а всего лишь пострадавший. Ты для меня и без того слишком много сделал.
Сотаба возразил:
— Александр, ты не знаешь порядков в нашей полиции. В ней сидит сплошное дурье. В том я убедился, когда жил в городе…
Тоболин позже вспомнит его слова.
Провожать его вышло не только семейство Сутагиси, но и большая часть жителей деревни. Тоболин шел не торопясь. В правой руке сверток, в котором были упакованы судовой журнал и путевая карта. Все было бы нечего, да после слов Сотабы стало неспокойно на сердце. Невольно вспомнил пророческие слова Люсики о неожиданной дороге. Сходилось…
Приближаяясь к перелеску, который скроет от него навсегда Жусу, Тоболин на некоторое время остановился. Обернулся и взглянул на хижину, в которой он получил пристанище, еду и заботливое внимание.
В нескольких метрах от баркаса Сотабы стоял полицейский катер, закрепленный к причальчику одним швартовным концом. Он был красив, легок и словно пушинка подпрыгивал на мелких волнишках. Находившийся в нем второй полицейский, он же водитель, преспокойненько спал, положив голову на руль. И проснулся от скрипа деревянных досок причала под ногами людей. Подняв голову, бесмысленно, ничего не понимая, уставился на приближающуюся группу жителей во главе с сержантом. И самое большое любопытство у него вызывал белый человек с бородой, нисколько не похожий на филлипинца. И, может быть, спросонья принял его за убиицу того несчастного. А церемония прощания бородатого с жителями деревни вызвала у него скорее недоумение, нежели догадку. В тот момент, когда усатый филиппинец обнял бородатого, как своего брата, полицейский перевел свои осоловелые глаза на сержанта.
Трогательно попрощавшись с семейством Сутагиси, а остальным жителям деревни, стоящим кучкой на берегу, помахав рукой, Тоболин уселся на сиденье за спиной сержанта. Взревел мощный мотор. Катер рванулся вперед, поднимая за кормой огромный пенящийся бурун. Вскоре и бухта, и стоящие на ее берегу люди, превратились в одно темное большое пятно.
Тоболин смутно представлял куда его везут, а тем более, что сулит ему жизнь в очередной свой виток.
Впереди, за горизонтом и пока невидимый лежал новый остров, а этот, ставший родным, быстро исчезал за кормой.
46
Городок Акипу, он же администратиный центр нескольких островов, по словам сержанта, расположенный на острове Илчолан, также носящий второе название Куван, вот-вот должен появиться. Действительно не прошло и четверти часа, как над морем появилась его зеленая шапка. И когда подошли поближе, Тоболин, внимательно присматриваясь к ландшафту острова, никак не мог глазами отыскать город. В его представлении он бы должен походить на все города, которые ему пришлось повидать. Высокие дома, телевизионные вышки, видимые издали сверкающие рекламы. Ничего похожего не наблюдалось.
Наконец катер нырнул в небольшую гавань, в которой стояло масса небольших рыболовных судов и коммерческих старых шхун. Буйная тропическая растительность, поглотившая остров, начиная от побережья, в какой-то мере скрывала жизнь города от чужого взгляда. И сейчас, уже в поздний час, предчувствуя конец дня, вся эта жизнь, окруженная со всех сторон водой, замирала и, казалось, ничто ее не расшевелит до следующего утра. И только ненасытные, неугомонные чайки, нарушая божественный покой всего, иногда взлетали над бухтой и поднимали крик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сингапур"
Книги похожие на "Сингапур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Южаков - Сингапур"
Отзывы читателей о книге "Сингапур", комментарии и мнения людей о произведении.