» » » » Элли Десмонд - Воздушный поцелуй


Авторские права

Элли Десмонд - Воздушный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Элли Десмонд - Воздушный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элли Десмонд - Воздушный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Воздушный поцелуй
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2765-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воздушный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Воздушный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Кейт Маклейн смела в выражении чувств, но в то же время боится влюбиться, так как однажды уже испытала боль предательства и даже потеряла из-за этого работу. Была моделью, стала стюардессой. И однажды ей повстречался летчик-испытатель Энди Пирсон…






Что ж, придется зайти.

Продавщица впрямь была миленькая. У Энди даже мелькнула мысль, не по тем ли критериям подбирают в бутики девушек, что и стюардесс на пассажирские рейсы — чтобы непременно была стройная, миловидная, элегантная…

— Носовые платки? — проворковала продавщица, окинув Энди быстрым взглядом. — Разумеется, есть. — На минутку отвернувшись, она выложила на стеклянный прилавок несколько картонных коробочек с прозрачным пластиковым верхом. — Какие желаете? Эти шелковые, эти батистовые, эти тоже из хлопка, но проще и дешевле… Все идут в комплекте, видите? В каждой упаковке разные цвета и рисунки.

Энди даже слегка растерялся.

— Вообще-то мне нужен белый платок, без всяких рисунков, — пробормотал он, скользя взглядом по картонкам с аккуратно уложенными носовыми платками. И тут же добавил: — Вот! Кажется, то, что нужно…

— Замечательный выбор, — одобрила продавщица. — Это батистовые платочки. У вас карточка или наличные? — Когда Энди расплатился, она проворковала: — Желаете, чтобы я помогла вам красиво вложить платок в карман?

Он собрался было сказать «да», но в последний момент передумал.

— Э-э… благодарю. Я сам это сделаю, но позже.

Все равно придется вернуться в номер. Не идти же к Айзеку с упаковкой носовых платков… Следом в голове промелькнуло: напрасно ты так. Смотри, какая симпатичная девчонка! Занялась бы платком, а ты тем временем ею!

Однако Энди отмахнулся от этих мыслей. Во-первых, некогда сейчас заводить знакомство, а во-вторых… Что греха таить, не клеится у него в последнее время с женщинами. История с Кейт выбила его из колеи. Приглашал он, конечно, подружек на свидание и после того случая, но быстро разочаровывался. В сравнении с Кейт все они проигрывали.

Сама же она встречаться с Энди дальше не пожелала. Промелькнула как яркая комета на небосклоне и унеслась куда-то прочь, по своей орбите. А он остался ошеломленным, со взбудораженными чувствами и желанием видеться с ней вновь и вновь…

— Спасибо за покупку, — услышал Энди голос продавщицы. — Заходите еще.

— Непременно. Всего хорошего. — Он вышел, крепче, чем следовало, сжимая упаковку носовых платков, смущенный и раздосадованный своими мыслями.

2

Удалившись от бутика всего на несколько шагов, Энди остановился возле другой витрины, пытаясь справиться с внезапным и абсолютно несвоевременным волнением. Простоял, наверное, долго. Во всяком случае, достаточно для того, чтобы рядом раздалось:

— Вижу, вас привлекла наша коллекция. Выбор сейчас действительно хорош, такой нечасто бывает. А колье, на которое вы смотрите, вообще редкость. Даже удивительно, что кто-то решил с ним расстаться.

Обернувшись, Энди наткнулся на взгляд улыбчивой, средних лет женщины, по-видимому вышедшей из бутика, перед которым он стоял. К ее блузке была прикреплена карточка с надписью «Лиз Смитсон».

— Простите? — пробормотал Энди.

— Я говорю, странно, что кто-то решился расстаться с такой редкостью. — Лиз кивнула на витрину.

Машинально проследив за ее взглядом, Энди увидел хоть и за стеклом, но почти прямо перед своим носом вывешенное на всеобщее обозрение колье из оправленных тусклым серебром полупрозрачных красновато-коричневых камней.

— Редкостью? — с оттенком недоумения произнес Энди, мысли которого по-прежнему вертелись вокруг Кейт Маклейн.

Лиз Смитсон снисходительно улыбнулась.

— Поверьте, молодой человек, этому колье не один десяток лет. Старинная вещь.

— Старинная? — тем же тоном протянул Энди.

— Уж не сомневайтесь, — подтвердила собеседница. Затем качнула головой куда-то наверх. — Соответственно заведению.

Энди поднял взгляд. Над входом красовалась вывеска с надписью, выполненной вычурным готическим шрифтом: «Антикварная лавка».

С пробуждающимся интересом Энди вновь оглядел бутик. Лавку тот совсем не напоминал. Витрина задрапирована шелками и бархатом, на изысканных полках теснятся старинные часы, бронзовые статуэтки, подсвечники, кувшины, блюда и даже тазы.

— Ах вот оно что.

— Именно. — В очередной раз улыбнувшись, Лиз Смитсон неожиданно спросила: — Вы женаты?

— Нет, — механически ответил Энди. Затем спохватился. — А почему, собственно, вы…

— Потому что колье, которое привлекло ваше внимание, стало бы не просто очень оригинальным, но даже, возможно, идеальным подарком для вашей второй половины. Впрочем, для приятельницы тоже, — быстро добавила Лиз Смит-сон. — Какого цвета у нее глаза?

— У кого?

— У вашей девушки.

Стоило Энди услышать это, как перед его внутренним взором предстало лицо Кейт. Она будто посмотрела прямо ему в глаза.

— Карие, — слетело с его слегка онемевших губ. В следующее мгновение он опомнился. Кейт не его девушка и не собирается ею становиться, что весьма недвусмысленно дала понять еще в июне.

Почему я об этом думаю? — с досадой спросил себя Энди. Просто наваждение какое-то! Встреча со стюардессами навеяла, не иначе. Да еще эта дамочка… как ее… Лиз Смитсон! Или чересчур проницательна, или просто угадала…

Покосившись на собеседницу, Энди собрался было прояснить ситуацию и даже открыл рот… но что-то помешало ему произнести приготовленные слова. Надежда на то, что Кейт сменит гнев на милость?

Знать бы еще, чем вызван этот самый гнев.

— Значит, лучше подарка и не сыскать! — с воодушевлением заметила тем временем Лиз. — Карим глазам очень подойдет это сердоликовое колье. Прошу вас, заходите взглянуть поближе.

В следующую минуту Энди обнаружил, что, следуя пригласительному жесту Лиз, переступает порог бутика. Зачем? Он и сам не знал. Чувствовал себя не в своей тарелке, вот и все.

Лиз продолжала что-то говорить, но ее голос проникал в уши Энди словно сквозь вату. Лишь когда она возникла перед ним с колье в руках, он попытался сосредоточиться.

— Только посмотрите, какая прелесть! — частила Лиз Смитсон, поворачивая колье то так, то эдак. — Какие камни, какая оправа! Ведь это ручная работа, видите?

Энди не особенно разбирался в ювелирных премудростях, но, когда присмотрелся к колье, оно ему понравилось. Полупрозрачные камни цвета крепкого чая действительно были под стать теплым карим глазам Кейт. Каждый обрамляла с противоположных концов решетчатая филигранная оправа. Все вместе, соединенные между собой, они образовывали нечто наподобие крупных бус.

— Хм, красиво… — протянул Энди.

— Ведь правда? — подхватила Лиз Смитсон. — Замечательный подарок! Цена, конечно, немалая, — осторожно, словно прощупывая почву, продолжила она. Затем, скользнув взглядом по смокингу Энди, закончила увереннее: — Но вещь того стоит, согласитесь!

— Да я не… — начал было Энди, сообразив, какова конечная цель этого разговора.

— Нет-нет, не сомневайтесь! — прервала его она. — Доверьтесь первому импульсу. По себе знаю, понравилась вещь — сразу надо брать. Тем более если она единственная в своем роде. Ведь второго такого колье не найдете. Пока будете раздумывать, его купит кто-нибудь другой. Придете потом, да поздно — отправится эта вещь не к вашей девушке, а к другой.

Позже Энди сам удивлялся, почему столько времени стоял и слушал уговоры Лиз Смитсон, которой, разумеется, нужно было лишь одно — продать свой товар. Но в ту минуту собственные действия казались ему вполне нормальными. Он даже ощутил внутреннее сопротивление при словах «не к вашей девушке, а к другой». К тому же Лиз Смитсон еще добавила:

— И всякий раз, глядя в карие глаза своей подруги, вы будете думать — эх, зря я все-таки не купил то колье!

Действительно, если мне еще когда-нибудь доведется увидеться с Кейт, я именно так и подумаю, тут же промелькнуло в мозгу Энди.

И все же окончательное решение он принял, когда Лиз Смитсон произнесла:

— А хотите, я надену это колье, чтобы вы увидели, как оно выглядит на женщине?

— Нет! — воскликнул Энди с поспешностью, удивившей даже его самого.

Собственно, ему хотелось бы увидеть это колье на женщине, но лишь на одной — на Кейт Маклейн.

Поймав удивленный взгляд продавщицы, он неопределенно улыбнулся.

— Не хочу вас утруждать.

— Что вы, это же минутное дело! — рассмеялась она.

И тут, будто со стороны, Энди услышал свой голос:

— Хорошо, вы меня убедили, я беру колье.

Зачем ему это украшение, он не ответил бы даже под дулом пистолета.

Спустя минуту-другую Энди покинул антикварный бутик без значительной суммы наличными, зато с аккуратно упакованным старинным колье в кармане смокинга. Ошалело повертев головой по сторонам, он увидел, что возле лифта нет очереди, и поспешил туда. До начала игры оставалось совсем немного времени.


Спрятав деньги в кассу, Лиз Смитсон довольно улыбнулась. Денек выдался прибыльный: с утра она продала часы в виде крылатого грифона, державшего циферблат в мощном клюве, немного позже — кованое медное блюдо и вот сейчас — сердоликовое колье. А вчера одна супружеская пара присматривалась к бронзовым подсвечникам. Возможно, сегодня эти двое вернутся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воздушный поцелуй"

Книги похожие на "Воздушный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элли Десмонд

Элли Десмонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элли Десмонд - Воздушный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Воздушный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.