» » » » Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца


Авторские права

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца

Здесь можно купить и скачать "Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца
Рейтинг:
Название:
Рассказы про Франца
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-905876-43-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассказы про Франца"

Описание и краткое содержание "Рассказы про Франца" читать бесплатно онлайн.



«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.

Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.






Вот теперь Габи посмотрела на Франца. Сначала ужасно сердито смотрела, а потом засмеялась. Хитренько-хитренько засмеялась. И сказала:

— Да ты что! Это же Франциска! Она чокнутая. Всем говорит, что она мальчик!

Габи повернулась, подхватила ведро и убежала в дом. И при этом громко хихикала.

— Предательница! — крикнул Франц ей вслед. — Гадкая, мерзкая врушка, вот ты кто!

От сильного волнения голос у него стал совсем писклявым.

— Фу, — сказал мальчишка, — разве можно так ругаться? А ещё девочка!

— Она всё наврала, — пискнул Франц. — Честно! Просто мы вчера поссорились. И ей хочется отомстить!

Мальчишка покачал головой и постучал пальцем по лбу.

— Ну почему ты мне не веришь! — пискнул Франц. Мальчишка сунул руки в карманы, вздохнул и отвернулся.

— Да что с тобой говорить… — пробормотал он. Франц сжал руки в кулаки и встал в боксёрскую стойку. Вид у него был злее некуда.

— Я сейчас из тебя котлету сделаю, если ты мне наконец не поверишь! — пискнул он.

Не поворачивая головы, мальчишка ответил:

— Я с девчонками не дерусь. Никогда!

Франц разжал кулаки. Он был в отчаянии и не знал, что делать. Очень хотелось зареветь. Глаза уже наполнились слезами, и две из них скатились по розовым пухленьким щёчкам.

Мальчишка обернулся.

— Господи! — воскликнул он. — Ну почему девчонки чуть что — сразу в рёв?

И тут Франц понял, что надо делать! Он расстегнул штаны, и они с него свалились. Трусики Франц стянул до колен.

— Вот, смотри! — прорычал он, на этот раз совсем не пискляво. — Ну что, веришь теперь?

Мальчишка уставился на голую Францеву середину. Потом хотел что-то сказать, но не успел. Во двор выбежала фрау Бергер. Она молниеносно подскочила к Францу и заорала:

— Ах ты, хулиган! Ты что ж, совсем стыд потерял?

Она натянула на Франца трусики.

И штаны тоже. Потом схватила за воротник и поволокла в дом, вверх по лестнице до квартиры, где живёт Франц. Потом нажала на кнопку звонка.

Когда мама открыла дверь, фрау Бергер взвизгнула:

— Чтоб я вашего бесстыдника больше во дворе не видела! Он приличных детей портит!

И фрау Бергер выпустила из рук воротник Франца. Спотыкаясь, он ввалился в прихожую. А фрау Бергер, громко ругаясь, пошла к себе.

С тех пор фрау Бергер не обращает на Франца никакого внимания. А когда Франц с ней вежливо здоровается, она ничего не отвечает.

Когда Франц пожаловался на всё это маме, она сказала:

— Ну а что ж ты хотел, Франц! Я тебе сразу сказала: у Бергеров всё ужасно цирлих-манирлих.

Теперь новое слово стало Францу понятнее. Он объясняет его так: «„Цирлих-манирлих“ — это когда люди не желают смотреть правде в глаза».

Как Франц потерялся

У Франца есть брат, Йозеф. Он в два раза старше Франца.

Йозеф большой и сильный. У него волосы ёжиком, оттопыренные уши, сороковой размер ботинок, а руки большие, как пинг-понговые ракетки. И никто не принимает Йозефа за девочку!

Франц Йозефа любит. Он просто невероятно сильно его любит.

Бывает, кто-нибудь спрашивает Франца:

— Кого ты любишь больше всех на свете?

И Франц отвечает:

— Йозефа!

И только потом говорит, что маму, и папу, и бабушку он тоже очень сильно любит.

А когда Йозеф перечисляет тех, кого любит он, Франца он никогда не вспоминает. И не называет брата Францем. И говорит про него «клоп». Или «балбес». Или «дурак». От этого Францу иногда бывает очень грустно.

Однажды Франц заболел. Он маялся животом, и у него дрожали коленки. В детский сад он идти не мог.

Мама взяла на работе отпуск и сидела с Францем. Готовила ему геркулесовую кашу и рассказывала сказки. И по десять раз в день водила его в туалет, потому что коленки у Франца дрожали так сильно, что он едва мог ходить.

Через неделю живот у Франца прошёл, но коленки всё ещё дрожали.

— Франц, завтра мне нужно выйти на работу, — сказала мама. — Больше сидеть дома я не могу.

— Тогда я завтра пойду в детский сад, — сказал Франц.

— Ты ещё слишком слабенький, — сказала мама.

— Но как же я один останусь? — спросил Франц.

— У Йозефа завтра нет занятий в школе, — сказала мама. — Он посидит с тобой!

Франц обрадовался и стал ждать завтрашнего дня.


Йозеф жутко разозлился, что ему придётся сидеть с Францем в свободный от школы день.

— Балбес, из-за тебя я не смогу пойти кататься на коньках! — ругался он.

Овсяную кашу для Франца он не подогрел. Даже чаю не сделал. А просто сказал:

— Марш в постель, клоп!

Франц крикнул:

— Мне необязательно лежать в постели — так мама сказала!

— Делай что хочешь, балбес, — сказал Йозеф. — Только оставь меня в покое!

Франц крикнул:

— Мне необязательно оставлять тебя в покое — так мама сказала!

Тут Йозеф убежал в свою комнату и захлопнул за собой дверь. Франц снова распахнул дверь. И ему в лоб попала тапочка Йозефа. Грустный Франц пошёл к себе. Он достал кубики и стал строить дом. С четырьмя комнатами. И немножко плакал. Когда дом был достроен, раздался звонок в дверь. Франц побежал открывать. Это пришёл Отто, друг Йозефа. Через плечо у него висели коньки. Он сказал:

— Я пришёл за Йозефом, мы идём на каток!

— Йозеф должен сидеть со мной, — сказал Франц. Отто прошёл в комнату Йозефа. Йозеф лежал на кровати и смотрел в потолок.

— Ты правда не можешь пойти? — спросил Отто. Йозеф показал на Франца:

— Из-за этого дурака. Балбес не может оставаться один. Он боится, клоп несчастный!

— Отдай его соседке, — сказал Отто.

Йозеф сказал, что все соседки на работе.

— Ну тогда возьми его с собой, — сказал Отто. Йозеф немного подумал, потом махнул Францу и сказал:

— Ладно! Одевайся! Только потеплее!

Франц страшно обрадовался.

Йозеф никогда ещё не брал его с собой на каток. Йозеф его вообще никуда ещё с собой не брал.


Франц надел два свитера и куртку, натянул красную шапку, а через плечо повесил коньки.

И пошёл за Йозефом и Отто к трамвайной остановке. Он потел. Для двух свитеров и куртки было недостаточно холодно.

Долго ждать не пришлось. Скоро подошёл трамвай. В трамвае была туча народу. Франца оттеснили от Йозефа. Какой-то человек ткнул сумкой Францу в живот. Францу стало немножко плохо. И коленки опять задрожали. Он не упал только потому, что падать было некуда.

Потом трамвай остановился на какой-то остановке. Люди вокруг Франца стали громко говорить:

— Дайте выйти! Освободите проход!

Они пробивались к двери и тащили Франца за собой. У Франца свалилась с головы шапка. Он за ней наклонился. И тут кто-то сзади сильно его толкнул. Франц споткнулся, полетел к двери трамвая, скатился с подножки и оказался на улице!

Двери трамвая закрылись, и он поехал дальше. Какая-то женщина схватила Франца и оттащила его от рельсов.

— Осторожней, девочка! — сказала она. — Так и под трамвай попасть недолго!

А потом она быстро ушла.

Франц прислонился к щиту с расписанием. Он подумал: «Йозеф заметит, что эти дураки выпихнули меня из трамвая. На следующей остановке он выйдет и вернётся!» Франц долго-долго стоял и ждал. Живот у него под двумя свитерами и курткой потел. Но ушам без шапки было холодно. И Франц подумал: «Пойду Йозефу навстречу! Я же вижу по рельсам, куда идти!»

Скоро Франц пришёл к следующей остановке. Йозефа там не было, и Франц подумал: «Наверно, он ещё не заметил, что меня нет в трамвае. И поехал дальше!»

И Франц пошёл туда, куда вели рельсы. Он подошёл к перекрёстку. Когда загорелся зелёный свет, он перешёл улицу. Франц очень спешил и поэтому не заметил, что посреди перекрёстка были трамвайные стрелки. От них тоже шли рельсы, но в другом направлении. Те рельсы, которые Франц не заметил, были правильные. А Франц пошёл вдоль неправильных рельсов. По которым ездил другой трамвай.

Франц шёл вдоль неправильных рельсов, пока они не кончились.

Там была небольшая площадь, а на ней — киоск. Такой, где продаются хот-доги и кока-кола. В киоске сидел киоскёр. Франц подошёл к нему.

— Почему рельсы здесь кончаются? — спросил он.

— Потому что это последняя остановка, — сказал киоскёр.

— Пожалуйста, скажите, а где каток? — спросил Франц.

— Здесь катка нет, — сказал киоскёр.

И тут Франц заплакал. Он так сильно всхлипывал, что не мог говорить. Ни нормальным голосом, ни писклявым.

Киоскёр высунулся из окошка киоска.

— Не плачь, мальчик, — сказал он. — Расскажи мне, что случилось, малыш, иначе я не смогу тебе помочь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассказы про Франца"

Книги похожие на "Рассказы про Франца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристине Нёстлингер

Кристине Нёстлингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца"

Отзывы читателей о книге "Рассказы про Франца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.