Авторские права

Игорь Алимов - Арторикс

Здесь можно купить и скачать "Игорь Алимов - Арторикс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Алимов - Арторикс
Рейтинг:
Название:
Арторикс
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Арторикс"

Описание и краткое содержание "Арторикс" читать бесплатно онлайн.



Приключения еще одного полицейского инспектора? А почему бы и нет? Если это инспектор Сэмивэл Дэдлиб – человек иронический, склонный к пиву и ношению оружия, к тому же неустанный борец за демократию в городе Тумпстаун и окрестности. Правда, демократия в Тумпстауне весьма специфического свойства, да и сам городок выглядит на современной карте довольно подозрительно, точнее – никак не выглядит. Потому что его там нет. Но в романе «Пластилиновая жизнь» город существует, населен и полон жизни и разнообразных жизненных коллизий, как то: драки, погони, всемерная и успешная борьба с преступностью, сращивание политических партий и мафиозных группировок и тайные злоумышления неизвестных злодеев, наполнивших город и окрестности товарами со странной торговой маркой – «И Пэн»…






– Между прочим, – шепнул я ей, открывая банку, – тут полно всяких странных личностей. Один, например, чуть не сделал мне во лбу дырку из пистолетика. Так что имей в виду. – После чего, пинком распахнув дверь и ощутив при этом, как что-то острое впилось в пятку, вошел в довольно просторную и светлую комнату, все свободное пространство на стенах которой было занято разными плакатами на железнодорожные темы, и сразу наткнулся на широкогрудого юношу в до боли знакомом костюме.

– Закройте дверь с той стороны, – сходу выдал он.

– И не подумаю, – весело ответил я. – А почему это вы так грубо со мной разговариваете? Ни тебе «здрасьте», ни «добро пожаловать», ни чашки кофе с сахаром… Может, у меня дело к начальнику этого вокзала!

Если бы на моем месте был Юллиус Тальберг, он не стал бы вступать в пререкания с юношей, а тотчас вышвырнул бы наглеца в окно. Я конечно немного завидую Юллиусу. Но не более. Ведь представьте, что будут потом писать, потрясая кожаными трусами, в своих газетах рахиминисты: «Дэдлиб, ломая все на своем пути, ворвался в помещение вокзала, убил троих и десятерых выбросил из окна. Доколе будет продолжаться этот наглый произвол?! Долой Дройта и его поганую свору!»

– Я же сказал, закройте дверь! – возвысил голос юноша и стал надвигаться на меня. За его спиной хорошо просматривался обширный стол и за ним – какой-то весьма низкорослый субъект, практически карлик, погруженный в бумаги. Карлик поднял голову, глянул на меня одним глазом и начальственно распорядился:

– Вышвырни его! Здесь нечего делать посторонним!

Юноша стал хватать меня руками.

– Между прочим, я вовсе не посторонний, а совсем даже инспектор полиции. Я всюду желанный гость, – пояснил я, отстраняясь от юноши, но тот был до того настойчив, что выбил у меня из рук пиво. Второй раз за короткое время пиво противоестественным образом покидает меня и растекается по полу! Кто хочешь сделается буйным!

Мысленно взывая к Тальбергу, я вывернул руку, меня ухватившую, и безо всякой злости шлепнул юношу лицом о стену. Затем приковал его к ручке ближайшего шкафа, подошел к столу карлы, уселся на стул, снял с ноги обувь и принялся колотить ею по деловым бумагам. Обомлевший карлик безмолвно созерцал все это, а я, вытряхнув из туфли невесть как там оказавшуюся кнопку, укоризненно ткнул в нее пальцем и заметил:

– Видите? Какая гадость!

Моему собеседнику, видимо, возразить было нечего: он подавленно молчал.

– Хорошие порядки вы у себя завели, – продолжал я нудить, обуваясь и открывая новое пиво. – Не пускаете представителей власти и даже посредством подчиненных оказываете им сопротивление.

Карлик вскочил и замер по стойке «смирно».

– Молчите? Ну-ну… Да уж, нет вам оправдания. – Я смотрел сурово. – Вы мне статистику движения поездов дайте. Про количество пассажиров, грузов и все такое.

– А у вас, простите, документики… – пролепетал карлик.

Я кивнул и достал «беретту».

– У меня – документики, – убедительно подтвердил я. Не отводя встревоженного взора от дула «беретты», администратор нашарил на столе какую-то папочку и подал мне. Я взглянул бегло – цифры и таблицы, вроде бы то, что надо. Допив пиво, я кинул скомканной банкой в до сих пор пребывающего без сознания юношу и встал.

– Ладно, пока я вас покидаю. Кстати, милейший, какая гостиница у вас самая хорошая?

– «Б…блимбур», – пропищал карлик.

– Ладно, до новых встреч!

Выйдя из конторы, я застал Лиззи за пристальным изучением банки из-под коки. Моя боевая подруга протянула мне ее со значением во взоре, и я увидел на донышке иероглифическое клеймо, в котором без труда читалось «И Пэн».

– Ну? – спросила Лиззи.

– А ты, я вижу, тоже в курсе, – заметил я. Ну вот, хоть что-то стало ясно: Лиззи не просто так купила мне билет. Впрочем, о чем это я? Когда это в их отделе делали что-нибудь просто так? – И кто пил из этой баночки? Ты?

Лиззи отрицательно выпятила нижнюю губу.

– Шутишь!

Тут в нагрудном кармане рубашки запищал мобильник. Машинально я нажал кнопку, и приятный баритон вежливо сообщил, что в отеле «Блимбур» для господина инспектора Дэдлиба приготовлен шестикомнатный номер с видом на море. Оставалось только пожать плечами. Быстро работают.

Мы снова вышли на перрон – уже опустевший. Сограждане укатили в автобусах, и их веселые крики замерли вдали; поезд убрался восвояси, и лишь нежный ветерок с моря катал по бетону изорванную пачку из-под «Мальборо».

– Знаешь что, милая, – сказал я Лиззи, оглядев все это, – мне здесь не очень нравится. То есть я еще не понял, как тут с пивом, но… Вот, например, этот тип в поезде: наставил на меня пушку и молчит. Идиотизм, конечно. Достал – так стреляй, нечего разговоры разговаривать. И потом, он ведь не знал, кто я такой, а поезд-то наполнен мирными туристами, следующими к местам увеселений. Не понравился я ему что ли? Будь я репортером «Вечерней абракадабры», отрицательная реклама предприятию «Арторикс» уже была бы обеспечена.

– В чем-то ты прав, дорогой, – ответила Лиззи. – Мне тоже не совсем уютно. – Она кивнула на улицу, совершенно безлюдную, состоящую, кажется, из одних рекламных щитов, среди которых совсем потерялись лавки. И тишина… – Как в заколдованном городе из сказки про Алладина… Должна тебе сообщить, дорогой, что по сведениям нашего отдела данная фирмочка, – она кивнула на банку, которую я все еще держал в руке, – связана с производством всяких, в том числе и человекоподобных, роботов. Не с роботом ли ты встретился в коридоре? – Лиззи извлекла из сумочки бутылку прохладительного напитка «Гук» («Пейте только „Гук“, это подкрепляет, возбуждает, ободряет, вселяет!..»), открыла и стала пить.

– А что, очень может быть… – Эта новая мысль меня вдохновила. – Но тогда программируют их из рук вон плохо.

Лиззи кивнула, при этом на лицо ей упала знаменитая челка (идиотская, кстати, прическа, – сзади коротко, спереди длинно и как-то косо, и все время на глаза падает, и приходится постоянно отводить волосы в сторону рукой), и вновь подняла фотоаппарат.

– Давай заглянем, – предложила она и направилась к ближайшему магазинчику, называвшемуся почему-то «Резерфорд». Только мы вошли под красный козырек тента, как внутри заиграла приятная слуху неагрессивная музыка (что-то вроде раннего Гровера Вашингтона), и заискрились многочисленные лампочки, освещая разнообразную аппаратуру, расставленную по полкам стройными рядами, а из внутренней двери как на шарнирах появился молодой человек – из серии носителей костюмов и белых рубашечек – и, улыбаясь во весь рот, застыл в полупоклоне. Просто какая-то музыкальная шкатулка!

– Чего изволите? Есть самая разнообразная техника. Приемники всех типов, магнитофоны, магнитолы, деки, устройства для воспроизведения цифровых записей… В связи с двадцатипятилетней годовщиной фирмы действует пятидесятипроцентная скидка… – заговорил молодой человек.

– Ну вот и робот, – одними губами шепнула мне Лиззи.

– Проверим, – кивнул я.

Затем решительным шагом приблизился к прилавку и неожиданно нанес продавцу удар кулаком в лицо. Тот с непостижимой быстротой увернулся и безо всякого выражения заметил:

– Зачем же так? Не стоит. Чего изволите? – И опять понес свою ахинею про CD-проигыватели и домашние кинотеатры с DVD-приводом, да еще и с пятидесятипроцентной скидкой.

– А семьдесят процентов? – спросил я тогда, облокачиваясь о прилавок.

– Что именно? – запнулся продавец.

– Скидка. В семьдесят процентов, – уточнил я, глядя на него в упор. Некоторое время продавец хранил молчание, и будь я повпечатлительнее, то готов был бы поклясться, что в голове у него что-то щелкало.

– Нет, – ответил он, закончив размышлять. – Только пятидесятипроцентная скидка. В связи с двадцатипятилетней годовщиной фирмы. Есть самая разнообразная техника. Приемники всех типов, магнитофоны, магнитолы, деки…

– Не надо, – остановил я его жестом, – а презервативы есть? Нужны презервативы. Я бы взял ящик. Большой такой. – Обозначил я руками примерные размеры чаемого ящика.

Продавец снова впал в задумчивость.

– Нет, – наконец сказвл он. Снова задумался. Потом тщательно произнес: – Не знаю. Думаю, пре-зер-ва-тивов нет. Но есть приемники и магнитофо…

– А вы пойдите и посмотрите, – попросил я. – На складе. Может, где-нибудь завалялись. Очень надо. Без скидки.

– Хорошо, – кротко согласился он, развернулся и пошел к двери, и тут я выхватил из сумки банку с пивом и запустил ему в затылок. Продавец, конечно, ничего подобного не ждал, и банка глухо стукнула его по башке, отскочила с шипением и упала куда-то вниз. Продавец обернулся, посмотрел на меня, будто ничего и не случилось, и заметил:

– Подождите. Я сейчас вернусь, – после чего скрылся за внутренней дверью.

Лиззи взяла с прилавка ближайший плейер, развернула тыльной стороной и ткнула пальцем в фирменное клеймо: «И Пэн».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Арторикс"

Книги похожие на "Арторикс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Алимов

Игорь Алимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Алимов - Арторикс"

Отзывы читателей о книге "Арторикс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.