» » » » Кристина Ульсон - Маргаритки


Авторские права

Кристина Ульсон - Маргаритки

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Ульсон - Маргаритки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Ульсон - Маргаритки
Рейтинг:
Название:
Маргаритки
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-05032-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маргаритки"

Описание и краткое содержание "Маргаритки" читать бесплатно онлайн.



Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?

В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.

А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.






— Это передается по наследству, — предупреждал отец сына. — Береги себя, Алекс, прислушивайся к телу.

Мысли о возможном нездоровье вновь сменились мыслями о работе. Позвонила Лена, коротко поинтересовалась, когда он вернется.

— Позже, — буркнул Алекс, оборвав разговор со странным ощущением, что что-то уже рухнуло, а он не хочет знать, что именно.

Сразу же после жены позвонили наблюдавшие за Вигго Тувессоном полицейские. Тот вышел из квартиры и направлялся на машине в сторону Кунгсхольмена.

— Может, на работу едет, — с сомнением произнес Алекс и посмотрел на часы, показывавшие восьмой час. — Не спускайте с него глаз.

Спустя несколько минут снова раздался звонок. Вигго Тувессон, видимо, на работу не собирался — он ехал по направлению из города по шоссе Дроттнингхольмсвэген.

Алекс сперва подумал о Рагнаре Винтермане.

— Он едет в Бромму, — напряженно сказал он. — Держите связь с ребятами в Бромме, проверьте, не собирается ли Винтерман туда же.

Но Винтерман сидел у себя в пасторском доме, и у группы наблюдения никаких новостей о нем не было.

Алекса настораживало, что Юханна Альбин снова пропала из поля зрения полиции. Это, конечно, могло означать, что с ней что-то случилось, но инстинкт подсказывал Алексу, что это не так.

Он посмотрел на горы бумаг, громоздящиеся на столе. Пастор, который хотел поступать праведно, но умудрился рассориться практически со всей своей семьей. Еще два служителя церкви, увязшие в таких денежных проблемах, что потеряли всякое представление о святом. Полицейский, по уши увязший в дерьме, — удивительно, как ему удалось так долго продержаться на должности. И две сестры, лишившиеся всего одним летним вечером более пятнадцати лет назад.

Алекс вспомнил, как они с Фредрикой ездили на Экерё. Про подписанные фотографии, про молодую Юханну, решившую пойти иным путем. Может, при поддержке матери. Про Каролину, остававшуюся в семейном гнезде, несмотря на пережитое насилие.

«А если все как раз наоборот? — подумал Алекс. — Если изнасиловали не Каролину, а Юханну, после чего она отвернулась от семьи? А Каролина оставалась любимицей отца».

Пульс его участился. Но кто же тогда совершил убийство? Осмотр места преступления не давал никаких подсказок. Все найденные в квартире отпечатки пальцев и следы принадлежали либо самим убитым, либо Элси и Свену, либо полицейским и врачам, прибывшим на место. Юханна и Каролина на момент совершения преступления имели алиби, так как обе находились за границей.

Алекс пробежался глазами по рапорту о месте преступления, мозг напряженно работал. Может, это Свен Юнг пробрался в квартиру и убил Якоба с Марьей? Не додумав до конца, Алекс понял, что ошибся. Взгляд остановился на самом очевидном из имен. Человек, имевший все шансы выкрутиться, не оплошай он со служебным мобильным, когда планировал страшное преступление.

Телефон на столе зазвонил так громко, что Алекс чуть не вскрикнул.

— Он не едет в Бромму, — сообщил наблюдатель.

— А куда?

— В сторону Экерё.

Это оказалось последним необходимым звеном. С ужасом Алекс понял, где находятся сестры Альбин.

Словно в трансе он закончил разговор и позвонил на центральный пункт связи, попросив направить все свободные патрульные машины к летнему дому семьи Альбин на острове Экерё.

* * *

Впоследствии Фредрика не могла припомнить отчетливой грани, где в тот вечер кончилось спокойное, уверенное существование и пришло чувство, что вся ее жизнь рухнула в одночасье. Словно по иронии судьбы она отодвинула на несколько часов решающий — и убийственный — миг, отклонив первый звонок с домашнего номера Спенсера.

— Если уж я ждала весь день, то подождешь и ты, а я пока поговорю с Элси Юнг, — со злостью решила она.

Алекс позвонил ей на мобильный, когда она как раз пошла принести воды себе и посетительнице, которую проводила в одну из допросных комнат. В двух словах он обрисовал ей изменившуюся обстановку и предупредил, что вечер может закончиться очень неприятно. Его слова были совершенно излишними — Фредрика слишком хорошо себе представляла, чем грозит разрешиться конфликт между сестрами Альбин.

— Вы туда поедете? — спросила она.

— Я в гараже с Юаром и парнями из уголовной полиции, — ответил Алекс. — Мы едем с группой захвата. Постарайся вытащить из Элси, каким образом Вигго замешан во всем этом. А также узнай, кого из сестер нам нужно опасаться больше.

— По-моему, они обе не в себе, — буркнула Фредрика немного более небрежно, чем хотела.

— Я так не думаю, — сказал Алекс, тяжело дыша в трубку. — Думаю, что Юханна нам наврала относительно того, кого изнасиловали тем летом, и еще я считаю, что именно с того момента она возненавидела свою семейку.

Они уже заканчивали разговор, когда Алекс добавил:

— Может, я никогда не говорил тебе этого напрямик, но я хочу, чтобы ты знала: мне в группе будет не хватать тебя, когда ты уйдешь в отпуск с малышом.

Он сказал эти слова так, словно ему обязательно нужно было произнести их до того, как он сядет в патрульный автобус и уедет из Управления. У Фредрики слезы подступили к глазам, поэтому ей пришлось подождать, прежде чем вернуться к Элси.

Перед тем как открыть дверь допросной, она выключила мобильный.

— Итак, — сказала она Элси, поставив на стол стаканы с водой, — почему вы пришли к нам сегодня вечером?


Излагая Фредрике свою историю, Элси, как и многим другим хорошим рассказчикам, удавалось припомнить мельчайшие детали.

— Мы приехали на Экерё, чтобы сделать им сюрприз на Иванов день, — говорила она низким голосом. — Марья и Якоб рассказывали, что обычно собираются в узком семейном кругу, но наши собственные планы нарушились, а мальчики так любили компанию их девочек, что мы решили, что нашему появлению обязательно обрадуются.

Сюрприз удался. События того вечера врезались Элси в память.

— Мы возвращались домой поздно ночью, после того как узнали о жизни Якоба и Марьи вещи, которых и представить себе не могли. Мы понятия не имели, что Якоб занимался укрывательством беженцев, и не знали ничего о его болезни. Решение не звонить врачу и не заявлять в полицию целиком и полностью приняла Марья. Она заявила, что лишь только девочки уедут из дома, то они оправятся буквально через день-другой и раны физические и душевные их затянутся. Как глупо!

Элси выглядела возмущенной, и Фредрика тоже почувствовала, что начинает раздражаться. Но с другой стороны, она давно научилась осторожности и не судила людей слишком скоро. Кто знал, что было у Марьи в прошлом, что заставило ее поступить так, а не иначе?

— Но ведь только одна из девушек… пострадала? — начала Фредрика, когда услышала, что Элси заговорила о них во множественном числе.

— Смотря как на это посмотреть, — сухо ответила Элси. — Чисто физически Каролина, разумеется, пострадала больше, но Юханна как с цепи сорвалась. Весь мир ее рухнул в одночасье, когда она поняла, что родители не собираются принимать никаких более серьезных мер, кроме скорейшего выселения беженцев и переезда в город.

Фредрика сглотнула.

— Значит, изнасиловали все же Каролину.

— Да, конечно, — кивнула Элси, — и, когда она выросла и влюбилась в нашего сына Монса, мы много времени провели с ней за откровенными разговорами о том, что случилось тем вечером.

Рассказывая о временах, когда Каролина сначала пришла в их дом как невестка, а потом оставила их семью, Элси выглядела бесконечно печальной.

— Каролина хорошо владела словом, — говорила Элси со слезами на глазах. — Ребенком она, очевидно, не понимала, что это были за «подвальные жильцы», как их называли родители. И первые годы после изнасилования она, по понятным причинам, горячо ненавидела любого иммигранта, попадавшегося ей на глаза. Но случилось нечто, что все изменило.

Элси выглядела неуверенной.

— Вы скажите, если я рассказываю что-нибудь, что вы уже знаете.

— Я вся внимание, — ответила Фредрика, считая про себя минуты, остававшиеся Алексу до Экерё.

— Вскоре после того, как Каролина получила водительские права, она попала в аварию, — продолжала Элси. — Она была в гостях у родственников в Сконе, и, когда она проезжала по скользкому мосту, обледеневшему после дождя, ее занесло. Машина пробила заграждение и рухнула прямо в реку. Ей никогда не удалось бы выбраться, если бы один молодой парень, увидевший аварию, не бросился в воду. Он бился там изо всех сил, чтобы открыть дверь и вытащить Каролину.

— И этот молодой человек был иммигрант?

Элси улыбнулась сквозь слезы.

— Палестинец. После этого случая Каролина не могла позволить себе прежнего отношения к иммигрантам. Она примирилась с тем, что случилось тем самым летом, и встала на сторону отца. Может быть, именно потому, что прежде многие годы делала все возможное, чтобы показать, насколько ненавидела и винила его. И поверьте, Якоб заплатил высокую цену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маргаритки"

Книги похожие на "Маргаритки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Ульсон

Кристина Ульсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Ульсон - Маргаритки"

Отзывы читателей о книге "Маргаритки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.