Зальция Ландман - Еврейское остроумие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Еврейское остроумие"
Описание и краткое содержание "Еврейское остроумие" читать бесплатно онлайн.
Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.
Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).
Раздосадованный Хохберг вызывает Катценштейна и спрашивает его:
— Господин Катценштейн, в газетах пишут, что ваш ресторан вы сделали кошерным. Это правда?
— Разумеется, правда, господин президент. Я как правоверный еврей не стану держать трефное заведение.
— Но среди наших клиентов есть христиане! Что вы будете делать, если кто-нибудь из них закажет ветчину?
— Не вижу никаких проблем. Если кто-нибудь закажет ветчину, я отрежу ему кусок копченой кошерной телячьей грудинки. И все в один голос будут твердить, что такой вкусной ветчины они еще в жизни не ели.
В старые патриархальные времена некий франкфуртский коммерсант ежедневно предоставлял своим служащим возможность позавтракать за его счет. Однажды (дело было в пятницу) на завтрак была говяжья колбаса; недавно принятый на службу швейцар отказался ее есть, сказав, что он католик и по пятницам не может есть мясо.
Когда ученик, который разносил завтрак, рассказал о случившемся патрону, тот пришел в ярость:
— Как, этот субъект отказывается от моего завтрака? Да я его сейчас же вышвырну, чтоб и духу его здесь не было!
— А что он сделал плохого? — скромно заметил ученик. — У нас, евреев, тоже есть запреты — не едим же мы свинину…
— Ах ты, молокосос! — вспылил патрон. — Ты что, хочешь сказать, что наши священные обычаи подобны какой-то идиотской чуши?
Родители маленького Сами перебрались в Нью-Йорк из Польши, они любят еврейскую кухню. Сами родился уже в Нью-Йорке и признает только американскую еду. То, что он не хочет хотя бы попробовать восхитительные домашние креплах, разбивает мамаше сердце. Она ведет Сами к психоаналитику, и тот говорит ей:
— Вы должны один раз приготовить креплах у мальчика на глазах — тогда он почувствует вкус к нему!
Мать берет Сами с собой на кухню. Она очень тонко раскатывает тесто, потом начинает готовить начинку: поджаривает в гусином жире мелко нарезанный лук. Сами втягивает носом аромат и облизывается. Мать кладет на сковороду с луком мелко нарубленный фарш, добавляет приправы. Фарш шкворчит, Сами глотает слюну. Мать вырезает из теста небольшие кружочки и на каждый кладет ложечку начинки. У Сами глаза чуть не вылезают на лоб. Мать соединяет края кружков, защипывает их и с триумфальным видом бросает в кипящую воду. Сами, совершенно зачарованный, смотрит в кастрюлю и вдруг вскрикивает:
— Тьфу ты! Да это же креплах!
В кафе и в пивной
За столиком играют в карты. Один из игроков не знает, с какой карты ему пойти. В нерешительности он оборачивается к болельщику-еврею, который стоит у него за спиной. Тот тычет себя пальцем в грудь. Игрок ходит с червей — и проигрывает.
— Что за дурацкие советы вы мне даете! — сердито говорит он болельщику.
— А что, — отвечает тот, — разве меня зовут Герц (сердце — червы)? Меня зовут Каро (ромб — бубны)!
В купе офицер и два еврея играют в скат. Одному из евреев очень нужно, чтобы второй пошел с пик (пики — по немецки grün, зелень). Чтобы незаметно подать ему знак, он спрашивает, как бы между прочим:
— Кстати, когда у нас Суккос? (В этот осенний праздник евреи совершают трапезу в шалашах с крышей из зеленых веток.)
Однако офицер знает кое-что о евреях — во всяком случае, больше, чем полагают его партнеры.
— В этом году, — говорит он, — Суккос начинается восьмого октября, а если вы сейчас пойдете с пик, то получите в ухо!
Теплицер, белый как мел, выходит, шатаясь, из кафе.
— Что с вами? — спрашивает его знакомый.
— Вы только представьте, — вздыхает Теплицер, — сидит рядом со мной Йошке Кац, сидит — и вдруг падает замертво: его хватил удар. А ведь легко могло бы попасть в меня!
Ицик Диамант, играя в карты, вдруг падает и умирает. Все в растерянности. Кто сообщит трагическую весть жене Ицика? Наконец доброволец нашелся: он готов пойти к Ицику домой и тактично рассказать, что случилось. Он стучит в дверь, ему открывает жена.
— Добрый день, мадам Диамант. Я иду из кафе, где так часто бывает ваш супруг.
— Ох уж мне этот бездельник! Конечно, он сидит там и играет в карты?
— Так точно, сидит и играет.
— И опять, конечно, в проигрыше?
— Да, скорее всего, так.
— И наверняка проиграл последние штаны.
— Боюсь, он проиграл очень много.
— Чтоб его, мерзавца, удар хватил!
— Мадам, Бог услышал ваши слова: уже!
Варианты.
1
— Здесь живет вдова Диамант?
— Ну, я Диамант, но я не вдова!
— Хотите пари?
2
— Он опять проигрался? Чтоб его кондрашка хватила! Пусть домой не является!
— Как прикажете. Тогда мы несем тело прямо на кладбище.
За карточным столом. Кон объявляет большой шлем — и в следующий момент падает на пол: его хватил удар. Все молчат, онемев от ужаса.
Тут встает Леви, подбирает карты Кона, рассыпавшиеся по полу, и говорит:
— Все-таки интересно, с какими это картами усопший объявил большой шлем?
— У моего зятя есть большой недостаток: он не умеет играть в карты.
— Разве это недостаток?
— Еще какой! Дело в том, что он все-таки играет.
Жена, вне себя:
— Ты проиграл костюм и часы!
Муж, примирительным тоном:
— Ты даже не знаешь, какую выгодную сделку я совершил. Много ли они стоят вместе? Самое большее — восемьдесят рублей. А знаешь, какой карточный долг у меня был? Целых двести!
Блюменберг промотал в игорном доме все свое состояние. Лежа на смертном одре, окруженный сыновьями, он произносит:
— Поклянитесь, что никогда не возьмете в руки карты! И особенно будете избегать баккара.
— Обещаем, отец!
Блюменберг, после долгого молчания:
— Но уж если сядете играть, постарайтесь сорвать банк!
Леви сидит в кафе и играет с приятелем в карты. Дело идет к проигрышу; Леви сердито вскакивает и кричит:
— И чего я тут с тобой играю! Не понимаю, как это мне не стыдно играть с человеком, которому не стыдно играть в карты с кем-то, кто играет в карты с таким, как он!
Два шахматиста в кафе.
— Мориц, а на что мы играем?
— Я бы сказал: просто на честь.
— А если я выиграю, что мне с твоей честью делать?
Блох и Рот в кафе играют в карты. Блох, проиграв, говорит:
— Я забыл деньги дома, отдам завтра.
— Это нечестно, — возмущается Рот, — играть в карты без денег! Чем мне теперь расплачиваться за свой кофе?
— Леви, как это так: в картах тебе всегда везет, а на скачках ты всегда проигрываешь?
— Не могу же я подтасовывать лошадей!
Кон сидит за картами в кафе. Официант:
— Господин Кон, ваша жена просит позвать вас к телефону!
— Просит позвать? Это не моя жена.
Кон сидит за картами. Вдруг, взволнованный, приходит Грюн и говорит:
— Ты тут спокойно играешь в карты, а твоя жена в это время изменяет тебе с твоим лучшим другом!
— Поиграй за меня, — просит его Кон, — пока я не вернусь. Пойду посмотрю, что там делается.
Спустя некоторое время он возвращается, просит Грюна освободить его место и объясняет партнерам:
— Этот Грюн — осел! Там был совсем чужой человек.
Вариант.
Кон, услышав сообщение, остается сидеть за столом.
— Спешить некуда, — говорит Кон. — Насколько я его знаю, он там еще два часа пробудет.
— В этом кофе, — заявляет Кон, — есть одно преимущество, один недостаток и одна загадка. Преимущество: в нем нет цикория. Недостаток: в нем нет кофе. Загадка: почему тогда он черный?
Гершль, сидя в кафе, выпивает множество стаканов воды и сжигает огромное количество спичек. Потом он подзывает официанта и говорит:
— Посмотрите, чтобы мое место никто не занял. Я сбегаю домой, выпью чашку кофе.
Два конкурента, которые друг друга ненавидят, в переполненном кафе вынуждены сесть за один столик. Они сидят, старательно не глядя друг на друга, и тут к столику, собирая плату, подходит музыкант. Один из коммерсантов кладет в кружку несколько монет. Второй кивает в его сторону и говорит:
— Мы вместе.
Авром приходит в корчму, заказывает рюмку за рюмкой — и каждый раз осеняет себя крестным знамением.
— Ты зачем это делаешь? Ты же еврей! — говорит ему кто-то.
— Затем и делаю, — отвечает Авром, — чтобы не навредить репутации моих единоверцев. Пускай никто не говорит, что видел еврея, который посреди дня хлестал водку!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Еврейское остроумие"
Книги похожие на "Еврейское остроумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Зальция Ландман - Еврейское остроумие"
Отзывы читателей о книге "Еврейское остроумие", комментарии и мнения людей о произведении.