» » » » Стивен Коул - Искусство разрушения


Авторские права

Стивен Коул - Искусство разрушения

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Коул - Искусство разрушения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство BBC Digital, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Коул - Искусство разрушения
Рейтинг:
Название:
Искусство разрушения
Автор:
Издательство:
BBC Digital
Год:
2006
ISBN:
9780563486510
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство разрушения"

Описание и краткое содержание "Искусство разрушения" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит: между сериями «Век стали» и «Армия призраков».

ТАРДИС приземлилась в Африке 22-го века в тени спящего вулкана. Агро-подразделения выращивают новые продукты питания на запекшейся земле, чтобы помочь накормить миллионы голодающих мира — но где-то поблизости Доктор и Роза засекли инопланетный сигнал.

Когда кошмарная сила начинает подниматься из глубин темных вулканических туннелей, Доктор понимает, что пришла в действие древняя ловушка. Но для кого она предназначалась? И в чем секрет зловещих статуй, стоящих в центре вулкана?

Втянутым в вековой конфликт, Розе и Доктору придется сражаться за свои жизни, в то время как инопланетными руками вокруг них будет практиковаться искусство разрушения.






— Пожалуйста, Боже, — прошептал он, в то время как небо продолжало темнеть, — не дай другим страдать за мои грехи.

Глава седьмая

Роза дошла до комнаты отдыха. Разбитые окна в ней были заколочены досками. Через небольшой участок нетронутого стекла виднелся красивый африканский ночной пейзаж.

Адиэл и Бэзел сидели на противоположных диванах, склонившись друг к другу, и разговаривали вполголоса. Когда Роза вошла, они подняли головы с виноватыми лицами, будто бы обсуждали какие-то грязные секреты.

— Просто захотелось глотнуть фруктового напитка, — рассеянно произнесла Роза, проходя к холодильнику. — Всех, кого надо было, отправили домой? — Бэзел кивнул.

— Кроме меня.

— Все в порядке?

— Конечно, — произнес Бэзел тоном, подразумевающим обратное. Она указала на свою больную ногу. — Не возражаете, если я выпью фруктовый напиток здесь? Лодыжке нужен отдых.

Адиэл многозначительно посмотрела на Бэзела и пожала плечами.

— Мы можем говорить на Кенга, — произнесла она.

— Молодцы, — безучастно произнесла Роза.

Выражение лица Бэзела было извиняющимся.

— Разговор, вроде как, личный.

— Да, что ж, не обращайте на меня внимания, — сказала Роза, переключаясь на свой напиток. — Притворитесь, что меня здесь нет.

Что, к ее изумлению, они в точности и сделали.

— Просто поверить не могу, что ты это сделала, — тихо произнес Бэзел. — Пострадают люди.

— Охрана будет знать, они будут готовы.

— Они же звери! Ситуация может выйти из-под контроля в мгновение ока. — Он устало покачал головой. — Что действительно не укладывается у меня в голове, так это то, что ты вот так запросто сбросила все это на Соломона.

— Я должна была, — просто произнесла Адиэл. — Это ради всеобщего блага.

— Действуешь, как активист, а говоришь, как ученый, — презрительно усмехнулся он.

— Я не вижу, чем ты не доволен. Ты сам говорил мне, что старался сделать что-то, что принесло бы огласку.

— Да, правильную огласку — как, например, поимка грифа из чистого золота, — согласился Бэзел, уже в полный голос. — Нечто, что привлечет внимание к тому, что делают подобные места с окружающей средой. Что-то достаточно небольшое, что можно было бы тайно вынести из подразделения, прежде чем Финн начнет все прятать.

Роза в изумлении уставилась на них. Так вот почему Бэзел так рвался поймать золотого грифа — и рад был позволить ей рисковать собственной жизнью, чтобы помочь ему. Во что она не могла поверить, так это в то, как они болтали обо всем этом, словно бы ее и не существовало, словно бы она не стоила того, чтобы поддерживать при ней секретность.

— Именно, — сказала Адиэл. — Если все это дело насчет инопланетных големов на самом деле правда, правительство опечатает все это место, сверхсекретность, все такое. — Она посмотрела на Бэзела. — Но такая история — вот это новости. Если я добьюсь, чтобы над Финном провели расследование…

— Послушай сама себя! — Бэзел потряс головой словно бы в отвращении. — Не притворяйся, будто бы делаешь это для Гуронка. Это все ради тебя.

Роза не могла больше хранить молчание.

— О чем это вы оба?

— Сказал же, Роза, это личное. — Бэзел вновь повернулся к Адиэл. — Что бы ни произошло, в конце концов, Государственная Охрана обыщет туннели, обнаружит, чем занимался Соломон — и его сошлют в трудовой лагерь.

— Если он втайне связан с этой сияющей штукой, тогда, может быть, он этого заслуживает!

— Что? — произнесла Роза чуть громче.

— Он никогда не сделал бы ничего подобного! — Настаивал Бэзел. — Он честный. Ты прекрасно знаешь, что без него все в Гуронка умерли бы от голода. Он всей своей жизнью рискнул ради них…

— Им не нужны подачки, — настаивала Адиэл, оживленная, как никогда еще при Розе. — Им нужна их независимость.

— Независимость в рот не положишь, — устало произнес Бэзел, — что бы ни говорили твои дружки — студенты. И если ты думаешь, что я буду стоять в стороне, пока ты предаешь Соломона…

— Не знала, что вы так близки. — Голос Адиэл становился холоднее. — Что ж, я говорю тебе, он направился прямо к этой золотой панели — он знал, что она была там.

— Ты что? — Произнесла Роза, челюсть которой болталась уже практически у самого пола.

Адиэл проигнорировала реплику.

— А затем он попытался обрушить на нее потолок!

— Как ты вообще оказалась там, чтобы за ним шпионить? — С вызовом спросил Бэзел. — Когда мы тебя оставили, ты спала.

— На моих часах сработал будильник — я должна была успеть на встречу. Я пришла в себя, увидела эти разбитые окна. — Она выглядела искренне обеспокоенной. — Запереживала, вышла наружу… Затем увидела Соломона, идущего в туннели, и последовала за ним.

— Что еще за встреча? Что ты собиралась сделать? — Потребовала Роза.

Наконец они обратили внимание.

Адиэл вгляделась в Розу так, словно бы та лежала под предметным стеклом микроскопа Финна.

— Ты поняла, что мы сказали?

— Не очень-то сложно уловить смысл, не так ли? — Роза сложила руки на груди. — Не думаю, что Финн сделает кого-либо из вас двоих работником месяца, когда узнает об этом.

— Она говорит на Кенга, — недоверчиво произнес Бэзел.

— Белая девушка-подросток, бегло говорящая на африканском диалекте, редко использующемся за пределами северного Чада? — Взгляд Адиэл ожесточился еще сильнее. — Да кто ты такая?

— Эхм… — Роза осознала, что переводящие системы ТАРДИС только что крупно ее подставили. — Мне, мм, легко даются языки.

— Она точно из прессы, — произнесла Адиэл, затем поправила себя, многозначительно посмотрев на Бэзела. — Нет, не из прессы. Она био-пират, подосланный сюда другим агро-подразделением, одним из соперников Финна. — Ее тон приобрел саркастичность. — Пришла посмотреть, что может стащить из Африки на благо Западного общества.

Ее слова возымели желаемый эффект на Бэзела, лицо его исказила презрительная ухмылка.

— Это правда? — Он угрожающе шагнул в ее сторону. — Роза?

— Да бросьте! — Розу было не запугать; она сделала шаг в его сторону. — Если бы я была каким-нибудь журналистом или пиратом или кем там еще, стала бы я себя так тупо выдавать? Я так не думаю.

— Так кто вы на самом деле, ты и этот Доктор? Откуда вы знаете столько обо всех этих странных вещах?

— Похоже, что не знаем, пока еще. — Она сделала еще два шага к ним. — Как насчет того, чтобы рассказать мне все, что происходило? Возможно, Доктор может помочь.

— Это вас не касается, — холодно произнесла Адиэл.

— Похоже, что это касается всех. — Роза с вызовом посмотрела на нее. — Так мне пойти рассказать Финну то, что знаю? Или же ты все-таки отведешь нас к этой золотой панели?

— Эти туннели небезопасны для кого угодно, — сказала Адиэл. — Только не сейчас.

Роза по очереди посмотрела на них обоих и повернулась, чтобы уйти.

— Доктору необходимо это знать.

— Погоди, — произнесла Адиэл, хватая Розу за руку. — Прости. Ты права. Золотая штука может быть важна. Но что если она мне на самом деле померещилась? В смысле, у меня ведь был шок, и я была под действием пэ-пилюль, когда видела ее. Мы же не хотим, чтобы Доктор откладывал создание изображений вулканических пещер, ради того, чтобы гоняться за тем, чего на самом деле нет.

Бэзел приподнял брови.

— Решила согласиться, да?

«Или притвориться», — подумала про себя Роза, когда Адиэл пожала плечами, изобразив на лице невинность.

— Так что ты предлагаешь?

— Может быть, нам следует самим это проверить. — Сказала Адиэл.

«Конечно, не то, чтобы тут происходило что-то подозрительное», — подумала Роза. Но идея наскоро глянуть одним глазком и побольше разузнать обладала своей привлекательностью. Она может сделать что-нибудь по-настоящему полезное, пока Доктор занимается научной частью.

Роза перенесла вес на поврежденную лодыжку — та болела, но держалась — и указала на дверь.

— Так чего мы ждем? — Сказала она. — Идемте.

* * *

Финн закончил добавление плат к памяти датчика сбора данных как раз, когда Доктор вновь появился в лаборатории, острые черты его лица были хмуро опущены.

— Странно. Ну, не столько странно, сколько своеобразно. Странно-своеобразно.

— Что именно?

— Ни следа Розы или Адиэл.

— Я ведь сказал Адиэл, не более тридцати минут. — сказал Финн. — Не подчиняться распоряжениям — это на нее не похоже.

— Она через многое прошла в последнее время. — Задумчиво произнес Доктор, поднимая девичье ожерелье с рабочего стола.

— Вы тщательно его проанализировали?

— Да. — Просто ответил он. — Следы магмы в некоторых тектитах присутствуют, так что оно определенно из того же места, что и наш изготовитель големов. Но, надеюсь, здесь его недостаточно для того, чтобы представлять угрозу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство разрушения"

Книги похожие на "Искусство разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Коул

Стивен Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Коул - Искусство разрушения"

Отзывы читателей о книге "Искусство разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.