» » » » Стивен Коул - Искусство разрушения


Авторские права

Стивен Коул - Искусство разрушения

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Коул - Искусство разрушения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство BBC Digital, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Коул - Искусство разрушения
Рейтинг:
Название:
Искусство разрушения
Автор:
Издательство:
BBC Digital
Год:
2006
ISBN:
9780563486510
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство разрушения"

Описание и краткое содержание "Искусство разрушения" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит: между сериями «Век стали» и «Армия призраков».

ТАРДИС приземлилась в Африке 22-го века в тени спящего вулкана. Агро-подразделения выращивают новые продукты питания на запекшейся земле, чтобы помочь накормить миллионы голодающих мира — но где-то поблизости Доктор и Роза засекли инопланетный сигнал.

Когда кошмарная сила начинает подниматься из глубин темных вулканических туннелей, Доктор понимает, что пришла в действие древняя ловушка. Но для кого она предназначалась? И в чем секрет зловещих статуй, стоящих в центре вулкана?

Втянутым в вековой конфликт, Розе и Доктору придется сражаться за свои жизни, в то время как инопланетными руками вокруг них будет практиковаться искусство разрушения.






«Можно и так сказать», — устало подумала Адиэл; высказывание было таким же преуменьшительным, как «война — это ад».

Он развернул их в сторону узкого туннеля, который она узнала, того самого, что заканчивался большой кучей камней. Бэзел видел под ней золотое свечение, словно от роящихся светлячков.

Он повернулся к Адиэл.

— Это ты хотела показать нам с Розой, прежде чем бросить нас в другом туннеле?

— Да, — сказала она. — Та штука, которую на моих глазах похоронил Соломон.

— Дезактивационная пластина, — надменно произнес Фальтато, убирая свой язык. — Изучи каменный завал. Выясни, какие инструменты вам понадобятся, чтобы расчистить его.

Бэзел молча прошел по туннелю, чтобы посмотреть.

— Так эта дезактивационная пластина может выключить големов и стражей? — произнесла Адиэл за его спиной.

— Если ввести правильные коды безопасности, дезактивирует защиту лабиринта, — согласился Фальтато, прежде чем утомленно добавить, — Отсюда и название.

— Тогда почему она так плохо защищена? — заспорила она. — Магма должна была поблагодарить Соломона, а не убивать его. Почему тут все не кишит големами?

— Тот Варм сказал, что это место работает неправильно, — напомнил ей Бэзел. — Но… в том захудалом месте, где был убит Соломон, там были даже скорпионы, пауки и всякие твари. Так почему не здесь? — Но как только он подошел к заваленной булыжниками пластине, камни начали стучать и двигаться. Один из них скатился с кучи и приземлился у его ног.

Бэзел нахмурился и попробовал приподнять его. Камень должен был весить не меньше тонны, но оказался пористым и легким, словно пемза. Он попробовал смахнуть другие обломки, и те либо попадали с кучи, либо рассыпались в пыль.

— Тут что-то не то, — крикнул он через плечо. — С камнем творится что-то странное.

Фальтато поспешил к нему, таща за собой Адиэл.

— Камень был подвергнут влиянию некоего интенсивного энергетического поля, — пробормотал он. — Несколькими часами ранее он был достаточно прочным… Будто бы удалили силу сцепления. — Он покачал своей острой головой, смахнув побольше пылеватых обломков и очистив пластину. Затем все пять его глаз сузились, как будто бы он нахмурился.

— В чем дело? — настороженно спросила Адиэл.

— Это не дезактивационная пластина, — пробормотал он. — Оно сделано так, чтобы выглядеть ею, но канал данных поддельный. — Он указал парой клешней на отверстие в пластине, где горели соединенные стеклянными трубочками огоньки, похожие на магму. — Я не знаю, для чего предназначена эта технология, но ее не должно здесь быть.

— Ну, и, если эта штука ничего не дезактивирует, то что же она делает? — выдохнула Адиэл.

— Что она делала? — Поправил ее Фальтато. — Она была повреждена, отсюда и утечка энергии. Но ее предназначение… — Его ноги застучали друг о друга со злым, встревоженным звуком. — Почему я обсуждаю это с двуногими?

Адиэл пожала плечами.

— Возможно, тебе стоит рассказать Вармам.

— Вальнакси заблокировали их сигналы, они не смогут услышать меня. — Фальтато выглядел обеспокоенным. — Может быть, позже.

Он повернулся и поплелся назад по боковому туннелю.

— Почему он обсуждал это с нами? — Тихо проворчал Бэзел.

Адиэл посмотрела на монстра, передвигающегося, слегка подпрыгивая на своих бесконечных ногах.

— Думаю, потому что он испуган, — сказала она.

Глава шестнадцатая

Финн вытащил последний образец из центрифуги, подготовил слайд и положил его под интронный микроскоп. Возможно, этот окажется…

— Нет. Не подходит, — доложил он. — «Фотокопии» клеток грибка формируют барьер вокруг ваших собственных клеток, но разрушаются в течение секунд.

— Ерунда какая-то… — Доктор стоял на противоположном конце лаборатории, согнувшись над мензурками и сосудами. — Смешай немного образцов А и Д. — Он неожиданно взметнул голову вверх, волосы его топорщились в неконтролируемом беспорядке. — Ох, погоди, А и Д — «Ад», звучит не очень обнадеживающе, да? Знаешь что, сделай-ка их А и Х. «АХ!» Аааааах. — Он улыбнулся и кивнул самому себе. — Ага, вот это уже больше похоже на дело. Должно сделать клеточные стенки менее химически активными, чтобы они смогли продержаться подольше.

— Но даже если это сработает, как вы собираетесь применять это лекарство? — Спросил Финн. — Вы ведь помните Канджучи… Кожа затвердевает, как металл, так что ни один шприц не…

— Все в порядке, я подумал об этом, — сказал ему Доктор, демонстрируя датчик сбора данных. — Я приспособил вот эту штуку. Теперь это еще и передатчик данных. Когда сыворотка будет доведена до совершенства, мы сможем ее отсканировать — и затем распространять в виде электрохимического излучения.

Финн уставился на него, потеряв дар речи.

— Вы устранили функцию получения данных всего за несколько минут?

Доктор выглядел озадаченным.

— Ну конечно. На кону ведь жизнь Розы. А теперь беспокойся о своей собственной работе!

Финн сделал, как было сказано, пребывая в состоянии недоуменного потрясения. Все, что Доктор говорил ему делать, казалось, бросало вызов установившейся генной теории. И все-таки это работало — до известной степени.

— Как долго, по-вашему, вы сможете заставить клетки держаться?

— Не знаю, — сказал он. — Надеюсь, что достаточно долго.

Недалеко по коридору раздался грохот. Финн содрогнулся.

— Тот Варм будет здесь с минуты на минуту, чтобы поймать нас и убить.

— На этот случай, — сообщил ему Доктор, демонстрируя пару закупоренных пузырьков. — На скорую руку создал взрывчатую смесь в свободное время. Не останавливай работу — я воспользуюсь второй дверью, срежу дорогу через комнату отдыха и зайду с другой стороны, чтобы отвлечь Корра. — Он со стуком поставил один из пузырьков на столешницу Финна. — Если Варм прорвется через меня, используй это. Но сначала спрячься под стол — это большой взрыв, и, скорее всего, обрушит потолок тебе на голову.

Финн посмотрел на пузырек, затем вернулся к смешиванию образцов.

— Будьте осторожны, Доктор.

— Да. Когда-нибудь. — Он побежал к дальней двери, распахнул ее и выбежал в коридор.

Баррикада подпрыгнула, когда Варм навалился на главные двери.

— Я чую вас, двуногие, — прошипел Корр. — Вернитесь ко мне или умрите.

Финн поглядел на дверь, которой воспользовался Доктор; она все еще стояла открытой. Он тоже мог убежать. Спрятаться. Подождать, пока все это закончится. Содрогнувшись от страха, он осознал, что Доктор мог именно так и поступить. Что, если он убежал наружу, оставив Финна для отвлечения внимания, с единственной защитой в виде пузырька дурных запахов?

Затем он вспомнил боль в глазах мужчины после того, что произошло с Розой, и с обновленной решимостью вернулся к работе.

— Жизнь из смерти, — пробормотал он, смешивая свои образцы. — Жизнь из смерти.

* * *

Доктор мчался по затемненным коридорам, прокладывая путь вокруг лабораторного блока по широкой дуге, готовый противостоять Корру. Он не мог позволить себе тратить много времени на Варма; чтобы у Розы был хотя бы малейший шанс, он должен быть готов выдвигаться в тот самый момент, когда Финн закончит смесь.

Если это не сработает, с ТАРДИС, похороненной под тоннами инопланетной земли, ни у кого из них не оставалось шансов.

Он добрался до лабораторного блока, бежал и бежал, пока, наконец, не распахнул последние двойные двери и не увидел Варма, бросающегося своим толстым, распухшим телом на двери главной лаборатории. Баррикада выглядела готовой в любой момент рухнуть.

— Корр! — заорал Доктор.

— Так. — Варм изогнулся, вытянул свою слепую голову по направлению к нему. — Маленький двуногий с длинным языком.

— Это твой последний шанс. Я предупреждаю тебя — сейчас же покинь это место или же останешься здесь навсегда.

— Угрозы, маленький двуногий? — Прошипел Корр. — Если бы у тебя были средства и намерение меня уничтожить, ты предпринял бы внезапное нападение изнутри лаборатории, которую защищаешь. Стало быть, это отвлекающий маневр. Ты хочешь помешать мне проникнуть в эту лабораторию.

— У меня нет на это времени! — Доктор поднял над головой пузырек. — Это может тебя уничтожить. Не заставляй меня его использовать.

Корр поднял придаток на своем плече, и с гидравлическим шипением тонкая металлическая трубка повернулась в положение готовности.

— Это оружие может уничтожить твою лабораторию. Я могу выстрелить из него прежде, чем твой снаряд достигнет меня. Если ты не сдашься прямо сейчас, я это сделаю.

— Сделай это и уничтожишь платы памяти, необходимые вам для работы визуального устройства, которое я дал твоему королю, — парировал Доктор. — Мы оба выйдем проигравшими.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство разрушения"

Книги похожие на "Искусство разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Коул

Стивен Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Коул - Искусство разрушения"

Отзывы читателей о книге "Искусство разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.