» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)


Авторские права

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Здесь можно скачать бесплатно "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Biblica  - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Рейтинг:
Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.



При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.

Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.

Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.

Еще одно название перевода: Слово Жизни.

Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.






— Не бойся их, потому что завтра к этому времени Я отдам всех их Израилю убитыми. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы.

7 Иисус и все его войско внезапно вышли на них возле реки Мерома и напали, 8 а Господь отдал их в руки Израиля. Они разбили их и гнались за ними до великого Сидона и Мисрефот-Маима и до долины Мицпы на востоке, пока никого из них не осталось в живых. 9 Иисус поступил с ними так, как сказал ему Господь, — он перерезал жилы их коням и сжег их колесницы.

10 В то время Иисус повернул назад, взял Хацор и предал его царя мечу. (Хацор был главным из всех этих царств.) 11 Всех, кто в нем был, они предали мечу, уничтожив их полностью — никого не оставили в живых; а сам город он сжег.

12 Иисус взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел слуга Господа Моисей. 13 Впрочем Израиль не сжег ни один из городов, построенных на возвышенностях, кроме Хацора, который сжег Иисус. 14 Израильтяне забирали себе из этих городов всю добычу и скот, а всех жителей предавали мечу, пока не истребили их полностью, не оставляя в живых ничего, что дышало. 15 Как повелел Своему слуге Моисею Господь, так Моисей повелел Иисусу, а Иисус исполнил это — он не оставил неисполненным ничего из того, что Господь повелел Моисею.

16 Иисус захватил всю эту землю: нагорья, весь Негев, всю область Гошен, западные предгорья, иорданскую долину и горы Израиля с их предгорьями 17 от горы Халак, которая высится к Сеиру, до самого Баал-Гада в долине Ливана, под горой Хермон. Он захватил всех их царей и, сразив их, предал смерти. 18 Долгое время Иисус воевал с этими царями. 19 Кроме хивеев, что в Гаваоне, ни один город не заключил мира с израильтянами, все их они взяли войной. 20 Ведь Сам Господь ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Израилем, чтобы им быть полностью уничтоженными, безжалостно истребленными, как повелел Моисею Господь.

21 В то время Иисус пошел и искоренил анакитов в нагорьях: в Хевроне, Давире и Анаве, во всех нагорьях Иуды и во всех нагорьях Израиля. Иисус полностью уничтожил их и их города. 22 На земле Израиля анакитов не осталось, они уцелели лишь в Газе, Гате и Ашдоде. 23 Так Иисус захватил всю ту землю, как говорил Моисею Господь, и отдал ее в наследие израильтянам по их родовым разделениям. И земля успокоилась от войны.

Примечания

a Иисус Навин 11:2 Возможно «Галилейского моря».

b Иисус Навин 11:2 Или: «в Нафот-Доре».

Глава 12

Список побежденных царей

1 Вот цари земли, которых победили израильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от потока Арнона до горы Хермон, со всей восточной частью иорданской долины:

2 Сигон, царь аморреев, который жил в Хешбоне. Он властвовал от Ароера, что на берегу потока Арнона, и от середины долины до реки Яббока, границы аммонитян: это половина Галаада. 3 Еще он владел иорданской долиной к востоку от моря Киннерет a до моря иорданской долины (Соленое море b), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.

4 Ог, царь Башана c, один из последних рефаимов, живший в Аштароте и Эдреи, 5 властвовал над горой Хермон, Салхою и всем Башаном до границы жителей Гешура и Маахи, и над половиной Галаада до границы Сигона, царя Хешбона.

6 Моисей, слуга Господа, и израильтяне разбили их. Моисей, слуга Господа, отдал их землю во владение рувимитам, гадитам и половине рода Манассии.

7 Вот цари земли, которых Иисус разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в долине Ливан до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иисус отдал в наследие родам Израиля по их родовым разделениям — 8 нагорья, западные предгорья, иорданскую долину, горные склоны, пустыню и Негев — земли хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хивеев и иевусеев):

9 царь Иерихона один

царь Гая, что рядом с Вефилем, один

10 царь Иерусалима один

царь Хеврона один

11 царь Ярмута один

царь Лахиша один

12 царь Эглона один

царь Гезера один

13 царь Давира один

царь Гадера один

14 царь Хормы один

царь Арада один

15 царь Ливны один

царь Адуллама один

16 царь Македы один

царь Вефиля один

17 царь Таппуаха один

царь Хефера один

18 царь Афека один

царь Лашарона один

19 царь Мадона один

царь Хацора один

20 царь Шимрон-Мерона один

царь Ахсафа один

21 царь Таанаха один

царь Мегиддо один

22 царь Кедеша один

царь Иокнеама,

что при Кармиле один

23 царь Дора,

что при возвышенностях Дора d один

царь Гоима e в Гилгале f один

24 царь Тирцы один

− всего тридцать один царь.

Примечания

a Иисус Навин 12:3 То есть Галилейского моря. Также в других местах книги.

b Иисус Навин 12:3 Другое название Мертвого моря. Также в других местах книги.

c Иисус Навин 12:4 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «И граница Ога, царя Башана».

d Иисус Навин 12:23 Или: «при Нафот-Доре».

e Иисус Навин 12:23 Или: «народа».

f Иисус Навин 12:23 Так в нормативном еврейском тексте. В одном из древних переводов: «царь народов Галилеи».

Глава 13

Незавоеванные земли

1 Когда Иисус состарился и достиг преклонных лет, Господь сказал ему:

— Ты состарился и достиг преклонных лет, а незавоеванной земли остается еще очень много.

2 Вот земля, которая еще остается: все области филистимлян и гешуритов: 3 от реки Шихора, что к востоку от Египта до границы Экрона на севере, — все они считаются ханаанскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов; 4 а с юга вся земля хананеев от сидонской Ары до Афека, до области аморреев, 5 область гевалитов a, и к востоку весь Ливан, от Баал-Гада под горой Хермон до Лево-Хамата b.

6 Что до всех жителей нагорий от Ливана до Мисрефот-Маима, сидонян, то Я Сам прогоню их перед израильтянами. Только выдели эту землю Израилю в наследие, как Я тебе велел, 7 и раздели ее в наследие девяти родам и половине рода Манассии.

Раздел земли к востоку от Иордана

8 Другая половина рода Манассии c, рувимиты и гадиты уже получили удел, который Моисей дал им к востоку от Иордана, как он, слуга Господа, им и назначил.

9 Их удел простирается от Ароера, на берегу потока Арнона, и от города посредине долины и включает в себя все плоскогорье Медева до Дивона, 10 а также все города Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне, до самой границы аммонитян, 11 Галаада, земли жителей Гешура и Маахи, горы Хермон и всего Башана до Салхи — 12 все царство Ога башанского, что царствовал в Аштароте и Эдреи и оставался последним из уцелевших рефаимов, которых победил и прогнал Моисей. 13 Но израильтяне не прогнали жителей Гешура и Мааха, и они живут среди израильтян до сегодняшнего дня.

14 Только роду Левия Моисей не дал удела, потому что огненные жертвоприношения Господу, Богу Израиля, и есть их наследие, как Он и сказал ему.

15 Вот что Моисей дал роду Рувима, по их кланам:

16 землю от Ароера, что на берегу потока Арнона, и от города, который в середине долины, и все плоскогорье при Медеве, 17 с Хешбоном и всеми его городами, что на плоскогорье: Дивон, Бамот-Баал, Бет-Баал-Меон, 18 Иахац, Кедемоф, Мефааф, 19 Кирьятаим, Сивма, Цереф-Шахар, что на холме в долине, 20 Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Ешимот 21 − все города на плоскогорье и все царство Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне. Моисей победил его и мадианских вождей — Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву — вождей, союзных Сигону — которые жили в той стране. 22 Кроме тех, кто был убит в бою, израильтяне предали мечу прорицателя Валаама, сына Беора. 23 Границей рувимитов был берег Иордана. Эти города с окрестными поселениями были уделом рувимитов по их кланам.

24 Вот что Моисей дал роду Гада, по их кланам:

25 землю Иазера, все города Галаада и половину земли аммонитян до Ароера, рядом с Раввой; 26 и от Хешбона до Рамат-Мицпы и Ветонима и от Маханаима до земель Давира; 27 а в долине Бет-Гарам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности моря Киннерет). 28 Эти города с окрестными поселениями были уделом гадитов по их кланам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Biblica

Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Александр26.11.2017, 15:01
    Слава Богу, появился нормальный понятный перевод. Читаю в основном только этот перевод или англ. Советую всем, кто хочет понимать смысл текста, который вы читаете. Те кто любят Синодальный непонятный текст, вам респект)) Как непонимали текст 5 лет назад, так и через 25 лет остается зашифрован.
  2. Слава Господу за вас и ваш Новый Русский Перевод "Biblica". Я благодарю Иисуса, что вы ХОРОШО И ПОНЯТНО перевели Библию. Много много людей стран СНГ не могут полностью понять Библию, особенно послания Павла, потому что большинство церквей используют старый Синодальный перевод 1876 года. Печально, что большинство христиан (баптисты, пятидесятники, православные, харизматы и т. д.) не понимают Синодальный перевод, и дают читать Синодальный перевод новым неверующим людям, и новички не могут понять смысл и как сами верующие.
    Также очень грустно, что «Гедеоновы братья» продолжает печатать непонятный русский Новый Завет, текст 1876 г.
    Российское Библейское Общество поняли, что люди не могут понять Новый Завет 1876 г. и в 2001 году они сделали новую российскую версию «Радостная весть», но они ее продают не по низкой цене и запретили бесплатное скачивание. Я встретил лишь немногих людей, которые имели Новый Современный Перевод «Радостная Весть». Российское Библейское Общество не делится Божьим Словом с людьми, они закрыли его у себя.
    Я часто читаю ваш Новый Русский Перевод Библии. Я рекомендую ваш перевод моим друзьям и другим людям. Я стал лучше понимать смысл, я стал лучше понимать правила, я стал лучше понимать историю, я стал лучше понимать людей из Библии, Я СТАЛ ЛУЧШЕ ПОНИМАТЬ БОГА.

    ПУСТЬ ПРОСЛАВЛЯЕТСЯ ИМЯ НАШЕГО ГОСПОДА, ИСПОЛНЯЕТСЯ ЕГО ВОЛЯ, ЛЮДИ ПРИХОДЯТ НА НЕБЕСА.
    ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВАС, ВАШИ СЕМЬИ, ВАШИ ДЕЛА, И ДА ПОЗВОЛИТ ГОСПОДЬ ВАМ ПРИЙТИ К НЕМУ НА НЕБЕСА. АМИНЬ.
    Александр Цой Украина
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.