Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
41 Затем Иисус спросил их:
— Почему говорят, что Христос — Сын Давида? 42 Давид ведь сам сказал в книге Псалмов:
«Сказал Господь Господу моему:
Сядь по правую руку от Меня,
43 пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим» f.
44 Итак, Давид называет Его Господом, как же в таком случае Он может быть его Сыном?
Иисус предостерегает от лицемерия
(Мат. 23:1–7; Мк. 12:38–39)
45 Весь народ слушал Иисуса, а Он сказал Своим ученикам:
46 — Остерегайтесь учителей Закона. Они ходят в длинных одеждах и любят, когда их приветствуют на площадях, любят сидеть на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах. 47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание.
Примечания
a От Луки 20:9 См. Ис. 5:1–2.
b От Луки 20:17 Пс. 117:22.
c От Луки 20:27 Саддукеи — аристократическая религиозная группа иудеев, члены которой отвергали идею воскресения мертвых, не верили в ангелов и в духов. Саддукеи имели огромное влияние в Высшем Совете иудеев.
d От Луки 20:28 Букв.: «семя».
e От Луки 20:28 См. Втор. 25:5–6.
f От Луки 20:43 Пс. 109:1.
Глава 21
Жертва бедной вдовы
(Мк. 12:41–44)
1 Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма. 2 Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две мелкие медные монеты.
3 — Говорю вам истину, — сказал Иисус, — эта бедная вдова положила больше всех. 4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
Иисус говорит о будущем
(Мат. 24:1-22; Мк. 13:1-20)
5 Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:
6 — Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.
7 Его спросили:
— Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
8 Он сказал:
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними. 9 Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
10 Иисус продолжал:
— Народ поднимется на народ, и царство на царство. 11 Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.
12 Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего Имени. 13 Тогда у вас будет возможность свидетельствовать. 14 Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту, 15 потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам. 16 Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют. 17 Все будут ненавидеть вас из-за Меня, 18 но ни один волос не упадет с вашей головы. 19 Своей стойкостью вы приобретете ваши души.
20 Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко a. 21 Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе — пусть бегут из него, кто вне города — пусть не входят в него, 22 потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного b. 23 Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ. 24 Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
Иисус говорит о Своем возвращении
(Мат. 24:23–35; Мк. 13:21–31)
25 На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн c. 26 Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные тела поколеблются d. 27 И тогда они увидят Сына Человеческого, идущего на облаке, с силой и великой славой e. 28 Когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.
29 Потом Он рассказал им такую притчу:
— Посмотрите на инжир и на все деревья. 30 Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето. 31 Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Бога уже близко. 32 Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет. 33 Небо и земля прейдут, но Мои слова не прейдут.
Иисус призывает бодрствовать
(Мат. 24:36–51; Мк. 13:32–37)
34 Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох, 35 как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле. 36 Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.
37 Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Масличную гору и проводил там ночь. 38 А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
Примечания
a От Луки 21:20 Большинство толкователей согласны, что предсказания об Иерусалиме, записанные в стихах с 20 по 24, буквально исполнились в 70 г., когда город был уничтожен римлянами под руководством будущего императора Тита, сына императора Веспасиана. В других же стихах Иисус говорит о событиях, ожидающих мир в будущем и которые приведут к его концу.
b От Луки 21:22 См. Иер. 5:29; Ос. 9:7.
c От Луки 21:25 См. Ис. 13:9-10; Иоиль 2:30–31; Деян. 2:19–20; Отк. 6:12–14.
d От Луки 21:26 См. Агг. 2:6, 21.
e От Луки 21:27 См. Дан. 7:13–14.
Глава 22
Заговор религиозных вождей против Иисуса
(Мат. 26:2–5; Мк. 14:1–2, Ин. 11:45–53)
1 Приближался праздник Пресных хлебов, называемый Пасхой. 2 Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа.
Иуда решает предать Иисуса
(Мат. 26:14–16; Мк. 14:10–11)
3 Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати. 4 Иуда пошел и поговорил с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи о том, как ему предать им Иисуса. 5 Те обрадовались и обещали заплатить ему. 6 Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Приготовления учеников к Пасхе
(Мат. 26:17–19; Мк. 14:12–16)
7 Наступил день Пресных хлебов, когда следовало зарезать пасхального ягненка, 8 и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением:
— Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин.
9 — Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они.
10 Он ответил:
— Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет, 11 и скажите хозяину дома: Учитель спрашивает тебя: «Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?» 12 Он вам покажет большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено. Там и приготовьте ужин.
13 Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин.
Последний ужин Иисуса с учениками
(Мат. 26:20–29; Мк. 14:17–25; 1 Кор. 11:23–25)
14 Когда подошло время, Иисус с учениками собрались у стола. 15 Иисус сказал им:
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. 16 Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Бога.
17 Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал:
— Возьмите ее и разделите между собой. 18 Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.






















