» » » » Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)


Авторские права

Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Здесь можно скачать бесплатно "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Издательство "Стамбул", год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Восточный перевод. Biblica  - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Рейтинг:
Название:
Священное писание. Современный перевод (CARS)
Издательство:
Издательство "Стамбул"
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-0-9786368-0-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.



Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет

* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;

* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;

* легок в понимании для большинства людей;

* переведен в хорошем стиле;

* точно передавать смысл оригинала.


Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.

Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.

Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.

Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.






18 Начальник царской охраны взял в плен главного священнослужителя Сераю, второго после него священнослужителя Софонию и трёх привратников. 19 Из тех, кто ещё оставался в городе, он взял одного сановника, который распоряжался воинами, и пятерых царских советников. Ещё он взял писаря, главного в войске, который записывал в войско народ страны, и шестьдесят человек из его людей, которых нашли в городе. 20 Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвёл к царю Вавилона в Ривлу. 21 В Ривле, что в земле Хамата, царь Вавилона велел их казнить.

Так народ Иудеи был выселен из своей земли.

Убийство Гедалии

(Иер. 40:7–9; 41:1–3)


22 Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, начальником над народом, который он оставил в Иудее. 23 Когда все военачальники и их люди услышали, что царь Вавилона назначил Гедалию наместником, они пришли к Гедалии в Мицпу. Это были Исмаил, сын Нетании, Иоханан, сын Кареаха, Серая, сын Танхумета из Нетофы, Иазания, сын маахитянина, и их люди. 24 Гедалия поклялся им, чтобы успокоить их и их людей.

— Не бойтесь вавилонских вельмож, — сказал он. — Селитесь в стране, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.

25 Но в седьмой месяц (в начале осени) Исмаил, сын Нетании, внук Элишамы, который был из царского рода, пришёл с десятью людьми и убил Гедалию и иудеев с вавилонянами, находившихся с ним в Мицпе. 26 После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь вавилонян.

Освобождение Иехонии

(Иер. 52:31–34)


27 В тридцать седьмом году пленения Иехонии, царя Иудеи, в том году, когда Эвил-Меродах d стал царём Вавилона, он выпустил Иехонию, царя Иудеи, из темницы на двадцать седьмой день двенадцатого месяца (2 апреля 561 г. до н. э.). 28 Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне. 29 Иехония сменил свои тюремные одежды и остаток своих дней всегда ел за царским столом. 30 Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.

Примечания

a 4 Царств 25:3 Букв.: «На девятый день месяца». Упоминание четвёртого месяца сделано на основании Иер. 52:6.

b 4 Царств 25:13 См. сноску на 16:17.

c 4 Царств 25:17 Букв.: «восемнадцать… три локтя».

d 4 Царств 25:27 Эвил-Меродах, сын и наследник Навуходоносора II, правил с 561 по 560 гг. до н. э. и был свергнут своим зятем Нергал-Сарецером (см. Иер. 39:3, 13).

1 Летопись

Введение

Первая и Вторая летописи изначально были написаны на одном свитке, но позже разделены на две части, как и Хроники царств. Для автора Летописей Хроники царств были источником, из которого он отчасти брал материал для своего повестования, но он также использовал и другие источники. Его целью было ободрить отчаявшихся иудеев после возвращения из Вавилонского плена, рассказав им о прошлых деяниях Всевышнего и показав связь времён.

Родословия, данные в гл. 1–9, напоминают уцелевшим исраильтянам об их происхождении. Большая часть повествования посвящена царям Давуду и Сулейману (1 Лет. 11 — 2 Лет. 9). Описание их правления идеализированно. Сами они, в изложении Летописей почти лишённые недостатков, становятся прообразом Исы Масиха, ожидаемого праведного Царя, Который воссядет на троне Давуда навеки (см. Ис. 9:6–7; Езек. 37:24–25). После истории разделения царства Летописи фактически не упоминают мятежный Исраил, Северное царство. Поэтому Южное царство, Иудея, часто называется Исраилом в этих книгах, так как автор считает его граждан истинным народом Всевышнего. Однако он уделяет немало внимания тесным связям между двумя царствами (напр., 2 Лет. 11:13–17; 15:9; 30; 34:9). Так автор подчёркивает, что постпленное общество является продолжением обоих царств, наследником единого Исраила.

Летописи были написаны в то время, когда у иудеев были только восстановленный храм и Закон, но уже не было царя и сильного государства. Поэтому храм и всё, что связано с ним, стоят в центре повествования (1 Лет. 22–26; 28–29; 2 Лет. 2:1–7:10); автор также постоянно подчёркивает, что нарушение Закона Всевышнего влечёт за собой немедленное наказание, а послушание — благословение (напр., 2 Лет. 12:5–8; 26:16–21).

События, описанные в Летописях, охватывают период времени от смерти царя Шаула, приблизительно в 1010 г. до н. э., до возвращения первых пленников из Вавилона в 538 г. до н. э.

Содержание

Первая летопись

Родословие народа Исраила (1:1–9:1).

Родословие вернувшихся из Вавилонского плена (9:1-44).

Смерть царя Шаула (10:1-14).

Правление царя Давуда (11:1 — 22:1).

Подготовка к строительству храма (22:2 — 29:30).

Вторая летопись

Правление царя Сулеймана. Строительство храма (1:1–9:31).

Восстание северных родов Исраила и разделение царства (10:1 — 11:4).

История царей Иудеи (11:5 — 36:14).

Пленение и восстановление (36:15–23).

Глава 1

От Адама до Нуха

(Нач. 5:1-32)


1 Адам, Сиф, Енос, 2 Каинан, Малелеил, Иаред, 3 Енох, Мафусал, Ламех, 4 Нух a и его сыновья Сим, Хам и Иафет.

Потомки Иафета

(Нач. 10:2–4)

5 Сыновья b Иафета:

Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.

6 Сыновья Гомера:

Ашкеназ c, Рифат и Тогарма.

7 Сыновья Иавана:

Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи.

Потомки Хама

(Нач. 10:6-20)

8 Сыновья Хама:

Куш, Мицраим, Пут и Ханаан.

9 Сыновья Куша:

Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.

Сыновья Раамы:

Шева и Дедан.

10 Куш был отцом d

Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

11 Мицраим был отцом

лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев,

12 патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.

13 Ханаан был отцом

Сидона, его первенца, а также хеттов,

14 иевусеев, аморреев, гиргашеев,

15 хивеев, аркеев, синеев,

16 арвадеев, цемареев и хамафеев.

Потомки Сима

(Нач. 10:21–29; 11:10–26)

17 Сыновья Сима:

Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.

Сыновья Арама:

Уц, Хул, Гетер и Мешех.

18 Арфаксад был отцом Шелаха, а Шелах — отцом Евера e.

19 У Евера родилось двое сыновей:

одного звали Фалек («разделение»), потому что в его дни земля была разделена, а его брата — Иоктан.

20 Иоктан был отцом

Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

21 Адорама, Узала, Дикла,

22 Овала, Авимаила, Шевы,

23 Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.


24 Сим, Арфаксад, Шелах,

25 Евер, Фалек, Реу,

26 Серуг, Нахор, Терах,

27 Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).

Сыновья Ибрахима

28 Сыновья Ибрахима:

Исхак и Исмаил.

Потомки Ибрахима от Ажар

(Нач. 25:12–16)

29 Вот их родословия:

Навайот — первенец Исмаила, Кедар, Адбеил, Мивсам,

30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Исмаила.

Потомки Ибрахима от Хеттуры

(Нач. 25:1–4)

32 Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Ибрахима:

Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах.

Сыновья Иокшана:

Шева и Дедан.

33 Сыновья Мадиана:

Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Элдага.

Все они потомки Хеттуры.

Потомки Ибрахима от Сарры

34 Ибрахим был отцом Исхака.

Сыновья Исхака:

Есав и Исраил.

Потомки Есава

(Нач. 36:10–14)

35 Сыновья Есава:

Елифаз, Рагуил, Иеуш, Иалам и Корах.

36 Сыновья Елифаза:

Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны — Амалик.

37 Сыновья Рагуила:

Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

Исконные жители Эдома


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Восточный перевод. Biblica

Восточный перевод. Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.