Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
да побегут от Его лица ненавистники Его!
3 Подобно тому, как развеивается дым,
развей их!
Как тает воск от огня,
пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.
4 А праведные пусть возрадуются,
пусть веселятся перед Всевышним
и ликуют от радости.
5 Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его;
воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках!
Вечный — имя Его;
радуйтесь же перед Ним!
6 Отец сирот и защитник вдов a –
Всевышний в святом жилище Своём.
7 Всевышний даёт одиноким семью,
освобождает узников и делает их счастливыми,
а непокорные живут в пустыне.
8 Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом
и шествовал по пустыне,
Пауза
9 земля сотрясалась,
небеса проливались дождём
перед Всевышним, явившемся на Синае, b –
перед Всевышним, Богом Исраила.
10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний,
Своё наследие — землю Свою.
Когда она истощалась,
Ты насыщал её.
11 Народ Твой поселился в ней;
по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал.
12 Владыка отдал приказ,
и множество женщин разнесло добрые вести:
13 «Бегут вражеские цари и их войска,
а женщины Исраила делят добычу.
14 Даже если вы остались у домашнего очага,
вы будете подобны голубице,
чьи крылья покрыты серебром,
а перья — чистым золотом».
15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,
то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.
16 Гора величественная — гора Башанская;
гора вершин — гора Башанская.
17 Вы, горы высокие,
к чему смотрите с завистью на гору Сион?
Всевышний пожелал жить на ней,
да, Вечный будет жить на ней вовеки.
18 Колесниц Всевышнего — десятки тысяч, тысячи тысяч.
Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
19 Ты поднялся на высоту,
ведя за собой пленников,
и взял дары у людей,
даже у непокорных,
чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать c.
20 Хвала Владыке!
Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;
Он — Бог, спасающий нас.
Пауза
21 Всевышний для нас — Бог спасения,
и у Владыки Вечного — избавление от смерти.
22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов,
волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.
23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,
извлеку из глубины моря,
24 чтобы ты окунул ноги свои,
а твои псы — языки свои
в кровь твоих врагов».
25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, –
шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
26 Шли впереди поющие,
позади — играющие на струнах,
а в середине — девушки, бьющие в бубны.
27 В собраниях славьте Всевышнего,
воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила d.
28 Там самый малый род Вениамина ведёт их,
затем правители Иуды великим числом,
а также правители Завулона и Неффалима.
29 Определил тебе твой Бог быть сильным. e
Покажи нам силу Свою, Всевышний,
как Ты это делал раньше.
30 Ради храма Твоего в Иерусалиме
цари принесут Тебе дары.
31 Укроти Египет — жестокого зверя, затаившегося в камышах,
стадо быков среди телят народов.
Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро;
рассей народы, которые желают войн.
32 Приходят послы из Египта;
Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему.
33 Царства земли, пойте Всевышнему!
Пойте хвалу Владыке,
Пауза
34 шествующему в небесах небес от века!
Он говорит могучим голосом.
35 Признайте силу за Всевышним;
над Исраилом — величие Его,
и могущество Его — в облаках.
36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище,
Бог Исраила, дающий могущество и силу народу.
Хвала Всевышнему!
Примечания
a Забур 67:6 См. Исх. 22:22; Втор. 10:18.
b Забур 67:9 См. Исх. 19:16–20.
c Забур 67:19 Или: «чтобы они, о Вечный Бог, могли там обитать».
d Забур 67:27 Или: «потомки Исраила»; или: «источнику жизни Исраила».
e Забур 67:29 Или: «Собери мощь Твою, о Всевышний».
Песнь 68
1 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.
2 Спаси меня, Всевышний,
потому что воды поднялись до шеи моей!
3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
4 Устал я, взывая о помощи;
иссушено моё горло.
Я выплакал глаза свои
в ожидании моего Бога.
5 Ненавидящих меня без всякой причины
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
6 Всевышний, Ты знаешь глупость мою,
и грехи мои от Тебя не сокрыты.
7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
Владыка Вечный, Повелитель Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Исраила.
8 Ведь ради Тебя сношу я упрёки,
и позор покрыл моё лицо.
9 Изгоем я стал для братьев моих,
чужим для сыновей матери моей,
10 потому что ревность о доме Твоём снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
11 Когда я плакал и постился,
это ставили мне в упрёк.
12 Когда я одевался в рубище,
я был посмешищем для них.
13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот a,
и поют обо мне пьяницы.
14 А я молюсь Тебе, Вечный,
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Всевышний,
и в верности Твоей спаси меня.
15 Вытащи меня из тины
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих,
от вод глубоких!
16 Да не накроет меня потоком вод,
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнёт надо мной яма пасть свою.
17 Ответь мне, Вечный, потому что благостна милость Твоя;
по Своей великой милости посмотри на меня.
18 Не скрывай Своего лица от раба Твоего,
ведь я в беде.
Поспеши, ответь мне!
19 Приблизься и избавь меня,
от моих врагов спаси!
20 Ты знаешь, как меня презирают,
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
21 Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашёл их.
22 Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили. b
23 Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой,
а священные праздники — западнёй c.
24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда.
25 Пролей на них Своё негодование,
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
26 Пусть их жилище будет в запустении;
пусть никто в шатрах их больше не живёт,
27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
28 Прибавь грех этот к грехам их,
и оправдания пусть не найдут они.
29 Пусть будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
30 Я же угнетён и страдаю.
Спасение Твоё, Всевышний, пусть возвысит меня!
31 Буду славить имя Всевышнего в песне,
буду превозносить Его с благодарностью.
32 Это будет приятней Вечному, нежели вол,
приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами.
33 Когда увидят угнетённые, обрадуются.
Ищущие Всевышнего, пусть оживут ваши сердца!
34 Вечный слышит нуждающихся
и узниками Своими не пренебрегает.
35 Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и всё, что живёт в них,
36 потому что Всевышний освободит Иерусалим d
и восстановит города Иудеи.
Его народ будет жить там и владеть ими,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.





















