» » » » Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)


Авторские права

Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Здесь можно скачать бесплатно "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Издательство "Стамбул", год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Восточный перевод. Biblica  - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Рейтинг:
Название:
Священное писание. Современный перевод (CARS)
Издательство:
Издательство "Стамбул"
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-0-9786368-0-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.



Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет

* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;

* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;

* легок в понимании для большинства людей;

* переведен в хорошем стиле;

* точно передавать смысл оригинала.


Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.

Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.

Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.

Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.






8 На одежде, взятой в залог, b

они возлежат у каждого жертвенника.

Они пьют вино, взятое с обвинённых,

в доме их бога.


9 А Я погубил перед ними аморреев c,

хотя они были высоки, как кедр,

и крепки, как дуб.

Я погубил плод их вверху

и корни их внизу.


10 И Я вывел вас из Египта

и водил вас сорок лет по пустыне,

чтобы дать вам землю аморреев.

11 Ещё Я воздвигал пророков из ваших сыновей

и назореев d из ваших юношей.

Разве это не так, народ Исраила? –

возвещает Вечный. –

12 Но вы заставляли назореев пить вино

и приказывали пророкам не пророчествовать.


13 И вот, Я раздавлю вас,

как давит повозка, нагруженная снопами.

14 Быстрый не ускользнёт,

сильный не соберётся с силами,

и воин не спасёт свою жизнь.

15 Лучник не устоит,

быстроногий воин не скроется,

и всадник не спасёт свою жизнь.

16 Даже храбрейшие воины

убегут нагими в тот день, –

возвещает Вечный.

Примечания

a Амос 2:2 Или: «крепости его городов».

b Амос 2:8 По Закону одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена её владельцу к ночи (см. Исх. 22:26–27).

c Амос 2:9 Аммореи, как наиболее сильный из всех народов, которые были изгнаны перед исраильтянами при завоевании Ханаана, символизируют тут всех их (см. Чис. 21:21–31).

d Амос 2:11 Назореи — исраильтяне, которые целиком посвящали себя Всевышнему, принеся клятву не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мёртвому телу (см. Чис. 6:1-21).

Глава 3

Свидетельства против Исраила

1 Слушай это слово, которое Вечный изрёк против тебя, о народ Исраила, против всех родов, которые Я вывел из Египта:


2 — Вы единственные, кого Я избрал a

из всех народов земли;

поэтому Я накажу вас

за все ваши грехи.


3 Разве пойдут двое вместе,

если не сговорятся заранее?

4 Разве ревёт в чаще лев,

когда нет у него добычи?

Разве рычит молодой лев в своём логове,

когда он ничего не поймал?

5 Разве птица попадётся в петлю на земле,

если для неё не положили приманку?

Разве поднимется с земли петля,

когда ничего в неё не попало?

6 Когда в городе звучит рог,

разве народ не трепещет?

Когда в город приходит беда,

разве не Вечный наслал её?


7 Также Владыка Вечный не делает ничего,

не открыв Своего замысла

Своим рабам пророкам.


8 Лев заревел –

кто не испугается?

Владыка Вечный сказал –

кто не станет пророчествовать?


9 Объявите крепостям Ашдода и Египта:

— Соберитесь на горах Самарии;

посмотрите на великие бесчинства в ней,

на притеснения среди её народа.


10 — Они не знают, как поступать праведно, –

возвещает Вечный, –

те, кто копит в своих крепостях добро,

собранное насилием и грабежом.


11 Поэтому так говорит Владыка Вечный:


— Враг заполонит землю;

он разрушит твои твердыни

и разграбит твои крепости.


12 Так говорит Вечный:


— Как пастух иногда вырывает из пасти льва

две голени или часть уха,

так спасены будут исраильтяне,

те, кто сидят в Самарии

на краю своих постелей

и на своих ложах из Дамаска b.


13 — Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, — возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.


14 — В день, когда Я накажу Исраил за его грехи,

Я разрушу и жертвенники Вефиля c;

рога жертвенника будут отсечены

и упадут на землю. d

15 Я разорю зимний дом

вместе с летним домом;

украшенные слоновой костью дома будут уничтожены,

и особняки e будут снесены, –

возвещает Вечный.

Примечания

a Амос 3:2 Букв.: «познал».

b Амос 3:12 Или: «…исраильтяне, живущие в Самарии; у них останутся лишь ножка постели или спинка ложа».

c Амос 3:14 Исраилский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвёл поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25–33).

d Амос 3:14 Человек, которому грозит смерть, мог просить о пощаде, взявшись за рога жертвенника, которые возвышались с каждого из его четырёх углов. И значит, этот стих говорит о том, что Исраилу негде будет искать защиты (см. 3 Цар. 1:50–53).

e Амос 3:15 Или: «многие дома».

Глава 4

Исраил не вернулся к Всевышнему

1 Слушайте это слово, вы, женщины Самарии,

разжиревшие, как коровы Башана,

вы, притесняющие бедных,

угнетающие нищих

и говорящие своим мужьям:

«Принесите нам выпить!»


2 Владыка Вечный поклялся Своей святостью:

— Непременно настанет срок,

когда крюками вас потащат,

а тех, кто останется, — крючками рыболовными. a

3 Каждая из вас выйдет прямиком

через проломы в стене

и будет выброшена к Хармону, –

возвещает Вечный. –


4 Идите в Вефиль и грешите;

идите в Гилгал и грешите ещё больше.

Приносите ваши жертвы каждое утро,

ваши десятины каждые три дня. b

5 Сжигайте пресный хлеб как жертву благодарения

и кичитесь своими добровольными приношениями;

хвастайтесь ими, исраильтяне,

вам же нравится это делать, –

возвещает Владыка Вечный. –


6 Я посылал голод c во все ваши города

и недостаток хлеба во все ваши селения,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –


7 Я удерживал от вас дождь,

когда до жатвы оставалось всего три месяца.

Я посылал дождь на один город,

но удерживал его в другом.

Одно поле увлажнялось дождём,

другое — высыхало без дождя.

8 Люди скитались из города в город,

чтобы напиться воды,

но не напивались,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –


9 Много раз Я поражал ваши посевы

знойным ветром и плесенью.

Саранча пожирала ваши сады и виноградники,

ваш инжир и масличные деревья,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –


10 Я посылал на вас мор,

как прежде на Египет d.

Я убивал ваших юношей мечом

и уводил ваших лошадей.

Я наполнял ваши ноздри

смрадом мёртвых тел в ваших станах,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –


11 Я разрушал ваши города,

как Я e разрушил Содом и Гоморру f.

Вы были как горящая головня, выхваченная из огня,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –


12 Поэтому вот что Я сделаю с тобой, Исраил,

и так как Я сделаю это с тобой,

то приготовься встретить своего Бога, Исраил.


13 Вот Он, образующий горы,

творящий ветер

и открывающий мысли Свои человеку,

превращающий зарю во тьму

и ступающий по высотам земли;

Вечный, Бог Сил — Его имя.

Примечания

a Амос 4:2 Ассирийцы вели пленных на верёвках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу.

b Амос 4:4 Всевышний повелел исраильтянам давать десятину каждый третий год (см. Втор. 14:28). Амос саркастически указывает на то, что их излишнее усердие в формальном выполнении Закона не принесёт им никакой пользы.

c Амос 4:6 Букв.: «давал голые зубы».

d Амос 4:10 См. Исх. 7:14–12:30.

e Амос 4:11 Букв.: «Всевышний».

f Амос 4:11 См. Нач. 18:20–19:29.

Глава 5

Плач и призыв к покаянию

1 Слушай это слово, о Исраил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:


2 — Пала девственница Исраил,

не встать ей больше;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Восточный перевод. Biblica

Восточный перевод. Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.