» » » » Тэйлор Стивенс - Информатор


Авторские права

Тэйлор Стивенс - Информатор

Здесь можно скачать бесплатно "Тэйлор Стивенс - Информатор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тэйлор Стивенс - Информатор
Рейтинг:
Название:
Информатор
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-076128-9, 978-5-271-39882-7, 978-5-4215-3012-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Информатор"

Описание и краткое содержание "Информатор" читать бесплатно онлайн.



В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.

За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.

И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.

Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.

Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…






Этот человек как минимум бросил свою падчерицу в джунглях Африки и препятствовал ее поискам, и я ничуть не удивлюсь, если выяснится, что смерть матери Эмили не была самоубийством. Для него было очень удобно, что Эмили исчезла в забытой Богом глуши, что все считали ее умершей, но юридически она была жива и являлась наследницей. А после ее смерти, что, возможно, предусматривалось планом, все состояние должно перейти к нему.

Брэдфорд покачал головой:

— Ты же не считаешь, что Ричард все это спланировал и организовал, отправив ее в Экваториальную Гвинею и устроив похищение?

— Бэрбанк — авантюрист, Майлз. Я думаю, он рассчитывал, что с Эмили в Африке что-то случится, и даже подтолкнул ее в нужном направлении, подкинув идею об Экваториальной Гвинее. А когда она действительно попала в беду, он тут же ухватился за подвернувшийся шанс и использовал его на все сто. Если бы ничего этого не случилось и Эмили благополучно добралась до дома, не сомневаюсь, что тогда бы разыгралась другая трагедия и сначала унесла бы жизнь Элизабет, а потом Эмили.

— Неужели ты никогда не ошибалась?

Монро помолчала и потом ответила:

— Да, ошибалась. Но только не сейчас. Бэрбанк терпелив, он умеет ждать. Через три года он сможет юридически оформить признание Эмили мертвой и вступить в права владения всем ее имуществом. И нарушить эти планы может только сама Эмили. — Монро вдруг замолчала, будто ей пришла в голову неожиданная мысль, и, набрав побольше воздуха, прошептала: — Только теперь положение изменилось. Нам известно, где она. — Монро перевела взгляд на Франсиско. — До сих пор Эмили была в безопасности, но если мы не исчезнем и не унесем с собой в могилу то, что нам известно… Проклятие! — С этими словами она поднялась, повернулась спиной к своим напарникам и уставилась в темноту окружавших джунглей.

— Так как мы поступим? — спросил Бейярд. — Вернемся и заберем ее?

Понимая всю бессмысленность предложения, Монро промолчала, а Франсиско продолжил:

— Ты считала, что поступаешь правильно, оставляя ее там. Ты хотела ее защитить и не знала всего, что знаешь сейчас. Как и я.

— Чем бы я ни руководствовалась, это не имеет значения, — отозвалась Монро. — Смерть есть смерть.

Тишину нарушил Брэдфорд. Закрыв глаза, он стал биться головой о машину.

— Какой же! Я! Кретин! — Каждое слово сопровождалось глухим ударом. Монро поймала взгляд Бейярда, и они оба повернулись к Брэдфорду.

— Не знаю, какой в этом смысл, — сказал Брэдфорд, — и не понимаю, зачем Ричарду могут быть нужны эти деньги, но у Эмили есть трастовый фонд. Когда Элизабет умерла, все имущество и капиталы, перешедшие по наследству Эмили, находятся там, пока она не найдется. Фондом управляет совет попечителей, и деньги на поиски давали они, а не Ричард. Я подписал письменное показание под присягой. Ричард сказал, что поддержит продолжение поисков, если я дам аффидевит[24] с изложением всего, что мне известно, включая подробности получения свидетельства о смерти Эмили. Я был так ослеплен желанием найти Эмили, что думал только о продолжении поисков, и мне даже не пришло в голову, что мотивы могут быть совсем иными. — Брэдфорд бросил взгляд на часы. — Совет попечителей собирается через пять дней, и Ричард предъявит им аффидевит.

— И что из этого? — поинтересовался Бейярд.

— Он попытается всучить совету аффидевит вместо свидетельства о смерти и на этом основании передать права на управление имуществом Эмили ему, — ответила Монро и повернулась к Брэдфорду: — И каковы, по-твоему, шансы на то, что совет согласится?

— Не знаю, — покачал головой тот. — Трудно сказать. Судя по их прежним решениям и готовности финансировать поиски, думаю, что попечители не согласятся.

Монро вздохнула:

— Если они не согласятся, то либо мы исчезнем с лица земли, либо Бэрбанку потребуется физическое доказательство смерти Эмили. — Она села, обхватив руками колени. — Либо нам удастся сорвать его планы и представить совету доказательства того, что Эмили жива.

— А ей удастся дожить до этого? — спросил Брэдфорд.

Взгляд Монро был устремлен в сторону джунглей, обступивших их черной стеной.

— Не знаю, но разве у нас есть выбор? Мы понятия не имеем о том, что связывает Бэрбанка с Нчамой, что движет Нчамой, чего он боится, какую роль играет во всем этом, — столько разных вопросов, и у нас нет на них ответов. — Она помедлила и приложила ладони к глазам. — Эмили — мать его детей. Все эти годы Нчама сохранял ей жизнь: в записи на это прямо указывается. Думаю, что по крайней мере несколько дней у нас есть.

Монро снова перевела взгляд на темные джунгли и произнесла, будто размышляя вслух:

— Жалко, что у меня нет телефона.

— А что бы ты сделала, если бы он был? — поинтересовался Бейярд.

— Позвонила бы Бэрбанку и заморочила ему голову, чтобы выиграть время. Если он решит, что выбраться нам не удастся, у Эмили появится шанс.

— У меня есть телефон на одной лесной делянке, — сообщил Бейярд. — Там же найдется и пара машин.

— Извини, это буквально на минуту, — обратилась Монро к Брэдфорду и, повернувшись к Франсиско, перешла на французский: — Если нас найдут возле делянки, то смогут заподозрить, что ты в этом тоже замешан. И эта страна будет для тебя навсегда закрыта.

— Если нас там найдут, то — да, ты права, — ответил он. — Но меня сейчас волнует совсем не это. Боюсь, ты недооцениваешь серьезность нашего положения. Если наличие телефона дает хоть какой-то шанс… — Он не закончил фразу и тоже посмотрел на джунгли. Монро понимала, что сейчас он прокручивал в голове все возможные варианты: награда против риска, жизнь против смерти. — Кроме того, нельзя сбрасывать со счетов фактор времени, — наконец продолжил он. — Если мы будем продвигаться как сейчас, то доберемся до побережья за неделю. Если же окажемся на делянке и пересядем на грузовик, то можем ехать по дороге и уже через сутки будем у океана. — Он грустно улыбнулся. — Наверное, мне опять придется подумать о жизни за пределами Африки.

— Мы выступаем утром, — объявила она. — Про то, что едем на делянку, нашему другу знать не обязательно: если что-то опять пойдет не так, то виноватых надо будет искать среди нас двоих. — Бейярд согласно кивнул, и Монро снова перешла на английский:

— Вы, ребята, обещаете вести себя хорошо? Никаких драк? Никакой крови?

Они оба кивнули, но уже с меньшей долей неуверенности, чем раньше. Монро разрезала скотч, стягивавший им лодыжки: сначала у Брэдфорда, а потом у Бейярда. Ночь предстояла тревожная.

Майлз посмотрел на Франсиско, на запекшуюся кровь и синяк под левым глазом.

— Извини насчет лица.

— Когда-нибудь у меня будет возможность поквитаться, — заверил Франсиско, а потом рассмеялся и, поднявшись, помассировал затекшие ноги. Он подошел к Монро, обнял ее за шею и поцеловал в лоб.

— Послушай, — прошептал он, — заканчивай наставлять на меня пистолет и связывать.

Она криво улыбнулась.

— Он бы убил тебя. Еще не факт, что передумал. — Она повернулась к Брэдфорду: — Я принимаю на себя ответственность за решение не брать с собой Эмили. Если бы я знала то, что знаю сейчас, я бы действовала иначе… Я сделаю все, чтобы довести дело до конца.

— Не сомневаюсь в этом, — кивнул Брэдфорд.

Они спали по очереди, но сквозь сон Монро постоянно прислушивалась, готовая вмешаться, если мужчины решат продолжить свои разборки. А в наушниках, лежавших рядом, по-прежнему слышались только помехи.

Глава 21

Побережье Рио-Муни, Экваториальная Гвинея


К вечеру следующего дня клонившееся к закату солнце начало окрашивать в розовые тона подернутый желтой дымкой горизонт. Вырубленный участок леса казался оранжево-красным от земли, которую разравнивали и сгребали в кучи бульдозеры, чтобы очистить место для подготовленных к вывозу срубленных деревьев. Земля была изрезана следами от широких покрышек тяжелой техники, а на месте гигантов, еще недавно шумевших высокими кронами, оставались только массивные пни. Делянку опоясывала зеленая стена буйной растительности. Монро наподдала ногой кусок сухой глины, окинула взглядом вырубку и, облокотившись на машину, стала наблюдать за Бейярдом, оживленно беседовавшим с водителем грузовика с безбортовой платформой. На ней уже были закреплены очищенные от веток стволы деревьев.

Они выехали на рассвете и добирались сюда по не отмеченным на картах и покрытым порослью проселкам. Езда по бесконечным ухабам и рытвинам добавила свою долю грязи и синяков к тем, что они уже получили накануне.

Закончив беседу, Бейярд направился к машине, и когда он подошел ближе, Монро воскликнула:

— Господи, во что они превращают джунгли!

Он проследил за ее взглядом и ответил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Информатор"

Книги похожие на "Информатор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тэйлор Стивенс

Тэйлор Стивенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тэйлор Стивенс - Информатор"

Отзывы читателей о книге "Информатор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.