Авторские права

Бри Диспейн - Пропавший брат

Здесь можно скачать бесплатно "Бри Диспейн - Пропавший брат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бри Диспейн - Пропавший брат
Рейтинг:
Название:
Пропавший брат
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-65678-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропавший брат"

Описание и краткое содержание "Пропавший брат" читать бесплатно онлайн.



Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!






— А Джуд? — спросила я. Исповедь Толбота никак до меня не доходила. Сознание совершенно затуманилось. — Что… случилось с… — Мысли спутались, и я умолкла.

Толбот недовольно крякнул, повернулся, и я увидела дверь грузового лифта. Зрение расфокусировалось, и теперь передо мной мелькали лишь силуэты хищников. Я сощурилась и обомлела. Дэниел застыл на месте и не подпускал к Джуду пятерых вервольфов. Новоявленный «отец» предал моего брата, бросил его на произвол судьбы, буквально кинул на съедение волкам. И сейчас бывшие приятели скребли когтями и яростно рычали на Джуда. Еще секунда — и они разорвут его на части.

Джуд, окруженный волчьей сворой, рухнул на колени. Закрыл ладонями лицо.

— Пожалуйста… отпустите меня. Мне надо домой.

Но, возможно, он молчал, и мне пригрезилась его мольба. Так или иначе, но в этот момент я потеряла сознание и провалилась во мрак.

ГЛАВА 26

ДЭНИЕЛ — ВОЛК

Некоторое время спустя


Я очнулась, чувствуя что-то мокрое на своей щеке. Отбросив это в сторону, я перевернулась на бок. И обнаружила кучу мягкого белого меха, который служил мне подушкой. От него исходил чудесный аромат миндаля, и мне тут же захотелось завернуться в него и погрузиться в сон. Однако я разглядела, что лежу на роскошном бархатном покрывале Калеба Калби, и мигом пришла в себя.

Я резко поднялась, села и едва не свалилась на пол — перед глазами заплясали огненные пятна. Я в изнеможении откинулась на спину.

— Все в порядке, — произнес знакомый голос. — Ты в безопасности. Мы перенесли тебя в наиболее комфортабельное место в логове.

— Дэниел? — прошептала я. Зрение еще не восстановилось, и я не понимала, где он находится.

— Нет, это — я, Толбот, — сказал он и обратился к другому собеседнику: — Может, у нее амнезия?..

Тот проигнорировал вопрос.

— Я с тобой, Грейс, — вымолвил он.

— Гэбриел?

Я замотала головой, и зрение слегка улучшилось. Гэбриел и Толбот стояли возле кровати. Их лица были немного размытыми, и поэтому оба показались мне похожими друг на друга. Прямо родные братья. Вдобавок они озабоченно переглядывались. А на полу расположились пятеро тинейджеров. «Волчата» Калеба… Услышав меня, они вскочили и почтительно склонились. Затем опустились на колени.

— В чем дело? — не унималась я. Почему у меня такая сильная пульсирующая боль в щиколотке, а спина словно горит в огне? Мое платье разорвано. Грудь и живот замотаны самодельными бинтами, сделанными из простыни.

— Ты нас здорово перепугала, — начал Толбот. — Мы сомневались, что ты справишься… — Он сделал шаг ко мне, но подушка внезапно зарычала, и Толбот отступил назад. — Ух, ты, полегче!.. — буркнул он и поднял руки, опасаясь, что подушка его укусит. Я, конечно, понимала, что мое сознание не прояснилось до конца, но эта сцена стала для последней каплей.

— Что случилось?

— Ты бы лучше исцелила себя, Грейс. Ты очень ослабла. Яд вервольфов попал тебе в кровь… Тебе необходим отдых. Мы пустили в ход свои способности, чтобы ускорить процесс регенерации… но, боюсь, вылечили только ссадины.

Толбот искренне беспокоился обо мне, но я пребывала в недоумении. Он же воплощение зла, верно? Или нет? И еще — он вроде бы признавался мне в любви?

— Он прав. — Гэбриел присел на край постели. Вероятно, моя подушка ничего против него не имела. — Потом мы все тебе объясним, когда будет время. А сейчас необходимо убедиться, что ты поправляешься.

Теперь я разглядела, что его рука висела на перевязи, сделанной из лоскутьев монашеской рясы.

— А что-то не так? — Я заметила повязку на своем плече — ткань пропиталась красно-бурой, липкой, свертывающейся жидкостью. Моей кровью. И мне вспомнились перипетии схватки с волками. — Где Калеб?.. Джуд? И где Дэниел? — последний вопрос я практически выкрикнула.

Подушка заурчала, зашевелилась и слегка подтолкнула меня. Я приподнялась, повернулась и оцепенела: это же белый волк! Он завыл и замотал головой из стороны в сторону, словно хотел что-то сказать.

— Калеб сбежал, — сообщил Гэбриел.

— Ты дрался с ним. А я-то считала, ты не станешь биться ни при каких условиях…

— Кое-кто вдохновил меня. Показал, что можно сражаться за свои принципы и веру, не теряя себя. А ты — очень храбрая девочка. — Гэбриел похлопал себя по перевязи и добавил: — Но полагаю, что у меня нескоро появится возможность участвовать в сражениях.

Я попробовала улыбнуться, но поморщилась от боли.

Тут в разговор вмешался Толбот:

— Джуд здесь.

И показал на альков, где раньше прятался Калеб. Я заморгала и увидела брата — он сидел на стуле с высокой спинкой, уставившись вниз.

— Он хочет вернуться домой, — вымолвил Гэбриел.

— Неужели? Решился наконец? — Спазмы, сжимающие мое сердце все десять месяцев, исчезли. — Джуд, я не могу выразить, как я рада это услышать!

Он поднял на меня свой взгляд. Удивительно, каким безжизненным было его лицо. Стоическое, каменное выражение. Незнакомец, а не брат. В пустых глазах — ни тревоги, ни озабоченности. Вакуум.

Внезапно меня осенило: ведь он помог Калебу сбежать!.. И перед внутренним взором возникла картина: Джуд ползает перед волчьей стаей и умоляет отпустить его. А если он притворялся, чтобы остаться в живых?

Сердце опять заныло. Мой родной брат находился рядом со мной, но на самом деле — далеко-далеко…

«По крайней мере, он придет домой, — успокоила я себя. — Он пропал, но мы его отыскали. И придумаем, как его исцелить».

— А насчет Дэниела… — и Гэбриел указал на огромного белоснежного волка.

Я заглянула зверю прямо в глаза. Да, это — Дэниел. Он принялся раскачиваться взад-вперед, подвывая и поскуливая от возбуждения. Я не чувствовала никакой опасности, исходящей от него, как обычно бывает с только что обращенными вервольфами. Но он страшно беспокоился.

— Я не понимаю… — прошептала я. — Сколько времени я была без сознания?

— Очень долго.

Я стала озираться по сторонам. Тинейджеры по-прежнему не вставали с колен и молчали.

— Они — волки… мальчики, которые подчинились Дэниелу, а потом набросились на Калеба? Почему они так поступили? Я-то думала, они убьют меня…

— Дэниел — истинный альфа, — пояснил Гэбриел. — Их преданность ему невероятно сильна. Раньше я не встречал ничего подобного. Полагаю, дело в его природе. Дэниел спас тебя, пользуясь своей властью. В решающий миг он обратился к своей истинной сущности. И стал вожаком стаи.

Но парни обрели человеческой облик, а Дэниел — нет!

— Но… — пробормотала я. — Почему же он не превратился в человека?

Белый волк затряс своей огромной головой. Я обняла его за шею. На мягкой шерсти остались засохшие следы моей крови. Я прижалась головой к его груди. Услышала, как бьется его сердце. Не два сердца, как прежде, когда он был вервольфом.

— Что, черт побери, творится? — обратилась я к Дэниелу.

— Мне кажется… он застрял в зверином облике, — ответил Гэбриел. — Навсегда.

— Нет! — выкрикнула я, прижимаясь к Дэниелу. — Нет, не может такого быть!

А белый волк издал самый пронзительный, трагический и печальный вой, какой я когда-либо слышала. Он прозвучал как вопль отчаявшейся души.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропавший брат"

Книги похожие на "Пропавший брат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бри Диспейн

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бри Диспейн - Пропавший брат"

Отзывы читателей о книге "Пропавший брат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.