» » » » Эдвард Эллис - Сет Джонс, или Пленники фронтира


Авторские права

Эдвард Эллис - Сет Джонс, или Пленники фронтира

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Эллис - Сет Джонс, или Пленники фронтира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Эллис - Сет Джонс, или Пленники фронтира
Рейтинг:
Название:
Сет Джонс, или Пленники фронтира
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сет Джонс, или Пленники фронтира"

Описание и краткое содержание "Сет Джонс, или Пленники фронтира" читать бесплатно онлайн.



Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.

Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.

https://sites.google.com/site/dzatochnik/






Скоро приготовления были завершены, и индейцы пустились в дорогу. Если Сет питал какие-то сомнения насчёт отношения к нему индейцев, то теперь они рассеялись. Было бы невероятно, если бы они взяли его в плен, не намереваясь никак использовать. Поэтому его нагрузили огромным тюком. В основном, это была еда, а точнее оленина, которую дикари принесли с собой. Они закопали своего погибшего товарища без церемоний и скорби, которых можно было ожидать. Североамериканские индейцы редко выражают свои эмоции, за исключением похорон соплеменника, «танца войны» или чего-то похожего, когда они высвобождают весь сгусток своей дьявольской страсти. На этот раз никаких церемоний – если это можно назвать церемонией – не проводилось. Они вырыли относительно узкую могилу и опустили туда погибшего в вертикальном положении, с лицом, обращённым на восток. Его ружьё, ножи и одежду похоронили вместе с ним.

Стоял душный августовский день, и Сет сильно мучился. От природы он был гибким, жилистым, способным переносить длительное напряжение. К его сожалению, дикари это поняли и нагрузили его. Большая часть пути шла через лес. Верхушки деревьев смыкались в своды и не пропускали испепеляющие солнечные лучи. Если бы они встретили открытую равнину, как ту, что была возле лагеря, Сет бы этого не пережил. Из-за груза Сет почти не чувствовал боли. Страшная жажда мучила его, хотя он утолял её в бесчисленных ручейках, которые журчали в лесу.

– Янки это нравится? – ухмыльнулся дикарь, наклонившись и злобно уставившись в лицо Сета.

– Просто отлично. Может, и тебе попробовать?

– Уф! Шагай быстрее. – Эти слова сопровождал толчок в спину.

– Ну, я-то собираюсь шагать так, как мне угодно, а если ты не хочешь ждать, то можешь пойти впереди, клянусь богом.

И Сет не ускорил свой шаг. К полудню он понял, что ему нужен короткий отдых, или он совсем выдохнется. Он знал, что просить бесполезно, поэтому решил отдохнуть без разрешения. Он ослабил верёвки, которые держали тюк на его спине, и позволил ему упасть на землю. Сам он тоже сел на землю и опять засвистел!

– Иди быстрее, янки, пошевеливайся, – вскричал один индеец, давая Сету оглушительную затрещину.

– Слушай, ты, может, не знаешь, но это оскорбительно. Я Сет Джонс из Нью-Гэмпшира, так что не раздражай меня понапрасну.

Дикарь, к которому он обратился, собирался ударить его снова, но вождь остановил его.

– Не трогай бледнолицего. Он устал. Пусть отдохнёт.

То, что дикарём овладела такая необъяснимая прихоть, как милосердие, было для Сета полной неожиданностью. Он решил, что его сохраняют для какой-то ужасной пытки.

Тем не менее, отдых был коротким. Как только Сет начал им наслаждаться, вождь приказал снова нагрузить на него тюк. Сет хотел ослушаться и насладиться отдыхом подольше, но, по размышлении, решил, что лучше не перечить вождю, который пока столь к нему снисходителен. Поэтому он со свежими замечаниями и возражениями взвалил груз на спину и поплёлся вперёд.


* * *


Сет был прав в своих предположениях об Айне. Во второй половине дня трое индейцев из тех, которых преследовали наши друзья, отделились от главного отряда и увели Айну с собой. Она тут же заметила второго пленника, но не смогла поговорить с ним. Печальным облегчением для неё стало то, что её родители спаслись и что ужасы и лишения плена испытывают только она сама и её новый друг. Но даже такой юный, полный надежды дух испытывал угнетение. Не смерть страшила Айну, но надругательство. Это было хуже смерти. Только бог мог спасти её, и к нему она взывала о спасении.


Глава 11. Погоня продолжается

– Кажется, этим чертям помогает сам дьявол! – заметил Холдидж, когда они высадились на берег.

– Но я верю, что нам помогает бог, – добавил Хаверленд.

– На бога надейся, а сам не плошай. Ищите следы.

– В лунном свете их можно найти только наощупь, – сказал Грэм.

– Не теряйте духа. Обойдите берег, ищите любой след, а я пойду вверху по течению. Думаю, они высадились где-то недалеко.

С этими словами охотник исчез, а Грэм и Хаверленд начали поиски в противоположном направлении. Они осторожно сдвигали свисающие ветки и осматривали грязь. Подозрительные примятости на траве подвергались самому тщательному изучению. Хотя против них была темнота, но от их взгляда не ускользнул бы ни один след. Всё же их усилия были напрасны, они не обнаружили следов. Они вернулись к началу, убеждённые в том, что дикари высадились на другом берегу. Вдруг до них донёсся тихий свист охотника.

– Что это значит? – спросил Грэм.

– Он что-то нашёл. Поспешим к нему.

– В чём дело, Холдидж? – спросил Хаверленд, когда они подошли к охотнику.

– Вот их следы. Это так же точно, как то, что я грешник. По-моему, они недалеко.

– Подождём до рассвета, прежде чем пойдём по ним?

– Боюсь, придётся, а то в темноте много чего упустим. Солнце скоро встанет.

– Через несколько часов.

– Что ж, а пока устроимся поудобнее.

С этими словами троица уселась на землю и тихо проговорила до утра. Как только забрезжил слабый свет, они нашли неподалёку индейское каноэ, спрятанное в густых кустах. Поскольку было лето, погоня продолжилась в самый ранний час, так что дикари не могли далеко уйти. Айна замедляла их передвижения, и наши друзья надеялись настичь их до заката.

Преследователей заботило лишь одно. Три дикаря, которые знают, что враги идут по их следу, теперь могут решить поскорее присоединиться к главному отряду. Это уничтожало все надежды. Их разделяло не такое большое расстояние, и нужно было сделать некоторые приготовления на этот случай.

Глаз охотника легко различал следы. Охотник быстро шёл впереди, а Хаверленд и Грэм охраняли его. Хаверленд немного боялся, что дикари, поняв, что столкновение неизбежно, остановятся и устроят засаду, в которую охотник слепо заведёт наших друзей. Охотник же, хотя и казался нарочито беспечным, лучше понимал индейскую тактику. Он знал, что дикари не остановятся, пока их к этому не принудят.

– А, смотрите! – воскликнул Холдидж, неожиданно встав на месте.

– Что случилось? – поинтересовался Грэм, торопливо подойдя к охотнику вместе с Хаверлендом.

– Здесь у них был лагерь, вот что.

Они видели приметные следы лагеря. На земле была куча пепла. Когда Хаверленд пнул её, он обнаружил, что угли ещё светятся. Сломанные палки валялись вокруг, и можно было увидеть другие остатки индейского лагеря.

– Сколько они здесь пробыли? – спросил Грэм.

– Не больше трёх часов.

– Мы уже близко.

– Да, довольно близко.

– Поспешим вперёд.

– По этим углям видно, что вышли после рассвета. А поскольку твоя девушка, Хаверленд, не может идти быстро, то она, конечно, их задерживает.

– Верно. Хотя у нас было много разочарований, я начинаю чувствовать, что надежда возвращается. Я верю, что у нас будет возможность её спасти.

– Ещё кое-что! – воскликнул Грэм, который осматривал землю в нескольких ярдах в стороне.

– Что там?

– Это, кажется, кусок её платья.

Грэм передал Хаверленду небольшую тряпку. Отец жадно схватил его и осмотрел.

– Да, это от платья Айны. Надеюсь, он попал к нам в руки не из-за какого-то насилия. – И при упоминании её имени несколько слёз скатились по щекам Хаверленда против его воли.

– Я думаю, она оставила этот кусок как путеводный знак, – заметил Грэм.

– Скорее всего, – добавил Холдидж.

– Она, конечно, видела нас, и сделала всё, что нам помочь.

– Очень может быть. Но пока мы здесь, нам их не догнать. Помните, дикари продолжают идти.

После этого предупреждения троица быстро пошла вперёд. Охотник вёл их, как и прежде. Погоня продолжалась до полудня без остановок. Они понимали, что скоро настигнут индейцев и должны были соблюдать крайнюю осмотрительность. После каждой сломанной ветки, каждого упавшего листа они в испуге замирали. Они не разговаривали даже самым тихим шёпотом. Холдидж шёл в нескольких десятках ярдов впереди, и компаньоны не отрывали от него взгляда, когда вдруг он остановился и поднял руку. Они тоже остановились. Он осмотрел лежавшие перед ним листья. Через мгновение он обернулся и жестом подозвал компаньонов.

– Как я и боялся, – угрюмо прошептал он.

– В чём дело? – с тревогой спросил Хаверленд.

– Два следа опять соединились, – ответил охотник.

– Ты не ошибся? – спросил Хаверленд, зная, что ошибки не было, но хватаясь за последнюю соломинку.

– Нет, сэр, никакой ошибки. Было три индейца, а теперь их больше сорока.

– И мы пойдём за ними?

– Пойдём ли мы за ними? Конечно, пойдём. Это единственный шанс увидеть Айну снова.

– Я знаю, но надежда так слаба. Они, наверное, знают, что за ними погоня, их в десять раз больше. И что мы сможем сделать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сет Джонс, или Пленники фронтира"

Книги похожие на "Сет Джонс, или Пленники фронтира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Эллис

Эдвард Эллис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Эллис - Сет Джонс, или Пленники фронтира"

Отзывы читателей о книге "Сет Джонс, или Пленники фронтира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.