» » » » Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности


Авторские права

Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности
Рейтинг:
Название:
Мишель Лерма, или Упоение юности
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мишель Лерма, или Упоение юности"

Описание и краткое содержание "Мишель Лерма, или Упоение юности" читать бесплатно онлайн.



Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.






АКТ  II

Сцена  1

Дом Беклешовых. Ночь. В полутьме в постели Катрин.


             КАТРИН
Я разве не ждала Лопухина –
С доверием, пусть он умом не блещет?
А значит, поцелуй вполне невинный,
Как шалость или испытанье мне, -
Измена, да с моей-то стороны,
Выходит так… И также и с его?
          (Садится.)
Сон не идет. Я поцелую руку,
Пусть губы наши хоть на миг сольются…
Еще, еще, как сладостно и стыдно.
Губами я прижмусь к его устам,
Оставившим всю негу страсти нежной
Души, столь пламенной, что жжет поныне,
Укус пчелы припомнился мне вновь.
          (Ложится.)
Поцеловалась я с ним втихомолку,
И спящий он ответил поцелуем…
Один другой, как скоро превзошел
Он друга живостью ума и взора,
Когда невинный поцелуй – измена,
И нет возврата к прежним отношеньям,
Когда узнала я любовь и страсть.
         (Засыпает.)

Сцена  2

Бал у адмирала Шишкова Александра Семеновича. Балы он задавал в положенные дни, радуясь веселящейся молодежи, сам едва передвигая ноги.

Катрин, входя в бальную залу, очень удивилась, заметив Мишеля, - уговора встретиться здесь не было, к чему ему адмирал Шишков, былая литературная знаменитость, но именно с ним он беседовал.

Катрин подошла к ним, сознавая, что Мишель свел знакомство с Шишковым ради нее, что заставило ее покраснеть.


            ШИШКОВ
Что, птичка милая, ретивое
Еще на месте? О, смотри, держи
Обеими руками. Посмотри,
Какие у меня сегодня новички!
       (Знакомя с Лермонтовым.)
Из молодых да ранних, он поэт,
Хотя рядится под гусара, ясно,
Успеха ради у красавиц…


Катрин, раскрасневшись еще больше, от растерянности присела очень низко Мишелю, который расхохотался, она ему вторила.


Ах, вы знакомы! Ну, небось, свиданье
У старика, по роли Купидона.
   (Хватается за голову.)


Мишель и Катрин уносятся под звуки вальса. Между тем старика Шишкова уложили на диван, одна из домашних женщин тут же принялась растирать ему виски и темя.


             МИШЕЛЬ
Что это с ним? Припадок? Умирает?
И никому нет дела до него?

             КАТРИН
У старца онеменье головы.
Едва передвигаясь на ногах,
Он на балу свершает моцион
В сопровожденьи женщины-чесалки.
Здесь к этому привыкли, и веселье
Не прерывается ни на минуту.

             МИШЕЛЬ
Ужасно!

              КАТРИН
                Я ж люблю бывать у старца
И говорить с ним. Он гостеприимен
И добр со всеми.

            МИШЕЛЬ
                              С вами уж, конечно!

             КАТРИН
Он шутит иногда и говорит,
Что чувствует, как молодеет, глядя
На все мои движения, улыбку, -
И жаль его мне и себя до слез.


Мишель и Катрин непрерывно танцевали исключительно друг с другом. Между тем он становился все грустнее и грустнее.


 Мишель, вы грустны нынче. Отчего?

            МИШЕЛЬ
         (с коварной улыбкой)
Не грустен я, а зол я на судьбу,
Зол на людей, а главное, на вас.

            КАТРИН
        (с изумлением)
Как на меня? Чем провинилась я?

           МИШЕЛЬ
О, тем, что губите себя. И тем,
Что вы не цените себя. Кто вы?
Вы олицетворенная мечта
Поэта, с пылкою душой, с умом
Возвышенным – вы заразились светом!
Необходимы вам поклонники,
И блеск, и шум, и суета богатства,
И ради этой мишуры таите
Вы чувства лучшие, приносите
Все в жертву человеку – и кому,
Ничтожеству, которое понять
Не может вас, его ж не любите
И полюбить не сможете вовеки.

             КАТРИН
Я вас не понимаю, о, Мишель!
И права нет у вас так говорить.
И знайте навсегда: я не люблю
Ни проповедей, ни нравоучений, -
Сыта по горло, больше не идет!
Ведь я росла одна, в чужой семье,
Разлучена с любимой матерью
Ребенком лет шести. Вы ничего
Не знаете, с кем вас свела судьба
Уж дважды, думаю, недаром это.

           МИШЕЛЬ
Скажу яснее, послезавтра будет
Алексис с козырем в пять тысяч душ,
Но хватит ли ума воспользоваться
Таким-то преимуществом, как чорту?
Я думаю, что нет. Он потеряет
Скорее то, чего он не имел.

            КАТРИН
Да, правда: нечего терять ему.

            МИШЕЛЬ
Что вы сказали?

            КАТРИН
                             Одному ли вам
Загадками вещать.

             МИШЕЛЬ
                                  Скажу я проще:
Зачем идете за него вы замуж?
Ведь вы его не любите!

            КАТРИН
        (вскрикивает)
                                           Иду?!
Я за него? Еще не решено!
Что вам сказали, я не знаю. Лучше
Сама вам расскажу, как было дело,
Когда все разгласилось без меня.
Мне написала Сашенька по просьбе
Того, кто растрезвонил на весь свет,
А сам ко мне писать он постеснялся.


Она писала: «… Что если сердце мое узнает и назовет того, кто беспрестанно думает обо мне, краснеет при одном имени моем, что если я напишу ей, что угадала его имя, то он приедет в Петербург и будет просить моей руки», - вот и весь роман; кто знает, какая еще будет развязка?


           МИШЕЛЬ
Но что-то вы ведь про себя решили?

            КАТРИН
Да, я решаюсь выйти за него
Без сильной, без возвышенной любви,
С уверенностью, буду счастлива.
Он добр, он благороден и не глуп,
Меня он любит, дома я несчастна!
Я так хочу любимой быть!

            МИШЕЛЬ
                                                О, Боже!
Когда бы вы хотели догадаться,
Как любят вас! С какою пылкостью,
С какой покорностью вас любят,
С каким неистовством в вас влюблены!

             КАТРИН
Я знаю, вы опять загадками
Ведете речь о нем, кому вверяю
Судьбу свою, уверена в его
Любви, и страсть его я первая…

             МИШЕЛЬ
Вы думаете, хлопочу о нем?

              КАТРИН
О ком же речь, о, если не о нем?
Вы о себе всегда красноречивы.
Какое дело вам, я полюблю
Лопухина, когда вы о себе
Хлопочете? Иль это лишь игра?
Она вас недостойна и постыдна!
Хулите друга и меня за выбор.
Из зависти и даже из любви –
Равно запутали меня  бесчестно.
         (Уходит в сторону.)

Сцена  3

Квартира Арсеньевой Е.А. Гостиная и кабинет Мишеля. Слышны голоса с половины Елизаветы Алексеевны.

Входит Алексис, весьма полный молодой человек в сюртуке, с румяным лицом, серьезный и степенный. В комнату вбегает Мишель, на себя не похожий, с детской непосредственностью на лице, словно помолодел на несколько лет.


             МИШЕЛЬ
Известье о твоем приезде, Боже,
Подействовало удивительно!
Едва я не сошел с ума, представь,
От радости! Я прыгал и смеялся!
Я разговаривал с самим собой,
При этом потирая руки… Знаешь?
Двух страшных лет как не бывало!

             АЛЕКСИС
           (с удивлением)
Ужель тебе так плохо было в Школе
Подпрапорщиков?

              МИШЕЛЬ
             (с хохотом)
                                  Весело, как пьянице!
          (Декламирует, разыгрывая.)
Гусар! Ты весел и беспечен
Надев свой красный доломан;
Но знай – покой души не вечен,
И счастье на земле – туман!

Крутя лениво ус задорный,
Ты вспоминаешь стук пиров;
Но берегися думы черной, -
Она черней твоих усов.

Пускай судьба тебя голубит,
И страсть безумная смешит;
Но и тебя никто не любит,
Никто тобой не дорожит.

Гусар! Ужель душа не слышит
В тебе желания любви?
Скажи мне, где твой ангел дышит?
Где очи милые твои?

Молчишь – и ум твой безнадежней,
Когда полнее твой бокал!
Увы – зачем от жизни прежней
Ты разом сердце оторвал!..

Ты не всегда был тем, что ныне,
Ты жил, ты слишком много жил,
И лишь с последнею святыней
Ты пламень сердца схоронил.


АЛЕКСИС (со смехом, подпадая под настроение Мишеля). Внешне ты мало изменился, лишь раздался в плечах, и гусарская бравада так и прет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мишель Лерма, или Упоение юности"

Книги похожие на "Мишель Лерма, или Упоение юности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности"

Отзывы читателей о книге "Мишель Лерма, или Упоение юности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.