» » » » Николай Непомнящий - Русская Индия


Авторские права

Николай Непомнящий - Русская Индия

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Непомнящий - Русская Индия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Вече, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Непомнящий - Русская Индия
Рейтинг:
Название:
Русская Индия
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-4386-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русская Индия"

Описание и краткое содержание "Русская Индия" читать бесплатно онлайн.



Русское рассеяние затронуло практически все континенты. Не стала исключением и далекая Индия. С тех пор как Афанасий Никитин открыл для русских Индию, к этой стране возник огромный интерес. И не только коммерческий. Семья Рерихов и Е. П. Блаватская открыли духовную сокровищницу этой удивительной страны, установив крепкую связь между нашими народами. По Индии путешествовал цесаревич Николай и великий князь Борис Владимирович. В чем причина непрекращающегося взаимного тяготения двух столь различных внешне цивилизаций? В общности корней? А может, нас объединяет более глубокое родство — духовное?






Попав в Патанамтиту прямо из Оксфорда, я очутился в новом для меня мире, но мне вскоре удалось найти ключ, который открыл мне дверь к пониманию, и этим ключом было Православие.

Как ни отличны были преподаватели и студенты от меня, мы принадлежали к той самой церковной традиции и потому между нами установилось подлинное взаимное доверие. Я научился любить и ценить "православных" индийцев и разбираться в особых трудностях их положения. В течение всей своей долгой и нелегкой истории они оставались меньшинством среди торжествующего язычества, и это наложило особый отпечаток на их психологию…

С самого начала моего пребывания в Индии я понял, что должен отказаться от привычных установок и искать новых путей подхода к индийской молодежи… Индийские студенты ожидают от профессора не гипотез, а точных и исчерпывающих ответов на все вопросы. Каждый раз, когда я указывал им на два или три возможных решения вопроса, они всегда настаивали, чтобы я объявил им, который из них единственно правильный.

Подобное же признание авторитета старших я нашел в их выборе профессии. Часто я слышал от них ответ: «Мое будущее в руках Божиих и моих наставников». Они все жили в патриархальной атмосфере, где старший в роде решал судьбы младших, выбирал для них женихов и невест и намечал для них профессии. Однако этот традиционный строй Индии уже начинает подвергаться ломке, даже в такой нетронутой Западом сельской местности, где находится колледж.

Одной из таких революционных перемен было преодоление кастовых перегородок в среде студенчества. Молодые брамины учились и играли вместе с сыновьями париев; христиане, индусы и магометане дружили друг с другом. Зато непреодолимая черта все еще отделяла студенток от студентов. Они сидели на отдельных скамейках и никогда не разговаривали между собою… Этот запрет был вызван сложностью брака в Индии. Только лица, принадлежащие к той же касте, могут вступать в супружество…

Идеализм и желание послужить обездоленным были широко распространены среди как христиан, так и язычников. Пример Ганди был у всех на устах… Это была живая, отзывчивая на все доброе молодежь, жаждущая применить на пользу других свои силы, добродушная и способная радоваться по поводу самых незначительных удовольствий».

Некоторые из эмигрантов третьей волны использовали Индию как промежуточную площадку при побеге за границу. Такие сюжеты можно обнаружить в русскоязычной литературе, изданной за рубежом. Так, Д. Соколенко во время туристической поездки в Дели обратился в посольство США с просьбой о предоставлении политического убежища. Другой случай имел место с Б. Г. Бажановым, бывшим секретарем И. В. Сталина. После перевода на работу в ЦК РКП (б) Туркмении он нелегально перешел границу и добрался до Индии, где сдался английским колониальным властям.

В Индии, как известно, жила и Светлана Аллилуева в 1967 году. Приехала она сюда хоронить своего мужа индуса. Отсюда она с ухищрениями отбыла в США.

(По материалам В. Колупаева.)

Избранная Индией

Когда 10-летнюю Наташу Четыркину спрашивала в школе учительница литературы о любимых книгах, то чаще всего слышала в ответ, что это энциклопедия. «Что же тебе так интересно в энциклопедии?» — «Все, что пишут об Индии». И эта тяга к далекой стране не утихала с годами — девочка читала все, что писали об Индии путешественники, историки и новеллисты, искала изображения людей, перерисовывала костюмы.

Ее жизнь сложилась так, что в 14 лет она стала работать на шинном заводе «Красный треугольник», и здесь вдруг впервые ощутила запах Индии, — прекрасный запах сырого каучука, присылаемого нам из этой страны. Крут знания расширился, дополнившись сведениями о добыче каучука, о плантациях, о жизни тех, кто там, вдали, добывает из деревьев этот тягучий сок.

Окончив химический техникум при заводе и став лаборанткой, что, казалось бы, уже определило жизненный путь, Наташа вдруг узнала из газет, что впервые в нашей стране открывается при филологическом факультете Ленинградского университета отделение индийских языков. Сразу отказавшись от всего достигнутого, она поступила в университет и окончила его в 1939 году с красным дипломом и направлением в аспирантуру.

Пять лет учебы помогли узнать многое, о чем мечталось, и главное — санскрит, древний язык Индии, литературу и культуру этой страны. И укрепили в душе необоримую любовь к народу, сумевшему создать такие многообразные и совершенные формы культуры.

В те наши 30-е годы в Индию попасть было практически невозможно, но стремление не угасало. Оно не было даже нарушено замужеством с инженером-изобретателем Гусевым Владимиром Николаевичем и рождением в 1937 году дочери Ирины. После окончания университета Наталья Романовна Гусева стала стажироваться для аспирантуры в знаменитой ленинградской Кунсткамере, изучая коллекции индийских вещей, и все это как бы сближало с Индией, расширяя знания о ней.

Ударила война и взломала все, чем мы жили. С 1939-го по осень 1944 года Наталья Романовна жила в эвакуации в Перми, работая лаборанткой в Институте микробиологии, и дежурила в эвакогоспитале. Развод с мужем и переезд в Москву завершился возрождением стремления к Индии — Наталья Романовна была принята на работу в Институт этнографии АН СССР в качестве младшего научного сотрудника для планового изучения Индии. И это стало началом прямого пути в эту страну. При подготовке первой диссертации случилась встреча с офицером-индологом, знатоком языка хинди, и возникла новая семья: в 1946 году она вышла замуж за Святослава Игоревича Потабенко. Начались общие поиски в библиотеках, в книжных магазинах и у друзей — искали все доступное о народе Индии, о нравах, обычаях, обо всем, что называется жизненным бытом.

Стараясь давать нашим людям все, что могло знакомить их с Индией, Наталья Романовна написала адаптированные пересказы великих эпических поэм «Махабхараты» и «Рамаяны» в форме прозаических повестей со стихотворными пояснениями к текстам. Они нашли широкий отклик и дважды были переизданы 100-тысячными тиражами. Вышли и книги «Многоликая Индия», «Индия: тысячелетия и современность», которые были изданы и в Германии, из чего становится ясно, что и там читателей, вероятно, привлекают рассказы о жизненном укладе людей этой далекой и малоизвестной страны. Успехом пользовалась и книга очерков о художественных ремеслах Индии, красота и изящество которых привлекали всех покупателей на редко проводившихся распродажах.

Интерес нашего народа к Индии разрастался с каждым днем и его особенно подогревали официальные данные о победе этой великой страны над колониальным гнетом, о ее полном освобождении в 1947 году.

В 1950-х годах в нашей стране массово разросся интерес ко всему, что связано с жизнью и культурой Индии, и Всесоюзное общество «Знание» вынуждено было удовлетворять множество просьб о присылке лекторов. Индологов в стране было еще немного, и особенно не хватало специалистов по культуре. Получилось так, что от этого общества Гусевой довелось в течение почти всех 1950-х годов часто выезжать с лекциями не только по России, но и в другие наши республики. И всюду лекторов встречали с живым интересом и засыпали бесчисленными вопросами.

Наталья Романовна окончила аспирантуру в Московском институте этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая, защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук (1952), затем докторскую (1978). Святослав Игоревич тоже защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук, работает в Институте востоковедения РАН.

Наталью Романовну влекла Индия, эта необычная страна, которую называют и «страной чудес», и «музеем под открытым небом»; влекли бессмертные творения человечества — великие эпические поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна», созданные многими поколениями народных сказителей начиная с III–II тыс. до н. э., повествующие о борьбе доблестных героев со злом, несправедливостью, увлекали сказания о богах, помогающих борцам.

Первый визит Натальи Романовны в Индию состоялся в 1960 году по приглашению индийского правительства. Причиной такого события было то, что, стремясь познакомить наших людей с богатством индийской культуры, она дерзнула написать пьесу на тему великой эпической поэмы «Рамаяна», и эту пьесу поставил в Москве в Центральном детском театре известный режиссер B.C. Колесаев. Весь коллектив театра вложил в свою работу столько любви и старания и так блестяще подготовил спектакль, что его стал сопровождать большой успех, и зал заполняли не только юные зрители, но и многие члены Дипкорпуса и иностранных землячеств. За эту постановку Н. Р. Гусевой была присуждена Международная премия им. Джавахарлала Неру, а с течением времени весь коллектив театра стал лауреатом этой премии и дважды выезжал в Индию, с успехом выступая в крупных городах страны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русская Индия"

Книги похожие на "Русская Индия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Непомнящий

Николай Непомнящий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Непомнящий - Русская Индия"

Отзывы читателей о книге "Русская Индия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.