Пенелопа Нери - Украденный миг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Украденный миг"
Описание и краткое содержание "Украденный миг" читать бесплатно онлайн.
На берегу океана, на золотых песках, в отсветах костра они дали клятву ждать друг друга. Но у жизни свои законы. Эмме дорого пришлось заплатить за то хрупкое счастье, за те волшебные мгновения лунной ночи.
Губы Гидеона потянулись к темной родинке на ее груди. Он ласкал языком сладострастно вздрагивающие соски, жадно вдыхая запах женщины, полной желания.
Гидеон приподнял ее на руках, и Эмма, цепко схватившись за его мощную шею, обвила его бедра ногами.
Он готов был отдать ей всего себя — и она с радостью приняла его.
Лаская ее, он не переставал удивляться тому, как она мала и почти невесома. Ему так легко держать ее.
Это тело обладало целительной силой. Оно отзывалось ему со страстью и упоением. Эмма предугадывала все его движения и понимала его лучше, чем он сам. Каждый миг близости был так сладостен и чудесен, что Гидеон задыхался от страсти и благодарности.
Как прекрасна женщина, как чудесно ее тело — в нем нет никаких изъянов, ничего постыдного. Какой изощренной фантазией обладал Всевышний, создавший это дивное существо! Эмма была для него целым миром, в котором, словно по волшебству, исполнялись все его самые причудливые фантазии.
Разве мог он подумать, что в самый черный свой день так неодолимо захочет ее?
Он не отпустит больше от себя, ему все равно, что станется с Джулией и ее младенцем.
Древние гавайские боги создали их друг для друга. Разве можно идти против воли богов?
Их желания были бескрайни, как космос, а космос бесконечен, как их желания.
Им помогали боги подземного царства, им помогали боги Олимпа, островные боги жизни и смерти — все смотрели на то, как Эмма и Гидеон шли по тропе любви, и благословляли их.
Каждому свои сны в полнолунную ночь.
Джек Джордан хрипел, отдирая чьи-то сильные жесткие пальцы со своего горла.
Последняя капля жизни еще оставалась в нем.
Глаза его бессмысленно шарили по темным стенам хижины.
Что это? Что? Что?..
Жрец-язычник, чародей и колдун, Старый Моки глядел на него из мрака. Белки его глаз, обращенных радужкой внутрь, кроваво-красными шарами уставились на Джордана.
Его седые волосы стали огненно-рыжими, как у богини Пеле.
От ужаса Джек обмочился.
— Что тебе надо, проклятый? Я же оставил твою поганую пещеру, набитую вонючими костями… Я не верю в тебя, Старый Моки! И в богов твоих глупых не верю. Убирайся, говорю тебе, прекрати свои фокусы, нехристь! Я не хочу тебя, не хочу, не хочу-у!..
Кровавые шары выкатились сами собой из орбит Старого Моки и поплыли, покачиваясь в темноте, прямо на Джека Джордана. Моки исчез.
— Христос всемогущий, помоги мне…
Серенький рассвет осветил валявшегося на мокрой вонючей циновке старого грязного грешника с глубокими царапинами на шее. Пустая бутылка лежала у него в головах.
Кровь запеклась под длинными, давно не стриженными ногтями.
Кто знает, с кем сражался в бреду не на жизнь, а на смерть каторжник, насильник и убийца Джек Джордан — с призраком Старого Моки или с самим собой, обезумевшим от беспробудного пьянства, а может быть, с дьяволом, тащившим в ад его черную душу…
Глава 29
— Леди, ты — принцесса?
Нежный детский голосок звучал, словно сквозь вату. Джулия с трудом подняла отяжелевшую голову.
Перед ней стояла девочка, похожая на маленького таборного цыганенка. Черные кудряшки пружинками торчали во все стороны, вздернутый носик морщился, розовый ротик смеялся. Девочка с важным видом рассматривала ее.
— Н-не понимаю… что? — Джулия смутно припоминала, что где-то она уже видела эту крошку. Где-то здесь, в доме Кейнов… Наверно, это дочка какой-нибудь служанки.
— Я спрашиваю, ты — принцесса, леди? — настойчиво переспросила малышка.
Господи, да Джулия и сама не могла решить, кто она такая. Человек ли она вообще?
— А с чего ты взяла, что я принцесса, конфетка? — Джулия попыталась ласково улыбнуться.
— У тебя золотые волосы, как у сказочных принцесс. Как бы я хотела иметь золотые волосы! А то у меня, видишь, какие? Черные, противные, как у всех. А в сказках у добрых принцесс всегда золотые кудри, как у тебя.
— В самом деле? — Джулия попыталась вспомнить, какие волосы были у принцесс в тех сказках, которые рассказывала ее мать. — Да, возможно. Так оно и есть, конфетка. Тебе, наверное, рассказывали счастливые сказки с хорошим концом, дитя мое. А я знаю совсем другие сказки, страшные, про злых волков с острыми желтыми клыками, про хитрую колдунью, про мистера Майка-людоеда, который ходит с огромным мешком для угля и подкарауливает маленьких детишек, чтобы поймать их, засунуть в мешок, изжарить на сковородке и съесть.
Махеалани примолкла, с некоторым сомнением и испугом поглядывая на Джулию.
— А ты когда-нибудь видела настоящего большого волка?
— Да сколько раз, детка. А впервые это случилось, когда я была такой же маленькой и любопытной, как ты. По ночам большие, страшные волки выбегали из темного-темного леса и бродили по зеленым холмам, где днем играли ребятишки. Ах, как они выли, эти волки, глядя на луну! Я лежала в кроватке, слушала этот вой, и у меня волосики дыбом вставали от страха, вот как это было!
— Что же им надо, этим волкам?
— Они всегда голодны, поэтому тоже подкарауливают всех, и принцесс заодно. Чтобы съесть. Не знаю уж, какие у принцесс волосы, золотые или нет, но волкам это все равно. Они точат свои длинные желтые зубища, подстерегают какую-нибудь принцессу и — хап! — съедают ее.
— Пожалуй, я не хочу быть принцессой, — рассудительно заметила Махеалани. — Обойдусь я как-нибудь без золотых волос.
— Вот и ладно, умница. Ты и так очень хорошенькая. Будь уж такой, какая ты есть.
— Спасибо, леди-принцесса. — Махеалани задумчиво посасывала розовый пальчик, видимо, размышляя о странностях сказочного мира, в котором волки и принцессы никак не могут договориться друг с другом.
— Пойдем со мной, конфетка. — Джулия встала и взяла девочку за ручку. — Составь хоть ты мне компанию. Сейчас, когда все уехали, этот дом стал похож на могилу.
Она вздрогнула, услышав собственные слова, и снова уселась на ступеньку широкой лестницы, ведущей наверх. Красное кимоно с черными и золотыми драконами распахнулось, обнажив голые колени. Да, она верно это сказала. Для нее этот дом — все равно, что могила, такой же холодный и жуткий.
Джулия снова вспомнила о ночном кошмаре, привидевшемся ей этой ночью.
Это было в пещере, той самой, которую они с Джеком Джорданом осквернили: она, Джулия, притаилась за каким-то выступом, а Джекоб Кейн шел на нее в своем саване и обвинял в смерти. Больше она ничего не помнила, но проснулась вся в холодном поту и теперь шарила по комнатам в поисках спиртного, чтобы хоть как-то заглушить страх.
— Почему ты такая грустная, леди? Тебя, наверное, заколдовала какая-нибудь старая злая ведьма? Ты боишься, что она съест тебя?
— Что ты сказала, детка-конфетка? — Джулия с трудом открыла глаза, возвращаясь к действительности. — Нет, моя ведьма, пожалуй, молодая. Да, она молодая и красивая, но такая жадная, что может сожрать меня всю, даже косточек не оставит…
Джулия рассмеялась. Полбутылки абрикосовой начали действовать и заметно улучшили ее настроение. Если бы эта соплюшка знала, как она сейчас приложила эту проклятую девку-островитянку! Молодая ведьма! Надо же! Здорово подмечено, еще лучше сказано. Ха-ха-ха!
— Над чем ты смеешься, леди?
— Над целым миром, детка. Над этим проклятым миром, да!
Махеалани нахмурилась и решила перевести разговор:
— Как тебя зовут, леди-принцесса?
— Миссис Кейн зовет меня — Кулия. А все остальные — Джулия. Это и есть мое имя… Джу-ли-я…
— А меня зовут Махеалани. Это значит — Полная Луна в Небесах… Я тебя уже видела однажды в саду. Ты там плакала.
— Я плакала? Что ты! Я очень веселая леди и никогда не плачу.
— Плакала — плакала… Ты так плакала, что нос у тебя сморщился, как у поросенка, вот так… — Махеалани пальчиком прижала свой крошечный носик. — Я все слышала, потому что пряталась рядом, в беседке.
— От кого же ты там пряталась?
— От Калейлани. Я люблю прятаться, а она меня ищет-ищет и никак не может найти. Она так смешно бегает и кричит…
— Это твоя мама?
— Ну уж нет! Она моя старшая сестра и еще — моя школьная учительница. Когда я в школе, то называю ее мисс Джордан. Знаешь, мне так жалко мистера Кейна, ведь он покинул нас и ушел в небо! Ты, наверно, поэтому плакала, да? У нас все тоже плачут и переживают. Все: и тетя Лео, и дон Филипп, и Пу… Тетя Лео говорит, что даже король и его семья были опечалены. Ведь мистер Кейн был такой хороший, сильный… И он много сделал для нашего острова. Такие люди, как он, помогают процветанию этой… как ее… ко-но-мики. — Махеалани явно была горда тем, что ей удалось выговорить эту длинную непонятную фразу, подслушанную у кого-то из взрослых. — И мне тоже грустно. Мне всегда грустно, когда кто-нибудь умирает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Украденный миг"
Книги похожие на "Украденный миг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пенелопа Нери - Украденный миг"
Отзывы читателей о книге "Украденный миг", комментарии и мнения людей о произведении.