» » » » Дариуш Ришард - Записки судового врача


Авторские права

Дариуш Ришард - Записки судового врача

Здесь можно скачать бесплатно "Дариуш Ришард - Записки судового врача" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дариуш Ришард - Записки судового врача
Рейтинг:
Название:
Записки судового врача
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки судового врача"

Описание и краткое содержание "Записки судового врача" читать бесплатно онлайн.



Эпоха паруса в сказочном мире, который волшебен чуть более, чем это может позволить себе реальность. Любите пить ром, есть солонину из бочки и палить из кремневых пистолетов? Не страдаете от морской болезни, наслаждаетесь солеными морскими брызгами и не боитесь, что крикливая чайка нагадит на вашу любимую треуголку? Тогда Вам сюда!

 Добро пожаловать в волшебный мир приключений, дружбы, любви и справедливости. Случайности здесь далеко не случайны, ни одна мелочь не остается незамеченной, любой поступок может изменить судьбу, из каждой истории можно извлечь мораль, и все герои получают по заслугам.






   - Дочь моя, - сам герцог нарушил воцарившееся молчание. Говорил он тихо, его речь на расстоянии можно было различить, только напрягая слух. - Ты представить себе не можешь, как это все меня огорчило.

   - Простите, папенька... - пролепетала девочка. - Я не хотела, чтобы так все получилось...

   - Я думал, что ты уже достаточно взрослая, и я могу доверять тебе, как здравомыслящему человеку... - продолжал мужчина своим убийственно-спокойным тоном. - Возможно, в том, что случилось, есть и моя вина. Теперь я понимаю, что упустил что-то важное в твоем воспитании... Единственное, на что мне остается надеяться, так это на то, что еще не поздно что-либо исправить...

   - Меня накажут?.. - робко спросила Олли. Видимо, отца девчонка боялась сильнее, чем пиратов, хотя как бы суров ни был герцог, он не создавал впечатление человека, способного родную дочь отправить в море по доске или протянуть под килем.

   - Нет, тебя не накажут, - неожиданно удивленно ответил он. - Тебя как жертву подлого преступного плана можно обвинять в чем-то в последнюю очередь. Что ты, невинное дитя, могла поделать против бандитской шайки... Напротив, ты сделала все, что могла при таких обстоятельствах. Как доложил мне капитан Вейдвальдс, ты проявила смелость и находчивость в непредсказуемых ситуациях, и это достойно похвалы, а не наказания, - у Молиры чуть рот не разинулся от изумления. - Возможно, я и не смог воспитать в тебе все те качества, которые хотел бы видеть в своей наследнице... Но ты оказалась способной постоять за себя, а главное...выжить. За твою жизнь я готов был бы даже пойти наперекор своим принципам и вступить в соглашение с пиратами, предложив им выкуп... Но его никто не просил. Главное, чего я больше всего боялся, так это того, что ты погибнешь.

   - А я всегда думала, что если меня не станет, тебе будет только легче... - додумалась дочка выдать папеньке свою "гениальную" мысль. - Никто не будет дома путаться под ногами, а на людях позорить тебя и "марать честь семьи"...

   - Не заставляй меня разочаровываться в твоих умственных способностях... - вздохнул он. - Ты можешь представить еще хоть одного человека, ради которого я брошу все свои дела, и на поиски которого отправлюсь сам, не доверив эту миссию даже хорошо обученным и специально нанятым людям? Неужели я кажусь тебе таким чудовищем?.. Прости, если это так, но я всегда делаю все возможное ради твоего блага. Я уже потерял жену и не могу допустить потерю еще и дочери.

   Спустя каких-то пару секунд после такого откровения, Олли, всхлипывая, бросилась к отцу, а тот крепко прижал ее к себе и запечатлел на детском лбу сдержанный, строгий поцелуй. Немая сцена заставила всех, присутствующих в кают-компании, почувствовать себя лишними. От избытка чувств, витавших вокруг, воздух сделался густым, что сироп, и вдыхать его приходилось словно бы с дополнительным усилием... Судовой врач со "Сколопендры" сосредоточенно блуждал взглядом по помещению, пытаясь отыскать Ту Самую Точку, в которую положено смотреть во время всех неловких моментов, когда на людей пялиться просто неприлично. И его даже слегка напугало то выражение, которое он увидел сейчас на лице Шивиллы Гайде. Раньше ему такого наблюдать никогда не доводилось. Девушка выглядела такой вдохновенно-растроганной, будто бы сейчас сама подбежит к ним третьей обниматься. Но наваждение быстро рассеялось, и перед доктором вот уже снова стояла невозмутимая морячка. Худое лицо герцога ненадолго осветила полуулыбка, которая на его устах стоила очень дорого. Он аккуратно отцепил от себя дочку, ухватившуюся за него цепко, как осьминог со всеми своими липкими щупальцами, посадил ее обратно на стул и незаметно подал носовой платок, одними губами произнеся: "Веди себя прилично".

   - Что ж, - продолжил Освальдр, - теперь я, пожалуй, должен по достоинству оценить того человека, без чьего вмешательства спасение моей дочери было бы невозможно... - на этих словах Шивилла ущипнула Ларри за руку. Чтобы заранее не радовался и, как выяснилось, оказалась права. - Капитан Вейдвальдс, подойдите. От имени всей королевской семьи я официально выражаю вам благодарность за успешно проведенную операцию.

   - Я всего лишь выполнял свой долг, - чинно поклонился юноша.

   - Вейдвальдс, сколько вам лет?

   - Двадцать один, ваша светлость.

   - Хороший возраст для великих свершений... Учитывая то, что я знал о вас до этого, я могу предсказать вам блестящее будущее. Если, конечно, не растеряете боевой дух и рвение.

   - Благодарю Вас. Для меня не может быть награды, дороже этой похвалы от Вас. Я обещаю оправдать оказанное доверие... - Виллем только разошелся для того, чтобы выдать пространное художественное сочинение, которое он, возможно, готовил еще на выпускном курсе военно-морской академии, а тут, наконец-то, представился случай применить его на практике. Но его перебила сморкающаяся принцесса.

   - Ой, тысячу извинений, сэр, - наиграно попросила прощения девочка, прикладывая ручонку с сопливым платком к груди. - Но вы ничего не забыли? Мне кажется, или вы спасали меня не совсем один? Или не совсем вы? Или совсем не вы?.. - капитан виновато покосился на ребенка и залился краской смущения.

   - Кажется, я успел пропустить даже то, как моя маленькая дочь успела стать циничной... - строго заметил герцог. - Только вот держать язык за зубами в нужный момент ты так и не научилась. Сейчас я дойду и до твоих...

   - Друзей! - подсказала зеленоглазка, когда ее отец не смог, или не захотел подобрать нужного слова.

   - Да, - коротко согласился он. - И ты несправедлива к сэру капитану. Он, к твоему сведенью, в своем отчете ничуть не умалял, а, на мой взгляд, даже в некоторой степени преувеличил роль этих людей. Вейдвальдс, будьте добры представить, - мужчина изволил наконец обернуться прямо в сторону "этих людей" и обратить на них свое высокое внимание.

   - Шкипер Гайде и доктор Траинен. "Золотая Сколопендра", торговый флот, судно второй категории.

   - Капитан и судовой врач?.. - переспросил сын короля, переведя взгляд с Лауритца на Шивиллу.

   - Наоборот, - осторожно поправил его Виллем.

   - Ах, все ясно... - выдохнул он, с выражением "Куда катится этот мир", которое можно было прочитать в его зеленых глазах и горизонтальной морщинке, перечертившей лоб. - Что ж, вас мне тоже стоит благодарить за то, что вы любезно предоставили моей дочери временное убежище на своем судне, даже не зная о том, кто она...возможно, это было и к лучшему...и предоставили ей достаточную защиту. Мадам Гайде, я уже слышал, что это привело вас к стычке с пиратами. То, что ваше судно сейчас стоит в прекрасном состоянии в порту, а вы - передо мной, делает честь вашим способностям к ведению боя... Но и ничуть не умаляет ущерба, который вы понесли. Что вы теперь от меня потребуете? - спокойно поинтересовался герцог, посмотрев девушке прямо в глаза.

   - Потребуем?.. - немного растерялась Шивилла. - Ваша Светлость... Я, конечно, могу ошибаться, но, по-моему, мы не те люди и не в том положении находимся для того, чтобы что-то требовать. Мы ведь не пираты все-таки...вне зависимости от того, что вам мог рассказать вот этот капитан, - она коротко кивнула в сторону Виллема.

   - При высокопоставленных свидетелях прошу у вас прощения за ложное обвинение, - если бы у молодого капитана не был таким приятным голос, можно было бы сказать, что он это отчеканил.

   - Не прибедняйтесь, Гайде. Я не верю в существование людей, которые готовы работать за "спасибо". Энтузиазм, верность, благородство...это все прекрасно, но в нашем несовершенно мире на одном добром слове ни одна добродетель не сможет просуществовать бесконечно долго. Лгать - грешно, так что не лгите мне. Вы все равно не заставите меня поверить, что вам ничего не нужно. Берите, пока предлагают, пользуйтесь тем, что я у вас в долгу - вот в этом нет ничего зазорного... Волей-неволей вы сослужили мне службу, и будете за нее вознаграждены. Один мой мудрый советник утверждает, что в мире все уравновешено, и за каждое дело человеку воздается. Это может произойти в любое время, и в любой форме, не важно, прямо или сложными, окольными путями. Так что долги лучше раздавать сразу, и свой я хочу вернуть немедля, чтобы в дальнейшем судьба не столкнула меня ни с какими неожиданностями.

   - Что ж, спасибо, Ваша Светлость. Справедливо... - рыжекудрая прокашлялась. - С вашего позволения, я уже вторую неделю простаиваю в порту с товаром и безо всякого толку, и мечтаю уже поскорее поднять паруса и смотаться, наконец, из этого места. Неплохо было бы получить за простой небольшую компенсацию, - увидев, что мужчина во главе стола слегка кивнул одобрительно головой, капитанша заговорила уверенней. - В бою "Золотая Сколопендра" получила повреждение, которое мы ликвидировали своими силами. В моих записях есть стоимость всех материалов, плюс работа людей...

   - Это все хорошо. А лично для себя чего вы просите? - такое ощущение, что у Освальдра Дриорского был план добрых дел, которые нужно было совершить. И, не осуществив его в срок, он рисковал навлечь на себя большие неприятности...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки судового врача"

Книги похожие на "Записки судового врача" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дариуш Ришард

Дариуш Ришард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дариуш Ришард - Записки судового врача"

Отзывы читателей о книге "Записки судового врача", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.