» » » » Марго Верлен - Счастливые случайности


Авторские права

Марго Верлен - Счастливые случайности

Здесь можно скачать бесплатно "Марго Верлен - Счастливые случайности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марго Верлен - Счастливые случайности
Рейтинг:
Название:
Счастливые случайности
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2849-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливые случайности"

Описание и краткое содержание "Счастливые случайности" читать бесплатно онлайн.



«Жила-была прекрасная принцесса и ждала встречи со своим принцем…» — такой сюжет можно встретить в каждой второй сказке. Однако, согласитесь, и в реальном мире происходит то же самое. Девушки ждут своего принца, высматривая его в толпе прохожих, в кафе, в кинотеатре, среди знакомых… Марисса Эббот — не исключение. Она мечтала о большой любви, только вот принц появляться на ее горизонте что-то не торопился. Но Марисса не отчаивалась, и каково же было ее удивление, когда выяснилось, что ее принц все это время был рядом и даже жил по соседству…






Родители замахали руками и наперебой стали просить священника немедленно обвенчать юношу с Эльзой, а девушку с возлюбленным Эльзы, потому как и так уже с ними со всеми намучились. И начали родители юноши и девушки жаловаться, как пришлось им переехать в другой город, как оказалось, что они переехали в один и тот же город, как они запрещали влюбленным встречаться и держали их под замком, как случайно обе свадьбы назначили в один день и в одно и то же время, как обе свадебных процессии встретились у церкви и выяснилось, что жених девушки и невеста юноши давно уже любят друг друга, да только их родители против этой любви.

Рассердился тогда священник и, топнув ногой, сказал:

— Ах вы, упрямые овцы заблудшие! Вы что же, до сих пор не поняли, что этим четверым сам Господь помогает?

Родители осознали свою ошибку, раскаялись и, попросив у своих детей прощения, благословили их на брак с их возлюбленными. Священник их сразу же и обвенчал.

— Да… — задумчиво протянула Марисса. — Я хорошо помню эту историю. Она такая романтичная и очень понравилась мне тогда. Надо же, сразу две пары в один миг обрели свое счастье.

— Мне тоже понравилась эта история, — вздохнул Нао.

— А почему ты о ней вдруг вспомнил? — удивилась Марисса.

— Потому, что я бы хотел, чтобы и в настоящей жизни все так происходило.

— Как?

— Чтобы два человека, которые предназначены друг другу, во что бы то ни стало оставались вместе. Чтобы, какие бы преграды ни чинили влюбленным, они все равно их преодолевали.

— Да, — вздохнула Марисса. — Я тоже так хочу. Только вот что-то все никак не найду своего возлюбленного.

— Знаешь, — задумался Нао, — есть японская легенда про людей, связанных самой судьбой.

— Правда?

— Да. Она чем-то похожа на эту историю.

— И что это за легенда?

— В ней говорится о том, что у каждого человека есть другой человек, с которым он связан красной нитью судьбы.

— Красной нитью судьбы? — удивилась Марисса.

— Именно.

— А почему именно красной?

— Этого я не знаю.

— Хорошо, ну а в чем смысл?

— В том, что эта невидимая красная нить связывает мизинцы двух людей, которые в будущем обязательно встретятся и полюбят друг друга.

— Как здорово, — улыбнулась Марисса. — Очень романтично. Вот бы так было на самом деле! Тогда бы мне не пришлось волноваться, встречу я свою любовь или нет.

— Да уж, — погрустнел Нао. — Вот поэтому я и вспомнил эту легенду и ту книгу.

Марисса тоже погрустнела.

— Все же это так трудно — найти свою любовь, — сказала она. — Иногда я даже начинаю думать: а есть ли она вообще, эта любовь?

Нао перевел взгляд на Мариссу и стал внимательно ее слушать.

— Я начинаю думать, — продолжала Марисса, — что, возможно, люди и не любят вовсе. Просто они начинают встречаться с кем-то, кто им более-менее подходит, а потом привыкают к этому человеку и остаются с ним навсегда. По привычке.

— Я тоже иногда думаю об этом, — признался Нао.

— И к чему ты в итоге приходишь? — оживилась Марисса.

— К тому, что любовь все-таки есть, — улыбнулся Нао. — Но найти ее непросто.

«А может, все как раз проще, чем мы думаем? — пронеслось в голове у Мариссы. — Я ждала принца, откуда-то издалека, а он… А что он?» — так и не решилась закончить она свою мысль.

— Ты веришь в красную нить судьбы? — спросила Марисса Нао.

— Конечно. Как я могу не верить? Ведь я наполовину японец. Это у меня в крови.

— А я где-то… не помню где, возможно, в каком-то журнале читала, что для того, чтобы найти свою половинку, нужно четко в голове прорисовать образ человека, который тебе нужен.

— Ну, что касается меня, я давно уже все прорисовал. Но это как-то не особо помогает, — усмехнулся Нао.

— Да? — погрустнела Марисса. — Жаль. А я надеялась, что это мне поможет.

— Может, тебе и поможет, — подбодрил ее Нао. — Если у кого-то что-то не получилось, это ведь не значит, что и у тебя не получится.

Марисса лучезарно улыбнулась. Слова Нао вернули ей надежду.

— А кстати, Марисса… — Нао встал из-за стола и повернулся к ней спиной, насыпая какао в чистые кружки и включая чайник. — А какой у тебя… этот… образ возлюбленного?

Марисса задумалась.

— Знаешь, вообще, мне все равно. Лишь бы человек был хороший… Чтобы мы понимали друг друга… Как-то так…

— Ну а все-таки? Попробуй прямо сейчас представить.

— Но я же уже сказала…

— Нет. Попробуй именно представить, что ты на свидании со своим парнем. Просто представь эту картинку и опиши его.

Марисса задумчиво уставилась на спину Нао.

— Ну… он высокий… стройный… брюнет. Знаешь, с такими очень прямыми гладкими волосами.

— Так, — отозвался Нао, снова поворачиваясь к Мариссе и садясь за стол.

— Сейчас… кожа у него… смуглая… Глаза карие, миндалевидной формы. — Марисса сглотнула, только сейчас заметив, что все сказанное ею полностью соответствует описанию Нао.

— Продолжай, — попросил он, оглядываясь на чайник. Тот еще не успел остыть, поэтому вскипел быстро, и Нао опять поднялся, чтобы его выключить и разлить по чашкам кипяток.

— Ах да! — вспомнила Марисса. — Я готова примириться с чем угодно в его облике, но только не с…

— Не с чем? — спросил Нао, ставя перед ней чашку какао.

Марисса не могла отвести взгляда от его длинных пальцев и аккуратно подстриженных ногтей красивой формы.

— Да ни с чем! — нервно улыбнулась Марисса.

«Господи… Как же я раньше не замечала? Я сейчас ведь только что описала внешность Нао, хотя и не думала о нем! Да что там внешность! Мы ведь всегда отлично ладили и понимали друг друга. Взять хотя бы нашу любовь к кошкам!»

Нао задумчиво пил какао. Марисса осторожно наблюдала за ним из-под полуопущенных ресниц, потом все-таки решилась задать ему вопрос:

— Нао…

Он посмотрел на нее, ожидая продолжения.

— А какой у тебя образ любимой девушки?

Нао поставил кружку на стол и задумчиво покрутил ее. Марисса затаила дыхание. Нао перевел взгляд на нее.

— Моя девушка похожа на кошку, — сказал он.

Марисса забыла, как дышать. Взгляд Нао обжег ее, словно горячий южный ветер.

Нао спокойно допил какао и поставил кружку в раковину.

Марисса помотала головой и сама себя отругала:

«Вот дура! Ну и чего я уже размечталась? Подумаешь, он говорил, что я похожа на кошку! Это ведь было тысячу лет назад. Нао, наверное, и не помнит сейчас уже об этом!»

Вздохнув, Марисса поднялась из-за стола.

— Спасибо тебе за какао. Я пойду спать. Извини, что тебе пришлось встать из-за Люси.

— Не извиняйся. Это же вполне естественно. Тем более ты-то здесь при чем? Я бы дал Люси капли от половой охоты, но у меня их просто нет, ты же знаешь.

— Конечно нет. У тебя ведь два кота.

— Кстати о котах, — вспомнил Нао. — Надо будет изолировать их.

— Или лучше Люси, — сказала Марисса. — Она ведь нам покоя не даст.

— Да, это точно, — кивнул Нао. — Ты иди спать, не волнуйся. Я со всем разберусь.

— Спасибо тебе, Нао.

Марисса вымыла кружку и направилась обратно в комнату. На сердце у нее было тяжело. На нем грузом лежало ощущение, что она когда-то упустила что-то очень важное и теперь это уже не вернуть.

4

— Посмотри, какие волны, Нао! — восхищенно воскликнула Марисса и побежала к воде. Ноги проминали мягкий горячий песок, и это ощущение было очень приятным.

Нао бежал следом за ней.

Смеясь и щурясь от яркого солнца, Марисса забежала в накатившую волну. Нао тоже смеялся, его брюки намокли, как и подол юбки Мариссы. Они начали брызгать друг на друга водой и смеяться еще громче, когда накатывала новая волна, еще выше, чем предыдущая. Шум волн заглушал все остальные звуки, кроме их с Нао счастливого смеха. Нао взял Мариссу за руку, и они вместе побежали по мокрому песку вдоль полосы прибоя.

Марисса посмотрела в сторону горизонта и увидела, что солнце уже садится. Нао остановился и повернулся к ней. В его карих, почти черных глазах отражалось пламя заката. Нао наклонился к Мариссе и поцеловал ее губы.

Когда он отстранился, вокруг уже было темно. И лишь яркая луна в звездном небе тускло освещала уже успокоившиеся воды океана. Нао улыбнулся, вдруг взял Мариссу на руку и, стоя в воде, начал кружить ее. Они снова смеялись. Весело и счастливо.


— На-а-а-о!

Марисса нахмурилась, недовольная, что такой приятный сон что-то прервало, и перевернулась на другой бок. Она все еще была одной ногой в мире сновидений, поэтому не знала, где и в каком времени сейчас находится.

И стоило Мариссе снова расслабиться, погружаясь в сладкую сонную негу, как она снова услышала:

— На-а-а-о!

Марисса открыла глаза и потянулась.

— На-а-а-о!

Она повернулась и увидела Люси, которая ходила по комнате, беспокойно обнюхивая мебель и вещи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливые случайности"

Книги похожие на "Счастливые случайности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марго Верлен

Марго Верлен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марго Верлен - Счастливые случайности"

Отзывы читателей о книге "Счастливые случайности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.