Робин Кук - Метка смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Метка смерти"
Описание и краткое содержание "Метка смерти" читать бесплатно онлайн.
Все чаще пациенты крупной нью-йоркской больницы оказываются на столе патологоанатома Джека Стэплтона и его коллеги Лори Монтгомери.
От остановки сердца внезапно умирает молодой человек, сломавший ногу.
Затем — цветущая женщина, лечившая незначительную травму…
И подобных случаев становится все больше.
Казалось бы, у этих смертей — абсолютно естественные причины.
Однако Джек и Лори считают: гибель пациентов не случайна.
Неужели в больнице «работает» серийный убийца?
Тогда по какому принципу он выбирает жертвы? И какой у него мотив?
Чем ближе они подбираются к истине, тем большей опасности подвергают собственные жизни…
— Тук-тук! — раздался чей-то голос.
Подняв глаза, Лори увидела улыбающуюся физиономию детектива Лу Солдано. Он выглядел неожиданно щеголевато в свежей, выглаженной рубашке и новом галстуке.
— Привет, Лор! — радостно воскликнул он. «Лор» прозвал Лори его сын; Джоуи тогда было всего пять. Теперь, наверное, уже семнадцать.
Лори и Лу тогда просто пришли к обоюдному пониманию, что романтические отношения у них никак не складываются. У них было и взаимоуважение, и даже взаимовосхищение, однако со страстью что-то не клеилось. И в конце концов вместо романа у них возникла крепнущая с годами дружба.
— Что случилось? — спросил Лу.
Лори начала было что-то говорить, но глаза ее тут же наполнились слезами. Она порывисто сжала виски, закрыв лицо ладонями.
Лу закрыл дверь. Затем, пододвинув стул Ривы, сел рядом и положил руку ей на плечо.
— Ну-ну! Скажи, что происходит?
Лори убрала руки от лица. Ее глаза все еще блестели, но она так и не заплакала. Она попыталась улыбнуться.
— Извини.
— «Извини»? Да за что же мне тебя извинять? Давай расскажи, в чем дело. Стоп! Я, кажется, знаю.
— Знаешь? — переспросила Лори. Открыв один из ящиков, она достала оттуда салфетку, чтобы промокнуть глаза. Немного приведя себя в порядок, она вновь посмотрела на Лу. — Как ты можешь знать, что со мной происходит?
— Уж я узнал тебя за долгие годы — и тебя, и Джека. А еще я знаю, что у вас что-то не так. И не стоит делать из этого тайны.
Лори начала было возражать, но Лу не желал ничего слушать и воздел руки вверх.
— Я понимаю, что, с одной стороны, это не мое дело, хотя с другой — мое, потому что люблю вас обоих. И еще я знаю, что ты встречаешься с каким-то мужчиной, но, думаю, вам с Джеком следует помириться. Ведь вы же созданы друг для друга, ребята.
Лори не могла сдержать улыбки. Она с нежностью смотрела на Лу — он был невероятно трогателен. Когда их с Джеком роман еще только намечался, ее тревожило, что он будет ревновать. Однако Лу не препятствовал их с Джеком отношениям. Теперь настала очередь Лори положить руку ему на плечо.
— Спасибо тебе за твои слова, — искренне сказала она. Если ему нравилось считать, что ее эмоциональная несдержанность вызвана их с Джеком отношениями, ее это вполне устраивало. Ей вовсе не хотелось обсуждать с Лу свои проблемы, связанные с BRCA 1.
— Я точно знаю, что Джек просто с ума сходит из-за того, что ты встречаешься с этим парнем.
— Неужели? — воскликнула Лори. — Знаешь, Лу, ты меня сейчас поразил: никак не могла предположить, что Джека это хоть как-то взволнует.
— Как ты можешь такое говорить?! — возмутился Лу. — Ты что, забыла, что с ним творилось, когда ты чуть не обручилась с этим «оружейником», Сатерлендом? Он был сам на себя не похож.
— Я думаю, вы просто тогда оба понимали, что Пол не тот человек. Что и соответствовало истине. Думаю, дело было вовсе не в ревности со стороны Джека.
— Однозначно — в ревности. Помяни мое слово.
— Ну что ж, посмотрим, что у нас выйдет. Я бы поговорила с Джеком, если он не против.
— Не против?! — вновь возмущенно переспросил Лу. — Пусть только попробует быть против — да я его отлуплю.
— Думаю, это вряд ли поможет, — с улыбкой ответила Лори. Высморкавшись, она вытерла нос остававшейся у нее в руке салфеткой. — Ладно, будь как будет. Скажи лучше, что привело тебя сюда? Ведь ты же пришел не просто как адвокат Джека.
— Да уж точно, — согласился Лу. Он выпрямился на стуле. — У меня есть кое-какая проблема, и мне нужна помощь.
— Я вся внимание.
— Разоделся я так потому, что мне пришлось ехать в Джерси со своим начальником, капитаном Майклом О’Рурком. Сегодня утром в городе убили сестру его жены, и нам надо было сообщить мужу. Сама понимаешь, как на меня теперь давят. Тело уже здесь, в холодильнике. И я рассчитывал, что ты или Джек возьметесь за это дело. Вы всегда что-нибудь существенное находите, и, может, это хоть как-то облегчило бы мою участь.
— Прости, Лу, боюсь, я не смогу заняться этим прямо сейчас. А это может немного подождать? После обеда я бы тебе помогла.
— Когда именно?
— Точно не знаю. У меня встреча в Центральной манхэттенской.
— Правда? — с горькой иронией переспросил Лу. — Там-то на нее и напали — прямо в парковочном гараже.
— Ужасно. Она работала в больнице?
— Да, много лет. Она была старшей медсестрой ночной смены. Ее убили в своей же машине, когда она собиралась ехать домой. Какая трагедия! У нее осталось двое детей — десяти и одиннадцати лет.
— Ограбление? Изнасилование? Или и то и другое?
— Похоже на ограбление. В машине валялись кредитки. Ее муж считает, что у нее могло оказаться всего-то долларов пятьдесят. И из-за этого она лишилась жизни!
— Сожалею.
— А уж как я сожалею… И мне нужен какой-то прорыв. А где Джек? Когда я проходил мимо его офиса, его там не было.
— В «яме». По крайней мере был там с полчаса назад, когда я уходила.
Лу поднялся и вернул стул Ривы на место.
— Подожди, Лу, — окликнула Лори. — Поскольку уж ты здесь, хочу тебе кое-что рассказать.
— Правда? Что же?
Лори коротко рассказала Лу о своих шести случаях, заостряя внимание только на основных моментах. Однако и этого оказалось достаточно, чтобы Лу вновь сел рядом.
— Так ты действительно считаешь, что это убийства? — спросил он, когда Лори замолчала.
— Не могу сказать, что я уверена, — невесело усмехнувшись, призналась Лори.
— Но ты сказала, что кто-то, возможно, проделывает это с пациентами. А это называется убийством.
— Конечно, — сказала Лори. — Проблема в том, что я не знаю, насколько я сама в это верю. Позволь объяснить. Я с сегодняшнего утра усердно занимаюсь самоанализом и о многом передумала. Последние полтора месяца я переживала стресс — это и Джек, и моя мать, и многое другое, — и я в определенном смысле искала любые способы ухода от дурных мыслей. И то, о чем я тебе рассказала, один из них.
Лу понимающе кивнул:
— Ты думаешь, что, возможно, делаешь из мухи слона.
В ответ Лори лишь молча пожала плечами.
— А ты делилась этими подозрениями с кем-нибудь еще здесь?
— Пожалуй, со всеми, у кого было желание меня слушать, включая Келвина.
— И?..
— Все думают, что я спешу с выводами, поскольку токсикологи не обнаружили буквально ничего — ни инсулина, ни дигиталиса, который использовался в печально известных медучреждениях. Нет, я не могу сказать, что никто ни с чем не согласился. Доктор, с которым я встречаюсь — которого, кстати, зовут Роджер и который работает в Центральной манхэттенской, — разделяет мои опасения. Однако сегодня утром я засомневалась в его истинных мотивах. Правда, это уже совсем другой вопрос. Вот, собственно, и все, что связано с моей версией о серийном убийце.
— А что Джек?
— Он считает, что я спятила.
Лу вновь поднялся и поставил на место стул Ривы.
— Что ж, держи меня в курсе. После той кокаиновой истории, которую ты разнюхала десять лет назад, не исключено, что я доверяю твоей интуиции больше тебя самой.
— Это произошло двенадцать лет назад, — заметила Лори.
Лу рассмеялся:
— Лишний пример того, как незаметно летит время, когда весело живется.
ГЛАВА 10
— Ну как? — поинтересовался Джек, отступив на шаг, чтобы полюбоваться на свою работу.
— Нормально, наверное, — ответил Лу.
Джек помог Лу облачиться в «скафандр» и подсоединил ему батарею. До Джека донеслось жужжание вентилятора, подающего воздух через фильтр.
— Ветерок чувствуется?
— Что-то чувствуется, — усмехнулся Лу. — Не понимаю, как вы ежедневно работаете во всех этих причиндалах. Мне и раза в месяц хватает, чтобы вымотаться.
— Ну, это не я придумал для пущего веселья, — ответил Джек, разбираясь со своей экипировкой. — Когда дежурю на вызовах по выходным, я тайком чаще пользуюсь маской и халатом. Однако стоит Келвину узнать, он мне устраивает разнос.
Надев в тамбуре перчатки, они прошли в секционный зал. Пять из восьми столов были заняты. На пятом столе лежал обнаженный труп Сьюзан Чэпмен. Винни расставлял сосуды для проб.
— Не забыл еще детектива Солдано, а, Винни?
— Как забыть! Приветствую, лейтенант, добро пожаловать.
— Благодарю, Винни, — ответил Лу, оставаясь метрах в двух от стола.
— С тобой все в порядке? — спросил Джек. Лу много раз наблюдал за аутопсией, и Джек особо не беспокоился, что тому вдруг станет плохо и он упадет в обморок, как это бывало с другими. Джек не понял, почему Лу остановился поодаль, хотя и обратил внимание на то, что маска детектива запотела, выдавая учащенное дыхание.
— В порядке, — пробурчал Лу. — Тяжеловато видеть человека, которого ты знал, вот так — распластанным на столе, чтобы его потом разделывали как рыбу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Метка смерти"
Книги похожие на "Метка смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Робин Кук - Метка смерти"
Отзывы читателей о книге "Метка смерти", комментарии и мнения людей о произведении.