» » » » Уильям Бартон - Бунт обреченных


Авторские права

Уильям Бартон - Бунт обреченных

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Бартон - Бунт обреченных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Бартон - Бунт обреченных
Рейтинг:
Название:
Бунт обреченных
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-298-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бунт обреченных"

Описание и краткое содержание "Бунт обреченных" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в XXII веке, после вторжения на Землю Расы Господ — высокоразвитых существ с кибернетическим разумом, которым помогают наемники из других галактик.

После гибели восьми миллиардов землян, оставшиеся в живых превращены в рабов. Жизнь на Земле контролирует туземная полиция и отряды инопланетных чудовищ. Не смирившиеся со своим жалким существованием разрозненные отряды землян организуют вооруженное сопротивление захватчикам.






Украдкой посмотрев на Алике, прислонившуюся к забору, я подумал, что она сердится.

После полудня мы собрались домой. Я обнял женщину, поцеловал и сказал, что у меня есть кое-какие дела и что вернусь к ужину. Кэй наблюдала за нами, стоя в дверях и хмурясь. Когда я отвернулся, Алике посмотрела на дочь — та выглядела расстроенной.

Думаю, у них было о чем поговорить, но об этом я никогда не услышу.

* * *

В небе бесновалось солнце. Я шел по грязным улицам поселения Чепел Хилл, направляясь к развалинам Карборро. Отец еще не вернулся домой, здание стояло темное и холодное, Лэнка нигде не было видно, наверно, его задержали церковные дела. Я подумывал о том, чтобы отнести свой чемодан к Алике, но решил не делать этого, затянул ремни и оставил его лежать на кровати в своей старой комнате, там, где мне так и не удалось побыть ребенком.

На полке я выбрал полную охапку книг: детскую классику, „Тарзана“, „Маугли“ и все остальные, взял упаковку драгоценных батареек, отыскал сумку, уложил все это и вышел. По дороге к дому Алике я размышлял, что она подумает, увидя, в каком аспекте некоторые писатели и художники, творившие в эпоху перед Вторжением, видели старые, уже умершие миры, бабушку, кряхтевшую и еле спускавшуюся с лестницы, инвалидные кресла с колесами и все такое. Кэй — наш ребенок — могла бы стать последней частью моей старой мечты, в которой я остался, и женился на Алике, и жил счастливо. Все получилось иначе, но появление этой девочки лишний раз доказывало, что я не зря тратил семя, пролитое в длинной череде простерилизованных наложниц.

Думал я и о By Чингде, и о тех нескольких украденных мгновениях, когда мы лежали в объятиях друг друга в моей каюте на борту звездолета расы господ.

Они не выхолащивают солдат. Эту часть своих обещаний повелители выполнили. Наемник служит положенное время, а потом, когда чувствует, что должен ехать домой, поднимать семью, уходит в отставку.

Однако немногие решаются на такой шаг.

Я, может быть, и решился бы в свой предпоследний приезд, когда закончился мой двадцатичетырехлетний срок службы. Я имел полное право заключить контракт на следующие шесть лет, может, на двенадцать, но снова подписал на полные двадцать четыре года. Ко времени окончания службы у меня на рукаве от кисти до локтя будет двенадцать нашивок, а за спиной — сорок восемь лет службы.

Сколько раз я смог бы заняться любовью с Алике за сорок восемь лет службы — пятнадцать тысяч раз?

Какая смешная цифра. Интересно, наверно, было бы наблюдать за ростом Кэй от младенца в пеленках до семилетней-девочки, какой она являлась сейчас. Еще интереснее будет наблюдать за возмужанием, взрослением дочери, однако сейчас это трудно себе представить.

Когда я постучал именно Кэй открыла мне дверь, улыбаясь во весь рот.

* * *

Прощальный ужин, последняя ночь. Мы едва отправили Кэй спать, она очень не хотела идти, упиралась, умоляюще смотрела на мать, а та явно сердилась, но тщательно это скрывала. А я вспомнил времена своего детства, когда Лэнк и Одцни бешено сопротивлялись, топали ногами или убегали, если родители заставляли их ложиться в постель, видимо, надеясь, что те оставят их в покое. Иногда это срабатывало, но не часто. Алике потянула меня за собой в гостиную, туда, где мы занимались любовью в последний день моего пребывания в мой прошлый визит. Может быть, желая окунуться в ту сладострастную атмосферу?

Женщина сбросила одежду и стояла совершенно обнаженная, освещенная серебристым лунным светом. Она ждала, и ее ожидание было вознаграждено.

Я тоже начал раздеваться.

Последние объятия всегда очень болезненны, но это скоро проходит. Лежа на ее старой кровати, мы страстно, исступленно ласкали друг друга, наше сексуальное возбуждение нарастало с каждой минутой и, наконец, нашло выход в животном соитии, когда ничего и никого не замечаешь, а пространство и время теряют свое значение.

Потом мы отдыхали, глядя друг на друга; наши глаза блестели в темноте. Потом снова последовали исступленные ласки, невнятное бормотание Алике, залитой неверным лунным светом. Эти слова я не мог разобрать. Третий раз мы уже упражнялись на полу; ковер неприятно колол кожу, ее спину, мои колени и локти. В этот раз мы двигались медленно, так как силы уже были на исходе.

Уставшие, измученные, мы долго лежали в темноте. Затем я признался: Алике, мне завтра нужно уезжать, и ты знаешь об этом.

Женщина медленно села, ее тело скрывала тень.

На фоне освещенного луной окна отчетливо виднелась лишь голова. Алике посмотрела на меня, лежащего на полу.

— Я знаю; все в порядке.

Да, все будет в порядке, как всегда, все вернется на круги своя: я — к своим наложницам, она — к своим любовникам. Моя очередь говорить реплику:

— Я бы хотел, чтобы ты и Кэй полетели со мной к звездам.

Последовало молчание. Алике все еще сидела неподвижно, а выражение ее глаз нельзя было увидеть из-за темноты, однако я мог дать голову на отсечение, что она смотрит на меня.

— Как? Как твоя наложница? — Слово „наложница“ женщина произнесла с горечью. Я же перевел это на нормальный язык: „Как кто, как твоя шлюха?“ сколько же в них оскорбленного самолюбия.

— Только так, дорогая. Спаги не имеют права жениться, и ты прекрасно знаешь об этом, — ответил я.

И вновь пауза, нарушенная опять же ею:

— Да, так говорят. — И вновь молчание, нарушаемое лишь звуком ее дыхания, по которому я понял, что она сердится.

— А как быть с Кэй? Она тоже станет твоей наложницей? Неужели ты начнешь заниматься с ней Любовью, когда она подрастет, или же отдашь ее друзьям?

Господи! Я поднялся, подошел к окну и остановился, глядя на деревья, освещенные лунным светом:

— Не будь… — А, ладно, нет причины ругать ее. — Есть разные виды наложников. Я же говорил тебе о Федоре-и Марджи.

Я чувствовал, как женщина подошла и встала рядом со мной. В комнате повисла напряженная тишина, убивая остатки страсти.

— Это все, чего ты хочешь — меня в качестве шлюхи, а Кэй — в роли служанки? Чем она будет заниматься? Мыть посуду? Чистить ботинки? Будь ты проклят!

В это мгновение мне захотелось повернуться и ударить ее, но я не был таким человеком. Хотя, если бы я остался с Алике и женился бы на ней, то вполне мог бы совершить такой поступок. Я представил себя измученным и больным стариком, женатым на женщине, полной ненависти и презрения.

Тогда мой живот был бы слаб, мускулы вялы, а волосы седы. Нет, такое вечное блаженство семейной жизни не для меня.

— В жизни наемников произошло много перемен, Алике. Организация спагов чувствует, что новобранцев плохо обучают, поэтому мы начали создавать школы для детей, начиная с семилетнего возраста. Ребята будут учиться там до тех пор, пока не пройдут полную подготовку. Они станут называться спартанцами.

Тишина сменилась шепотом:

— И ты считаешь, что Кэй подходит для такой школы?

Я пожал плечами: — Меня скоро повысят в чине до главного риссальдара; для меня они могут кое-что изменить в правилах или сделать исключение.

Низким, полным ярости голосом женщина заявила:

— Ах, мать твою, Атол Моррисон, ты мне не нужен, моей дочери ты тоже не нужен. Уходи и не возвращайся!

В груди у меня кольнуло: „Уходи? Сейчас?“ Я повернулся:

— Алике…

— Убирайся и будь проклят!

Я нашел в темноте свою одежду, надел ее, вышел из комнаты и шагнул в ночь, осторожно закрывая за собой дверь. Замок щелкнул, заглушая ее всхлипывания.

Когда я уходил, то обернулся и заметил маленькое белое личико Кэй, наблюдавшее за мной из окна спальни. Я приостановился, посмотрел на нее, махнул рукой и увидел, что она машет мне в ответ. Тогда, довольный, я пошел домой.

Следующий день снова оказался теплым и солнечным. Леса Северной Каролины были залиты ярким светом, изумрудная весенняя листва темнела время близилось к июню. Лэнк привез меня на железнодорожную станцию в Дурхейме. На этот раз он высадил меня и, не дождавшись моего отъезда, исчез. Мы ехали в полном молчании, и только в конце брат сподобился спросить, когда я вновь приеду домой, я же честно признался, что не имею понятия.

Дом? Еще чего. Мои глаза привыкли к земному солнцу, но мне почему-то больше нравятся другие светила. Их сто миллионов, так что можно выбрать любое. Тогда правдивый ответ прозвучал бы подобным образом „никогда“.

Я стоял на платформе вместе с несколькими путешественниками и вслушивался в гул приближающегося поезда. Небольшая группа гуманоидов с виднеющимися клоаками кучковались в уголке. Далее стоял обнаженный мужчина в ошейнике, на цепи, которую держала высокая стройная женщина в форме сиркарской полиции. На платформе находилась пара саанаэ в своих традиционных белых одеждах и белых шалях на плечах, скрепленных значком межзвездной полицейской организации. Недалеко от них возвышался еще один юный кентавр, держащий корзину, полную лепечущих и визжавших поппитов. Там же стояло существо, похожее на собаку. На его шее на кожаном ремне висело оружие, а маленькие кисти с руками почему-то находились у него на том месте, где у нормальной собаки уши. Рядом с псевдособакой расположилась пара толстых зеленоглазых тварей, весьма напоминающих лягушку. К их коже были прикреплены значки их господ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бунт обреченных"

Книги похожие на "Бунт обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Бартон

Уильям Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Бартон - Бунт обреченных"

Отзывы читателей о книге "Бунт обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.