» » » » Уильям Бартон - Бунт обреченных


Авторские права

Уильям Бартон - Бунт обреченных

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Бартон - Бунт обреченных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Бартон - Бунт обреченных
Рейтинг:
Название:
Бунт обреченных
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-298-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бунт обреченных"

Описание и краткое содержание "Бунт обреченных" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в XXII веке, после вторжения на Землю Расы Господ — высокоразвитых существ с кибернетическим разумом, которым помогают наемники из других галактик.

После гибели восьми миллиардов землян, оставшиеся в живых превращены в рабов. Жизнь на Земле контролирует туземная полиция и отряды инопланетных чудовищ. Не смирившиеся со своим жалким существованием разрозненные отряды землян организуют вооруженное сопротивление захватчикам.






Я стоял на платформе вместе с несколькими путешественниками и вслушивался в гул приближающегося поезда. Небольшая группа гуманоидов с виднеющимися клоаками кучковались в уголке. Далее стоял обнаженный мужчина в ошейнике, на цепи, которую держала высокая стройная женщина в форме сиркарской полиции. На платформе находилась пара саанаэ в своих традиционных белых одеждах и белых шалях на плечах, скрепленных значком межзвездной полицейской организации. Недалеко от них возвышался еще один юный кентавр, держащий корзину, полную лепечущих и визжавших поппитов. Там же стояло существо, похожее на собаку. На его шее на кожаном ремне висело оружие, а маленькие кисти с руками почему-то находились у него на том месте, где у нормальной собаки уши. Рядом с псевдособакой расположилась пара толстых зеленоглазых тварей, весьма напоминающих лягушку. К их коже были прикреплены значки их господ.

Наверно, в последний раз перед посадкой на корабль надо было поехать на пляж, может, мне повезло бы и удалось увидеть знакомого хруффа? Имелся еще один вариант — поехать посмотреть на новый дом Сары.

Внезапно раздался низкий женский голос: — Ати…

Поворачиваться не хотелось; в моем сердце было слишком много сумятицы, слишком много дверей уже закрылось, и мне не хотелось их открывать. Однако я все равно обернулся.

Боже мой, какая ужасная боль, а надежда еще ужаснее.

Там, на платформе, стояла Алике. Она была одета в знакомые джинсы и знакомую кожаную куртку; в одной руке женщина держала маленький чемодан, а в другой ручку Кэй. Лицо Александры Морено было твердым, решительным. Она прекрасно владела собой.

В глазах Кэй плясали чертики.

Говорить я уже не мог, мог только шептать:

— Итак, ты все-таки решила прийти…

Сделав шаг вперед, она вручила мне чемодан, отпустила руку Кэй и повернулась, чтобы уйти.

— Алике?

Женщина, дойдя до ступенек, приостановилась, положа руку на перила, но не повернулась.

— Алике…

Ее голос был едва слышим:

— Не похожа на меня, нисколько… — Кажется в се шепоте слышалась радость, однако наверняка утверждать это я не мог.

Топая ботинками по лестнице, женщина поспешила уйти и исчезла из вида. Через мгновение я услышал звук отъезжающей машины. Наверно, старая развалина — машина Лэнка. Затем я почувствовал маленькую и теплую ладошку Кэй в своей и сверху вниз глянул на дочь. Она прощебетала:

— Не наш ли это поезд приближается?

Эпилог

Есть планеты, заслуживающие, чтобы их назвали раем. Шерет-Анх, где была расквартирована Третья армия наемников-спагов, вполне соответствовала этому названию. Ярко-голубое неба сияло над головой; прекрасные горы и леса, величественные водопады и пустыни, бескрайние моря, радуги после дождей, искристый белый снег, падающий на холодную землю, буйное цветение красок весной, багрянец осенней листвы — все присутствовало на ней.

Я сидел перед остатками сандвичей, которые мне завернула с собой Марджи, прислонившись спиной к нагретому солнцем камню и смотрел вниз на маленькую долину, на шумный водопад, несущий чистую, холодную воду в бассейн, образованный самой природой.

Хедьга стояла на скале у водопада; ее волосы были настолько светлы, что казались абсолютно белыми; солнце яростно светило ей в лицо. Глаза девушки напоминали голубое небо, яркое и безоблачное.

Мириам сидела на скале рядом с ней, опустив ноги в воду, взбаламучивая ее изящным мыском ноги. Ее кожа загорела до черноты, до такой степени, что девушка казалась тенью. Одна была светла, как ангел, другая — черна, как демон, — материя и антиматерия…

Скрипя ботинками, шурша камнями, часто скользя, но выравнивая равновесие, с холма спустился Федор. Он подошел ко мне и опустился на одеяло рядом. Пот маленькими капельками- покрывал его лицо, серые волосы стали влажными.

— Эти девчонки хорошо смотрятся.

— Да уж… — В постели, позируя для меня, они выглядят еще лучше. Им обеим было не больше двадцати, в наложницах у меня они оказались недавно, срок их контракта только начался. Одна из девиц, пока я: занимался любовью с другой, сидела и наблюдала или помогала мне в этом, если возникала необходимость.

— Думаю, Марджи любит их. Они по крайней мере разговаривают с ней, а по воскресеньям в клубе наложниц играют на гитаре.

Мириам скользнула в бассейн, осыпав брызгами Хельгу. Та, смеясь, прыгнула в воду, схватила свою подругу и вместе с ней нырнула. От двух попрыгуний во все стороны летели брызги.

— Думал ли ты когда-нибудь о том, что тебе понравится поездка домой? Представь — ты и Марджи вместе? — спросил я у Федора.

Последовало молчание. Сейчас они, не скрываясь, вместе спали, а начали это делать с тех пор, как Кэй однажды заметила, что с моей стороны было бы весьма хорошо, если бы я самолично разрешил им совместную жизнь. Думаю, тогда ей было лет девять; после второго года обучения в Спарте она вернулась домой на каникулы. Сейчас у Кэй yжe был свой наложник, приятный, спокойный молодой человек по имени Хайнц, который готовил пищу, убирал жилище и, естественно, спал с ней.

Федор спросил:

— Зачем? Нам нравится быть с вами, колесить по галактике, видеть разные планеты и цивилизации. Кроме того, если мы поедем домой, то мгновенно состаримся.

Я посмотрел на Федора: лицо было изрезано морщинами, кожа потемнела и стала грубой, но он все же сохранил силу, энергию и здоровье — еще один дар расы господ.

— Сколько тебе, я забыл?

— Восемьдесят пять. Если я вернусь домой, то умру. — Окинув меня критическим взглядом, Федор проговорил: — Вы и сами неплохо выглядите, если учесть, что вам уже шестьдесят семь лет.

Да, конечно же неплохо, если мужчина в таком возрасте еще может пользоваться услугами двадцатилетних женщин. Слуга уловил мой взгляд, брошенный на наложниц, и рассмеялся: — Когда приедет хавильдар? Марджи ужасно скучает по нашей маленькой Кэй.

„Наша маленькая Кэй“. Он говорит так, будто у нас есть семья.

— Завтра она прибудет в космопорт, и мы славно отобедаем.

— Я скажу Марджи. Ей непременно захочется приготовить что-нибудь особое.

На горной тропе послышались шаги, и молодая женщина в форме спагов, с чемоданом, появилась на ней. Она пристально вглядывалась в бассейн, где плескались Мириам и Хельга. Может, эта девчонка сама была бы не прочь так подурачиться, заняться с ними любовью или просто посмотреть на наложниц старика-командира, то есть меня.

Женщина остановилась передо мной, отдала честь; от ее единственного знака отличия хавильдара на воротнике отражались солнечные лучи.

— Прошу прощения за вторжение, командир.

— Где это ты научилась так говорить, солдат, а? — поинтересовался я.

Я видел в ее глазах то ли раздражение, то ли недоумение, а, может, от такого панибратского отношения старшего по званию она испытывала шок?

Этому, несомненно, ее научили в спартанской школе.

— Сэр, ташильдар Макмиллан просит вас немедленно зайти на командный пункт. Там для вас важное сообщение.

Мне стало очень неприятно и тяжело на сердце.

Послание от кого, Кэй? Нет, маловероятно. Для этого они не прислали бы ко мне офицера, пусть сообщение и было важным, потому что знали, что их командующий не одобряет такого. Я вздохнул и, потянувшись, поднялся:

— Хорошо, младший хавильдар. Позвольте мне надеть штаны, и тогда я полностью в вашем распоряжении. — У женщины за холмом, в лесу, стояла машина, Я повернулся к Федору: — Заканчивайте пикник без меня. Если я не вернусь к заходу солнца, поезжайте домой одни.

Он кивнул. Такой большой начальник, под началом которого находится два миллиона солдат, не может распоряжаться собой и своим временем — всегда кто-нибудь или что-нибудь ему мешает. Вздохнув, я пошел за хавильдаром.

* * *

Через двадцать часов, вечером, тусклое оранжевое солнце заглянуло в окно, чтобы залить светом пол моей спальни. Один из чудесных, божественных дней на Шерет Анх подошел к концу. Мириам, свернувшись калачиком на постели, уже спала; черные волосы отлично контрастировали с белой подушкой.

Из ванной слышался шум воды и мягкий, нежный голос Хельга.

Скоро Марджи должна позвать нас к ужину.

Может, я разбужу Мириам, и мы вдвоем присоединимся к Хельге, а потом снова все начнем сначала.

Нет, скорее всего, ее не стоило будить, слишком уж мирно посапывала эта милая девушка.

Слегка скрипнув, открылась дверь, и на пороге появилась Кэй. Дочь села на кровать и бросила взгляд на Мириам:

— Я тоже хотела бы так мирно спать.

Она стала красивой, стройной девушкой, высокой, мускулистой. Волосы цвета красного дерева были коротко острижены; By Чингда тоже носит такую прическу. На Алике она не очень-то походила, даже совсем нет. Я усмехнулся:

— Вам, молодым, надо больше двигаться, вы же полны сил и энергии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бунт обреченных"

Книги похожие на "Бунт обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Бартон

Уильям Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Бартон - Бунт обреченных"

Отзывы читателей о книге "Бунт обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.