» » » » Петр Киле - Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета


Авторские права

Петр Киле - Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета
Рейтинг:
Название:
Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета"

Описание и краткое содержание "Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета" читать бесплатно онлайн.



История цесаревны и императрицы Елизаветы Петровны, самой красивой женщины XVIII века, разыгранной ею самою как танцовщица или певица на мировой сцене.






Лесток в полном отчаянии изображает, как гвардию отправляют в поход.

Цесаревна показывает рукой: всем собраться у нее после ужина.


Сбор после ужина в гостиной цесаревны.

- Почему после ужина?

- Важные решения нельзя принимать на пустой желудок.

- Цесаревна решилась?

- А мы?

Лесток рисует на игральных картах две картинки. На одной цесаревна в монастыре, ей обрезают волосы; на другой она на троне в короне.

Цесаревна, вспыхивая:

- А тебя, негодяй, четвертуют. На этот раз не отделаешься ссылкой.

- Милостивая государыня, я на все готов. Уж такой я человек. Что в руках лекаря, что палача отдать концы – все едино. Я-то думаю, что я еще в графы выйду, по вашей милости.

Петр Шувалов:

- Весь вопрос в том, кто поведет гвардию за собой.

Александр Шувалов:

- Или за кем гвардия последует?

Воронцов:

- Подлинно, это дело требует немалой отважности, которой не сыскать ни в ком, кроме крови Петра Великого.

Цесаревна, выпрямляясь во весь рост:

- Ни Бирон, ни Миних мне не понадобились. Я знаю, у гренадеров Преображенского полка я своя, крестная мать молодой поросли. Кто со мной?

- Мы все…

- Лесток как врач, Шварц, мой старый учитель музыки, и министр двора Воронцов, я прошу вас сопровождать меня в казармы. Сейчас рано. Около полуночи надо подать знак гренадерам. Они придут за нами.


В палате на сценической площадке появляются маски.


Маски, словно воочию наблюдают события ночи:

- Явились гренадеры тотчас! Верно, уж сговор был собраться в эту ночь. Пришла пора, и цесаревна робость отбросила, пускаясь, как и в танце, свободная от страхов и сомнений!

- Да робкой и трусливой не была! С чего бы это, с поясом Венеры, и цесаревной в высший свет вступив, веселая и чуждая интриг?

- Всяк судит по себе, но красота свободна, безбоязнена она, не страх, а чуткость лишняя волнует и совершенства высшего взыскует.


Явились гренадеры: «По знаку вещему явились: мы готовы вызволить вас из тюрьмы, во что дворец ваш превратили!»


        ХОР МАСОК
Елизавета вышла к гренадерам,
Прекрасная Венера и Минерва,
Величием богинь осенена
И трепетна, как счастье и весна!

«Вы знаете, зачем призвала вас я?»
«Заждались повелений мы, как счастья,
Какое выпало и нам!»
«Сейчас я помолюсь и выйду к вам!»


Гренадеры маршевыми и боевыми движениями подтверждают готовность к выступлению, с неистовыми клятвами в верности ей, дщери Петра


Молитва цесаревны:

В борьбе за отцово наследство,
В чем вижу Правду свою,
Я крови ничьей не пролью
И буду всегда милосердна!
Казнить никого, хоть прощенья нет,
Даю я пред ликом твоим обет.


Выходит к гренадерам с крестом и приводит их к присяге:


- Теперь же идти вам велю в полной тихости в казармы собирать роту. Я приеду вслед за вами.


          ХОР МАСОК
Кирасу на платье надела Венера,
Над нею, уж верно, с Олимпа смеялась Минерва,
И в шубе на сани, а с нею и двор:
Со Шварцем тут Лесток и Воронцов,
Из самых близких, нужных для дела.
А ночь вся светилась заиндевело.
В казармах свои на часах.
И радость у всех на устах.
Отправились тотчас – из Смольного в Зимний.
Мороз, а полозья уж пели гимны!


Голоса в ночи:

- К дворцу нам лучше подойти пешком.

- И надо забрать без лишнего шума приверженцев Брауншвейгской фамилии. Все они здесь живут поблизости у дворца.

- Отправить тридцать гренадеров к Остерману!

- Арестовать Миниха, графа Головкина, барона Менгдена, обер-гофмаршала Левенвольде, морского генерала-комиссара Лопухина… Кого забыли?

- Никто более не выступит за Брауншвейгскую фамилию.

- Государыня цесаревна! Позвольте, мы понесем вас на руках?

- Обыкновенно я быстро хожу, да кираса и шуба мне мешают поспевать за вами.

- На шубе, как на скатерти-самобранке, вы взлетайте, а мы будем за вами поспевать! За такую честь и смерти нестрашно.

- Никаких смертоубийств! Я поклялась не подписывать смертных приговоров.

- В караульне тихо. Поди, все спят.

- Входите без шума и мирно. Я за вами сразу войду.

- Опасно!

Цесаревна скинула с плеч шубу:

- А кирасу, как вериги, зачем я надела? Никто не посмеет на меня поднять руку. Я объясню, с чем я пришла.

- Вам достаточно показаться, особенно в кирасе, и всем ясно: Венера прислала Минерву вступиться за ее права!


Солдаты в караульне ничего понять не могут, но слышат женский голос и видят красавицу цесаревну в зимней шапке и кирасе.

- Оставайтесь все на месте. Вы знаете, кто я? Я пришла восстановить справедливость, попранную недругами России у трона. Вам ничего не будет, вы не виноваты. Служите, как прежде России и мне. Согласны?

- Молчание – знак согласия.

Один из офицеров, взглядывая на других, всего их четыре:

- Мы, офицеры, останемся верны присяге!

Солдат направил на офицера штык, Елизавета отвела рукой штык.

- Сопротивление оказывать бесполезно. Дворец окружен. Все вы останетесь живы. С новой присягой также будете служить России. Я иду к сестрице, которая оказалась игрушкой в чужих руках. Дорогу я знаю.

За цесаревной последовали гренадеры до спальни Анны Леопольдовны.

– Сестрица, пора вставать!

Анна Леопольдовна недовольно:

– Что вы здесь делаете?

Цесаревна в кирасе и гренадеры за нею – все было ясно Из постели в чепце Анна Леопольдовна опустилась на колени:

- Ради Бога! Со мной что хотите, но детям…

- Никому я не причиню зла. Я увезу вас с детьми и вашей подругой Юлией Менгден в Смольный дом.

В спальню принесли младенца-императора.

Цесаревна поцеловала его со словами:

- Бедное дитя, ты вовсе безвинно! Твои родители виноваты.


Маски наблюдают, как в палате собираются важные сановники.

- Здесь генерал-прокурор князь Трубецкой, начальник Тайной канцелярии Ушаков, адмирал Головин, князь Черкасский.

- Они сами пришли..

- Здесь Бестужев Алексей Петрович. Он, верно, опасался ареста. Его вызвали. Лесток его привечал, предлагая Елизавете Петровне назначить его на место Остермана.


В палату входит Елизавета Петровна в мужском костюме, как на охоте или маскараде, - вероятно, не было времени примерять платья, подходящие к случаю. Герольд с жезлом объявляет:

- Ее императорское величество Елизавета Петровна!

Императрица Елизавета Петровна, спокойная, исполненная величия, улыбалась одними глазами, сверкавшими веселым восхищением торжества прекрасной молодой женщины в зените ее совершенства и красоты.

Сановники, со сна и с мороза еще не совсем пришедшие в себя, особенно не изощрялись в выражении подданнических поздравлений словом, тем выразительнее выступали в телодвижениях галантного века, в апофеозе касаясь губами прекрасной руки новорожденной императрицы.

Палата наполняется возгласами: «Здравствуй императрица!»


ЧАСТЬ  III

1

Летний дворец. Покои императрицы. Елизавета Петровна у зеркал в окружении нескольких фрейлин, готовая выйти. Открываются двери в соседнюю комнату, где ожидают выхода императрицы Алексей Разумовский, одетый, как важный вельможа, и Семен Кириллович Нарышкин, ровесник и родственник, возлюбленный в юности, которого отправили подальше от цесаревны - в Париж, словно ей на зависть, даже при Анне Леопольдовне он не смог вернуться, его назначили послом в Лондон, - Елизавета Петровна его вернула, как всех ей верных сосланных, - он стал генерал-аншефом и гофмейстером малого двора великого князя Петра и великой княгини Екатерины Алексеевны.

Мужчины вскакивают и кланяются с подчеркнутой торжественностью, при этом посматривая друг на друга с насмешливой веселостью. Небо и земля!


Императрица заговаривает с Нарышкиным вполголоса:

- Что ты тут делаешь?

- Понимаю, я не имею права здесь находиться. Признаюсь, я пошел на хитрость: я заговорил с его сиятельством о охоте, и меня с ним не посмели остановить. Мне необходимо переговорить с вами. Не знаю, какой я генерал-аншеф, это всего лишь почетное звание, но гофмейстер я никакой.

- А как вам должность танцмейстера?

- Вам! Вы уже сердитесь на меня. Хорошо. Я сыграю роль танцмейстера. Помните генерала Ягужинского, царя всех балов из нашего детства и юности?

- Еще бы!

- Помните, как однажды он устроил танец из 12 пар, который продолжался непрерывно час или два?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета"

Книги похожие на "Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета"

Отзывы читателей о книге "Восшествие цесаревны. Сюита из оперы или балета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.