» » » » Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]


Авторские права

Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
Рейтинг:
Название:
Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Описание и краткое содержание "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" читать бесплатно онлайн.



Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники.

Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.






mystery poetry dramaturgy Пётр Киле Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]

Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники.

Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.

ru Filja FictionBook Editor Release 2.6.6 01 September 2014 http://likeinvest.org.renclassic.ru/Ru/36/1825/ https://lib.rus.ec/b/505476 FILJA4A5-C199-424E-A7FF-77D4D8B9096C 1.0

1.0 — создание файла

Пётр Киле

Санкт-Петербургский бал-маскарад

Драматическая поэма


ПРЕДИСЛОВИЕ

Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники.

Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.


ПРОЛОГ

         (слышен голос поэта)
Герой мой вновь явился предо мною,
То юн, то молод, то как птицы тень,
Спускающейся вниз с небес на землю,
Божественной осанкою предивный.
Его земное имя Леонард.
Он в мире горнем ангел лучезарный,
Прослывши в мире дольнем Сатаной, -
Свет назван тьмой, сверкающей, как солнце,
Чья сущность неизменна и в ночи,
И в час затменья в яркий полдень,
Лишь на Земле тревога и смятенье
Рождают суеверья и знаменья.

Один как Дух, другой как человек, -
Таков поэт, живущий средь людей
Один, тоскуя, весь в полетах мысли...
Герой в двух лицах, как актер на сцене,
Прообраз человека и лицо
Живое, с кровью, льющейся со стуком...
Театр и жизнь, и сцена бытия
Земного в бездне звезд неисчислимых.



КАРТИНА ПЕРВАЯ


Виды Павловского парка под Петербургом, переходящие в луга и перелески вдоль прудов и лес с березовыми рощами, или настоящий сосновый, с дубовой рощей, в которой обосновались Музы во главе с Аполлоном. У амфитеатра на склоне лужайки, с колоннами (павильона для киносъемок) мелькают фигурки нимф и сатиров, за ними наблюдают через пруд публика и ряженые, среди которых можно узнать персонажей мифов и истории.

Нимфа с сатиром встают, как в известной скульптурной группе, очевидно, изображая живую картину, для части публики весьма нескромную. Неведомо откуда проносится голос.


        ГОЛОС ПОЭТА
Она стоит, беспечна и умна,
Как моря утренняя тишина,
С улыбкой утаенного привета,
В сиянье влажном света...
А на нее уставился сатир,
В рогах, с копытцами, в шерсти,
Он весь открыт и руку тянет
К слегка прикрытой ею тайне.
Ужели здесь свиданье? Нет.
У нимфы красоты - на целый свет,
Столь совершенна, как богиня,
Киприда ей скорее имя.
Она явилась в наши сны,
Волшебные во дни весны.


Показываются девушка неописуемой красоты и юноша, несколько похожий на сатира, из их обращений друг к другу становится ясно, что это Психея и Эрот (а не просто Амур, как у Апулея).


             ПСИХЕЯ
Эрот! Ты ковыляешь, как сатир,
Я думаю, нарочно. Вдруг обидишь
Сатира, что стоит с прекрасной нимфой?

              ЭРОТ
Я из сочувствия, не ради смеха.
Ведь нимфа столь прекрасна…

            ПСИХЕЯ
                                                  Как богиня?

              ЭРОТ
Богиня, да! Киприда и Адонис
На бал явились нимфой и сатиром?
Нет, лучше разыграют миф о них,
И с ними мы окажемся на Кипре,
Когда царили боги на Олимпе
И музы с Фебом в рощах Геликона.
О, музы! Вы сойдете ныне к нам
На празднество любителей искусств!


Хор муз выходит на луг, проступают отчетливо Терпсихора, Каллиопа и Клио.


           ХОР МУЗ
      (с плясками, все вместе и отдельными голосами)
Адонис, сын царя на Кипре,
Охотой увлекаясь, рос,
Бродил по чащам и ущельям,
Карабкался по горным кручам,
Как козлы вслед за козами
К вершинам гор устремлены.
Что гонит их? Любовь, конечно.
Адонис в страсти пылкой нес
Им смерть и горькую разлуку -
На торжество себе на миг.
Добро бы по нужде, как житель
Окрестных сел, иль был жесток,
Урод, обиженный судьбой,
Чья страсть - лишь упиваться кровью.


     Нимфа и сатир предстают как Афродита и Адонис, разыгрывая все то, о чем идет речь.


Адонис, сын царя, был славен
Такой чудесной красотою,
Что даже у богов Олимпа
Его прекрасней не нашлось бы,
Как убедилась Афродита,
Приметив юношу на Кипре,
Куда сходила искупаться,
Как заново родиться в море.

Как Артемида, и она
К охоте пристрастилась тоже,
С Адонисом сходясь в лесах
Пастушкой, простодушно смелой,
Иль нимфой, чудно обнаженной,
Или Харитой с красотою
Божественной, что Афродита.

Нет, это сон, пустые грезы!
Адонис от друзей бежит
И в роще предается ласкам
В фантазиях своих, как в яви,
Пастушки, нимфы иль Хариты,
Прекрасней девушек стократ.
Друзья все поняли: влюблен!
В кого же? Выследить нетрудно.


Хор муз удаляется вслед за Адонисом и нимфой.

У амфитеатра показывается грек в шлеме с гетерой, облик которых мы узнаем по бюстам, становится ясно, это Перикл и Аспазия.


              АСПАЗИЯ
Перикл! Куда мы забрели с тобой?
Еще заблудимся.

               ПЕРИКЛ
                               В родных краях?

             АСПАЗИЯ
Да, это павильон для киносъемок!

               ПЕРИКЛ
Элизиум! Здесь тени оживают,
И мы с тобой на сцене бытия,
Вся наша жизнь восходит вновь и вновь.

             АСПАЗИЯ
Всего дороже мне – теперь я знаю –
Ты ни за что не угадаешь, милый!
Сказать? Любовь стратега, олимпийца,
С прозванием в насмешку и всерьез,
Во всем величии, как воин в шлеме.

              ПЕРИКЛ
Любовь к гетере милой и премудрой?
И мне она всего дороже!

            АСПАЗИЯ
                                            Славы
Твоей в веках?

              ПЕРИКЛ
                           И славы, и бессмертья.
Любовь, источник всех моих дерзаний,
Она была со мною в жизни счастьем,
Она со мною в смерти утешенье,
Как сон на корабле, весь в звуках волн
И неба до предгорий и Олимпа.


            ХОР МУЗ
        (выходит к лужайке перед неким строением)
Он в домике лесном укрылся.
Свиданье? С кем? Дождались утра.
Адонис вышел, вслед за ним
Полунагая женщина
В сияньи красоты небесной!
Казалось, он сердит, напуган,
Она ж и плачет, и смеется,
Прекрасна восхитительно:
Плечо и груди, и живот
Пленительно стройны и нежны;
Продолговато туловище,
Овал изящных очертаний,
И складно-стройны, тонки ножки, -
По стати женственность сама,
Богиня красоты! Любви!

И спор влюбленных среди гор,
В лазури неба, далей моря,
Как эхом, разнеслось:…


          АФРОДИТА
                                     Адонис!
Обмана не было. Зачем бы
Я утаила, кто же я?
Одна такая я на свете
И красотою, и в любви,
И в том мое предназначенье.

            АДОНИС
Богиня ты,  а я лишь смертный.
Что для тебя любовь и счастье,
Для смертного потеря силы,
Что гибелью грозит ему.

          АФРОДИТА
Нет, нет, Адонис, ты не бойся!
В моей любви угрозы нет.
В любви моей - твое бессмертье,
Как в красоте твоей всесветной,
Привлекшей сердце Афродиты.

              АДОНИС
Влюблен, любим самой богиней,
Из смертных счастливейший я!
Но мне пора, друзья заждались.
Охота мне желанна ныне,
Как отдых, сон, еда и бег,
Чтоб с новой силой Афродите
Служить и жить во славу ей!

           АФРОДИТА
Прекрасно, милый! Жду тебя
В пещере нимф, где пир устроим:
Я буду нимфой, ты сатиром
На празднестве в честь Афродиты.

            АДОНИС
          (с усмешкой)
Сатиром не хочу я быть!
Я человек и сил моих
Хватает мне тебя любить
Всегда, везде и на охоте,
Во сне и наяву, как с детства
Тобою грезил, красотою
Влеком к любви и к совершенству.

          АФРОДИТА
О чем я говорю? До встречи!


     Смеясь, простилась Афродита.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Книги похожие на "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Киле

Пётр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Отзывы читателей о книге "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.