Iris Black - Отрезок пути
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отрезок пути"
Описание и краткое содержание "Отрезок пути" читать бесплатно онлайн.
– Невилл, у тебя такой решительный вид, будто ты точно знаешь, как выгнать из школы Пожирателей смерти, – замечает Джинни, устраиваясь на подлокотнике кресла, в котором я предаюсь размышлениям.
– Знаю, – киваю я. – Только у меня нет настоящей Альенаты.
– Ну да, – смеется она и тут же серьезнеет: – Как ты себя чувствуешь?
– Джинни, ты меня по три раза на дню об этом спрашиваешь!
– Потому что тебе постоянно достается больше всех! И Снейп то и дело назначает взыскания – ты уже побил все рекорды Гарри!
Да, с этим не поспоришь. Вот только занимаюсь я у Снейпа странными для взыскания вещами. Например, ищу на карте горячие точки, в которых находится Гарри. Пью чай и вообще всячески блаженствую. Как же все-таки противно друзей обманывать.
– Ну, Снейп хотя бы Круциатус не использует, – возражаю я. – Он только на психику давит.
– Это еще хуже, – невесело усмехается Джинни и, ласково погладив меня по спине, поднимается и направляется к проходу.
– Ты куда это собралась? – подозрительно спрашиваю я.
– В библиотеку.
– Джинни! Ну мы же договаривались по возможности не разгуливать по школе в одиночестве!
– Да все будет нормально! У тебя и так проблем хватает…
– Даже не думай! Я иду с тобой! – безапелляционно заявляю я и тоже встаю.
Джинни закатывает глаза, но не спорит, и мы отправляемся в библиотеку вместе.
Вот только добраться до места назначения нам не удается. Собственно, до цели остается не так много, когда мы слышим совсем близко сдерживаемый смех и приглушенные голоса, которые я предпочел бы больше никогда не слышать. Мы с Джинни успеваем только обменяться обреченными взглядами. Из-за поворота показываются, чтоб им провалиться, слизеринцы. Чемпионы по Круциатусу в сверхтяжелом весе Крэбб и Гойл, визгливо хихикающая Паркинсон, Нотт, Забини, нервно усмехающийся Малфой и задумчивая Гринграсс.
С тех пор, как Снейп рассказал о производимом мной впечатлении, я внимательно наблюдаю за слизеринцами, и уже успел прийти к выводу, что в его словах, определенно, есть смысл. Они действительно стараются лишний раз не лезть ко мне, если нет надежного тыла, да и в глаза почему-то не смотрят. Гринграсс вообще старается смотреть куда угодно, только не на меня. Малфой вздрагивает каждый раз, стóит мне на него взглянуть. Крэбб обычно пару секунд пытается показать превосходство, но быстро сдается и отворачивается. Помню, когда я был ребенком, одна целительница в Сент-Мунго сказала, что у меня слишком светлые глаза, чтобы в них можно было долго смотреть. Ну, светлые, да. Не совсем обычно для брюнета, но ничего такого уж феноменального. Где логика, спрашивается?
В общем, в чем бы тут ни было дело – в лидерских качествах или в цвете глаз – слизеринцы меня действительно опасаются. Только вот чем больше они боятся меня поодиночке, тем они опаснее толпой. А сейчас их семеро…
– Какая неожиданная встреча! – радуется Крэбб, который, судя по голосу и блеску в глазах, уже успел что-то выпить. Жаль, не яд. – А мы как раз вас вспоминали!
Я молчу. Джинни тоже не рискует ехидничать при таком количестве противников.
– Как думаешь, Грег, – продолжает веселиться Крэбб, – может, снять с Гриффиндора все оставшиеся баллы?
– Не получится, – притворно вздыхает Гойл, – у Гриффиндора давно нет никаких баллов.
Естественно, всех это дико веселит.
– Пойдемте уже, а? – встревает Малфой. – Зачем время на них тратить?
– Ну уж нет! – Крэбб мотает башкой и пьяно хихикает. – Я тут новое заклятие изучил, как раз думал, на ком бы проверить.
Мы с Джинни переглядываемся и крепче сжимаем палочки.
– Давай на этой поттеровской подстилке! – азартно предлагает Паркинсон.
– Только троньте ее! – я выступаю вперед.
– Иначе что? – ржет Крэбб и вдруг резко взмахивает палочкой.
Когда из палочки вырывается темно-фиолетовый луч, я успеваю только оттолкнуть Джинни в сторону, и заклятие ударяет в меня. В глазах темнеет, грудную клетку сдавливает противная ноющая боль и возникает ощущение, будто там разлили что-то очень горячее. Каким-то чудом мне удается удержаться на ногах. Я прислоняюсь к стене.
– Что здесь происходит? – доносится до меня холодный голос. Слава Мерлину!
– Ничего особенного, сэр! – заискивающе отвечает Паркинсон. – Мы просто гуляли. А они к нам привязались!
– Отправляйтесь в гостиную, нечего тут толпиться! Я разберусь.
Я моргаю, фокусируя зрение. Перепуганная Джинни стоит рядом. Слизеринцы поспешно ретируются, наверняка втайне радуясь, что Снейп не заметил их алкогольного опьянения. Не заметил он, как же! Крэбб оборачивается и тычет в меня толстым пальцем:
– Он нас оскорблял, профессор Снейп!
– Я же сказал, что разберусь, мистер Крэбб. Идите.
– Никого он не оскорблял! – не выдерживает Джинни. – Крэбб хотел меня проклясть, и…
Под тяжелым взглядом Снейпа она осекается.
– Возвращайтесь в свою гостиную, мисс Уизли, – сухо приказывает он. – А вы, Лонгботтом, следуйте за мной!
– Но, сэр, он…
– Я неясно выразился, мисс Уизли?
– Иди, Джинни, – с трудом говорю я, сдерживая подступающий кашель. – Пожалуйста.
Она тяжело вздыхает, виновато глядя на меня, и неохотно уходит, то и дело оглядываясь.
– Вы уже даже не студент, Лонгботтом, – насмешливо произносит Снейп, когда мы добираемся до директорской гостиной, и я тяжело опускаюсь на диван, – вы – наглядное пособие по изучению Темных искусств.
– Можно подумать… мне это нравится… – говорю я и тут же начинаю судорожно кашлять. Боль в груди усиливается, а во рту появляется металлический привкус.
– Помолчите лучше, – деловито предлагает он, раскладывая на столе ингредиенты для зелий. – Я, видите ли, никак не предполагал, что Алекто начнет учить своего крестника таким заклятиям, поэтому вам придется подождать, пока будет готово зелье.
Я вопросительно поднимаю брови.
– Заклятие требует большого расхода магической энергии, а у Крэбба ее не так уж много, – поясняет Снейп, ссыпая в котел чью-то чешую. – В ближайшие несколько дней он едва ли будет способен на свой любимый Круциатус. Полагаю, это немного вас утешит.
Я киваю, но взгляда от него не отвожу.
– Как вы уже поняли, вам пока лучше не говорить. Повезло, что Крэбб – не самый прилежный ученик, и заклятие сработало в четверть силы. Иначе вы бы уже захлебнулись собственной кровью.
Замечательно. Хорошо, что я Джинни успел оттолкнуть! Это мне он может спокойно зелье приготовить, а с ней бы так не получилось.
– Догадываюсь, о чем вы думаете, – произносит Снейп. – Взгляните сюда.
Я подчиняюсь и вижу на краю стола целую батарею флаконов и склянок с зельями, в том числе, с Зелеными зельями, а также несколько пергаментов, исписанных знакомым красивым почерком. Но ведь…
– Вы украли их, Лонгботтом, – спокойно сообщает он. – Из кабинета профессора Слагхорна. Точнее, украдете.
– Но, сэр, как же… – договорить мне не дает очередной приступ кашля. На мантии появляются брызги крови, и я зажимаю рот ладонями.
– А вот так, – говорит он, дождавшись, пока мне станет легче. – Вы уже несколько дней дежурите возле его кабинета в надежде найти способ туда проникнуть. И вот завтра вам, наконец, удастся подслушать пароль. Вы дождетесь, когда он покинет кабинет, войдете внутрь и возьмете зелья, которые покажутся вам полезными. Кстати, настоятельно рекомендую действительно прогуляться до кабинета Слагхорна и покрутиться там какое-то время.
Я роняю руки на колени и смотрю на него, раскрыв рот. Потрясающе! Получается, он все это время искал способ помочь не только мне… Вот только…
– Лонгботтом, вы ведь не думаете, что ваши друзья начнут обсуждать это со Слагхорном? – насмешливо интересуется Снейп. – Да и он сам, случись и вправду нечто подобное, вряд ли стал бы кому-то жаловаться.
На это мне было бы нечего возразить, даже если бы я мог нормально разговаривать. Хотя, нет. Очень даже есть.
– Но ведь я… не могу… каждый раз их… – на этот раз приступ кашля особенно жестокий. Я буквально пополам сгибаюсь, от боли в груди на глазах выступают слезы, а ладони покрываются красными каплями.
Снейп смотрит на мои мучения, как мне кажется, сочувственно, а когда я перестаю корчиться, и обессилено откидываюсь на спинку дивана, тихо произносит:
– Ну, неужели вам так трудно немного помолчать, Лонгботтом? Осталось недолго, а, приняв зелье, вы сможете болтать сколько угодно, – он почему-то усмехается, добавляет в котел какой-то голубоватый порошок и продолжает: – Разумеется, каждый раз воровать зелья вы не сможете. Поэтому обязательно выясните, известно ли вашим приятелям, как их готовить. Если нет, в чем я практически уверен, проблема решится сама собой. Вы будете брать необходимые ингредиенты у своей тепличной благодетельницы, и варить зелья самостоятельно… Молчать! – рявкает он, увидев, что я снова открыл рот. – Вам не обязательно делать это в присутствии группы поддержки, не так ли? Рецепты, которые вам еще неизвестны, я написал. Выучите их наизусть и никому не показывайте. Лучше всего сожгите.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отрезок пути"
Книги похожие на "Отрезок пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Iris Black - Отрезок пути"
Отзывы читателей о книге "Отрезок пути", комментарии и мнения людей о произведении.