» » » Iris Black - Отрезок пути


Авторские права

Iris Black - Отрезок пути

Здесь можно скачать бесплатно " Iris Black - Отрезок пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отрезок пути
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отрезок пути"

Описание и краткое содержание "Отрезок пути" читать бесплатно онлайн.








Невилл бросает на меня странный затуманенный взгляд и возвращается к просмотру почты. Вдруг он неожиданно с силой бьет себя ладонью по лбу, вскакивает на ноги с испуганным выражением лица и тут же успокаивается, облегченно вздыхает и падает обратно в кресло. Я, вопросительно подняв бровь, наблюдаю за этой впечатляющей сценой.

– Завтра! – на выдохе выпаливает он.

– Что – завтра? – спокойно уточняю я, сразу догадавшись, о чем идет речь.

– Выставка Энтони! Мерлин, он ведь мне напоминал, а я совсем забыл!

Я решаю не говорить, что и сам напомнил бы ему о выставке завтра утром. Пусть помучается, это полезно. Иначе окончательно расслабится и взвалит на меня ответственность за все собственные обязательства.

– Ты ведь меня отпустишь? – спрашивает Невилл, глядя на меня умоляюще.

Нет, ну что за дурак? Как, интересно, я мог бы его «не отпустить»? Обездвижить, связать и засунуть под кровать? Кажется, он несколько преувеличивает полномочия директора школы. Даром, что сам заместитель.

– Пожалуй, – самым серьезным тоном говорю я. – Но с тебя должок.

– Конечно, все, что скажешь! – радостно кивает он.

Только чудом мне удается не закатить глаза и не выругаться. Некоторых людей жизнь ничему не учит. Это уже даже не дурость, это – тяжелая форма слабоумия. То есть, исчезнуть посреди африканских джунглей на двое суток, а потом вернуться с дебильной улыбкой, поломанными ребрами и обездвиженным Эфферусом подмышкой – это мы можем, а вот проявить хоть малую толику сообразительности – это нам уже недоступно. Если кто-нибудь мне объяснит, почему я до сих пор терплю этого болвана, я буду ежедневно собственноручно готовить для этого человека Феликс Фелицис.

– А что с экзаменационной комиссией? – на всякий случай уточняет Невилл.

– Не думаю, что мы можем понадобиться им после ужина. В крайнем случае, Минерва чем-нибудь их займет.

– Мы? Ты тоже пойдешь?

– Почему нет? – я пожимаю плечами. – Энтони хороший художник, и меня, кстати, он тоже приглашал.

– Так ты помнил? – наконец, соображает он. – А почему не напомнил мне?

– Выставка завтра, – усмехаюсь я. – А с тебя должок.

– Ну и скотина же ты, Снейп! – восклицает Невилл, задохнувшись от возмущения. – На твоем месте я никогда не смотрелся бы в зеркало, чтобы не сгореть со стыда!

– А я и не смотрюсь. Скажу даже больше – я в них не отражаюсь.

Эта более чем примитивная шутка вызывает у него приступ хохота. Некоторых людей очень просто рассмешить. Может, поэтому я его и терплю? Не знаю другого такого человека, которого бы настолько веселили мои слова. Разве что Райк, да и то – с огромной натяжкой.

– Что с корреспонденцией? Ты все просмотрел? – спрашиваю я, дождавшись, когда он успокоится.

– Почти все. Луна не сможет приехать на наш с Гарри день рождения, – огорченно сообщает Невилл.

Я стараюсь не слишком откровенно морщиться. Ненавижу дни рождения! Эти идиоты умудрились появиться на свет с разницей в две минуты и несколько лет назад взяли моду отмечать эти знаменательные события в ночь с тридцатого на тридцать первое июля, причем, каждый раз устраивают по такому случаю грандиозное торжество. Спасибо, хоть журналистов не зовут, кроме Риты.

– И почему не сможет?

– Они ведь сейчас в Японии. Близнецы подцепили там какую-то местную заразу, теперь их не выпустят, пока не вылечат.

– Что-то серьезное? – спрашиваю я, стараясь не демонстрировать обеспокоенность.

– Да нет, просто жар и сыпь, только лечится это все долго, – объясняет он. – Луна рассчитывает вернуться до конца августа. Можно будет вместе куда-нибудь съездить. Рольф знает много интересных мест. Или Райка навестить, он давно зовет.

– Там видно будет, – уклончиво отвечаю я. – Есть еще что-нибудь важное или срочное?

– Срочного вроде нет. Несколько писем от Майкла, Ханны и остальных ребят, это тебе неинтересно. Еще нужно забрать заказы, но я своих помощников пошлю, не проблема. И еще на днях надо кое-что посадить, но с этим я тоже сам разберусь. А ты достань уже, наконец, разрешение у Кингсли! Все ингредиенты для Оборотного есть, и они, между прочим, не вечные!

– О сроках хранения ингредиентов мне известно лучше тебя, – замечаю я. – Ты, кстати, и сам мог бы решить вопрос с Кингсли.

– Я пытался! – Невилл возмущенно фыркает. – Сказал, что, если все получится, Оборотное зелье сутки будет действовать и позволит копировать не только внешность, но и характерные жесты, мимику… Но Кингсли говорит, что у меня ветер в голове!

– Не могу его в этом винить. У тебя в голове не только ветер, но и мусор.

– Неправда!

– Правда. Полагаю, Кингсли прекрасно осведомлен о том, как ты ведешь себя с учениками.

– Я нормально веду себя с учениками! – возмущается он. – И, в отличие от некоторых, никого не запугиваю и не унижаю!

– Вот как мы заговорили? – делано удивляюсь я. – То-то я погляжу, ты до сих пор без паники в глазах на меня смотреть не можешь.

– Ты передергиваешь!

– Это ты передергиваешь, – возражаю я. – А я лишь говорю о том, что твое поведение в стенах школы, мягко говоря, не соответствует занимаемой тобой должности. Это здесь и в компании друзей ты волен вести себя, как вздумается, но в присутствии учеников следует соблюдать приличия.

– Я соблюдаю приличия! – заявляет Невилл.

– Ну да, – я скептически усмехаюсь. – Взять, например, твою убийственную манеру уносить Распределяющую Шляпу из Большого зала на своей собственной голове. Это, конечно, именно то, что полагается по статусу заместителю директора. И как только Минерва раньше не додумалась?

– Детям весело, – насупившись, возражает он.

– Вот том-то и дело. Ты делаешь все для того, чтобы детям было весело. Но твои обязанности заключаются не в этом. Ты должен вызывать у студентов уважение, а не желание расхохотаться.

– Вот не надо об уважении, ладно? – выпаливает Невилл и неожиданно довольно фыркает: – Возможно, слизеринцы надо мной и посмеиваются, да и то не все. Но гриффиндорцы, за которых я отвечаю в первую очередь, меня не только беспрекословно слушаются, но и уважают. Даже ты не можешь этого не признать!

Н-да. Кто же знал, что он вот так повернет разговор? Не признать этого я действительно не могу. Хотя и не перестаю в глубине души удивляться. Нет, конечно, я не считаю, что уважение обязательно должно быть сопряжено со страхом, хотя зачастую именно так и бывает. Но мне всегда казалось, что шут – а именно такова роль Невилла в школе – может вызывать только смех или жалось, возможно, в сочетании, но никак не уважение. Нацепить Шляпу на голову, жонглировать едой во время ужина, споткнуться на ровном месте на входе в теплицы и растянуться на полу, опоздать на урок и объявить ученикам, что заблудился, – это для Невилла в порядке вещей. Можно ли уважать такого преподавателя? Я бы в свое время, наверное, не смог. Но, может, это я чего-то не понимаю?

Месяц назад я своими ушами слышал, как одна из гриффиндорок, давясь слезами, жаловалась другой, что не сделала домашнее задание по гербологии, и теперь «профессор Лонгботтом огорчится». Не разозлится, не снимет баллы с факультета, не назначит взыскание, не оставит после урока, а огорчится. Для них по-настоящему важно его мнение, вот что странно.

И потом, нельзя не признать, что обращаться с гриффиндорцами Невилл действительно умеет. Хотя и дурит им головы по-страшному. Например, пару месяцев назад он заявил, что из оранжерей, находящихся недалеко от школы, удрало очень опасное (а на самом деле вполне мирное) кочевое растение и спровоцировал своих студентов провести на улице несколько бессонных ночей, чтобы его отловить. Отловили, надо сказать, – до сих пор гордятся. А до этого, заранее договорившись с Бейном, он среди ночи отправил старшекурсников в гордом одиночестве в Запретный лес собирать «редкий» мох. Эти глупцы по сей день уверены, что чуть ли не жизнь ему спасли. Ну, а лазают по деревьям, чтобы собрать плоды, которые можно добыть простым заклинанием, гнут спину в теплицах, возясь с якобы опасными растениями, и патрулируют школу по ночам, выслеживая разнообразных сбежавших мифических магических существ, они у него чуть ли не каждый день.

Возможно, именно в этом и дело. Гриффиндорцы уверены, что он не может без них обойтись, хаффлпаффцы побаиваются его чрезмерной активности, рейвенкловцев забавляет его неуемная фантазия, а слизеринцы, понимая, что он притворяется, считают себя умнее большинства студентов, принимающих все за чистую монету. В любом случае, все это, на мой взгляд, по меньшей мере странно.

Не говоря уже о прицепившемся к нему после войны прозвище «мангуст». Нет, прозвище как раз забавное – сам иногда так его называю. Но тот факт, что оно нацарапано на двери в его кабинет рядом с изображением полудохлой змеи, лично мне кажется чрезмерным.

– Возможно, – поморщившись, неохотно соглашаюсь я. – Только не забывай, что некоторые ученики о твоих выходках рассказывают родителям, а родители жалуются мне. Уже надоело объяснять им, что реальной опасности нет и быть не может. А они еще и считают, что я ничуть не лучше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отрезок пути"

Книги похожие на "Отрезок пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Iris Black

Iris Black - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Iris Black - Отрезок пути"

Отзывы читателей о книге "Отрезок пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.