Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мыслит, значит существует"
Описание и краткое содержание "Мыслит, значит существует" читать бесплатно онлайн.
Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
— Не особо, — признался юный маг. — Но с другой стороны, так она будет при деле. И я действительно считаю, что обитателям замка сейчас не повредит порция здорового юмора. Даже преподаватели со мной согласились. Я сейчас вспомнил, как на рождественских каникулах ей удалось ускользнуть от огромного наргла.
— Что, прости?
— Даже не спрашивай. Это Луна так сказала.
— Ладно. Так что там со змеёй?
— Мертва. И если не считать укуса, всё оказалось проще пареной репы. Труднее было её найти, — признался Гарри.
— А разве Волдеморт оставил ее не у Малфоев?
— Какое-то время она там провела, но, видимо, перед тем, как мы накачали его Напитком живой смерти, Волдеморт предупредил её и велел спрятаться.
— И ты сумел её найти так быстро? Ведь у неё был день форы, — Дафна явно удивилась.
— Мне помогли. Я связался с магловской службой по розыску животных и сообщил, что по улицам разгуливает змея. Сначала они мне, конечно, не поверили, но когда я продемонстрировал змеиную шкуру, все вопросы отпали.
— Так уж все?
— Ну, может, ещё один Конфундус… или даже два…
— Я так и подумала.
— Как бы то ни было, они её выследили. И вот я дома.
— Рассказ о твоей героической погоне поистине впечатляет, — насмешливо отозвалась девушка. — Когда будешь делиться им с другими, постарайся придумать что-нибудь получше. Особенно в части с заколдованными маглами.
— Уже.
— Дамблдор?
— Ага.
В комнате повисла тишина. Оба молча разглядывали узоры на потолке, и каждый думал о своём. Через несколько минут Поттер решил взять инициативу на себя и одной рукой приобнял Дафну, а вторая скользнула под одеяло.
— А что с Волдемортом? — внезапно поинтересовалась слизеринка.
— Ты что, издеваешься? — недоверчиво переспросил Гарри. — Как можно портить такую романтическую атмосферу?
— Между прочим, ты ранен.
— Просто замечательно, — буркнул Поттер себе под нос. — Если тебе станет легче, он всё ещё валяется в Тайной комнате без сознания — связанный, парализованный и закованный в цепи.
— Если он до сих пор под зельем, так к чему?..
— Всё остальное? Потому что Дамблдор предложил где-нибудь его запереть, Снейп — накачать зельями, я — съесть с потрохами, а старушка МакГи — усыпить на веки вечные. А Сириус хотел нарядить его в розовую пачку, но никто не послушался. В итоге я сказал, что с ним можно сделать всё сразу — чтобы уж точно наверняка.
— Только не говори, что сейчас в Тайной комнате сидит величайший тёмный маг современности в розовой пачке.
— Если что, я тебе ничего не говорил, — Гарри широко улыбнулся.
— А что думаешь на самом деле?
— Дамблдор хочет отправить его в Нурменгард к Гриндевальду, чтобы он там искупал свои грехи, но не исключено, что следующая доза Напитка живой смерти окажется смертельной.
— Не исключено?
— Этого разговора никогда не было.
И опять тишина. Немного погодя девушка перевернулась на другой бок — спиной к Гарри. Тот подождал минуту-другую, затем решил ещё раз попытать счастья:
— Дафна…
— Спокойной ночи, Гарри.
Тот вздохнул, пробормотал сквозь зубы несколько ругательств и закрыл глаза. Слизеринка мстительно улыбнулась: если всю грязную работу сделали магглы, у него было предостаточно свободного времени, чтобы связываться с ней каждый день.
Глава 65. Five months later
*прим: Five months later — Пять месяцев спустя
Наступило тридцать первое июля, а с ним и совершеннолетие Гарри Поттера. Вот часы пробили одиннадцать. Луна и Дафна с Гарри собрались в гостиной поместья на площади Гриммо в ожидании Невилла и Гермионы, чтобы как следует отметить двойной праздник. После недолгих уговоров Невилл решил перенести свой день рождения в угоду другу, рассудив, что сможет с пользой провести время в компании Ханны Эббот.
Секунды перетекали в минуты и, наконец, в прихожей раздался звонок. Луна первой вскочила с кресла и стремглав бросилась встречать первого гостя — Невилла.
— И я безумно рад тебя видеть! — радостно воскликнул тот, сжав девушку в сильных объятиях. — А где остальные?
— Сидят в гостиной. Если, конечно, не сделали над собой усилие и не оторвались от мягкого дивана.
— Значит, точно в гостиной.
Они прошли внутрь, и перед гостем предстала шедевральная картина: Гарри с ногами забрался в глубокое кресло и делал вид, что дремлет, а Дафна уткнулась носом в книгу и делала вид, что ничего особенного не происходит.
— А вы умеете принимать гостей. Считайте, что мне уже страшно, — заметил Невилл и, не спрашивая разрешения, упал на ближайшее свободное место.
— В прошлый раз я попросил, чтобы ты чувствовал себя как дома, — «проснулся» Гарри. — Я же не звоню себе домой, прежде чем зайти, поэтому не понимаю, что тебе мешает делать то же самое.
— Воспитание?
— Я живу с Сириусом. Какое ещё воспитание?
— Ладно, сдаюсь. А у тебя какое оправдание, Дафна?
— Оправдание? — рассеянно отозвалась та, поднимая взгляд от книги. — Дурное влияние Гарри. В любых сомнительных ситуациях вини Гарри. Большая вероятность, что окажешься прав.
— Как ты меня, однако, любишь, — заметил Поттер, но, судя по равнодушному виду, слова второй половинки его ничуть не удивили и не смутили. — До чего приятно.
— Как бы я хотела себе такую же девушку, как Дафна, — призналась Луна.
— Что? — переспросил Невилл. — Хочешь сказать…
Резкий настойчивый стук в окно прервал его на полуслове. Снаружи сидели три совы, ожидая, когда их соизволят впустить. Увидев, что никто не собирается вставать, Лонгботтом хмыкнул и пошел открывать, старательно отгоняя от себя мысли о последней реплике Луны.
Все совы прилетели из Хогвартса и принесли письма Гарри, Дафне и Луне. Невилл дождался, когда птицы вылетят в окно, а затем закрыл створки и присоединился к друзьям.
Дафна достала из конверта список необходимых школьных принадлежностей, без интереса в него заглянула и вернула обратно. Письмо для Луны оказалось более содержательным — там обнаружились результаты СОВ. Как выяснилось, несмотря на плачевное состояние в последние несколько месяцев, все экзамены она сдала на «Превосходно». Конверт для Гарри был самым загадочным. Он выглядел немного толще остальных, но реакция самого Поттера, когда тот его открыл, оказалась ещё примечательней: нахмурившись, он вытащил кусок пергамента с написанной от руки запиской, смял его и бросил на низкий столик.
В этот момент появился Сириус.
— Привет, молодёжь! Как настроение в столь прекрасное утро?
— Уже одиннадцать, Сириус, — восстановил справедливость Невилл. — Не слишком ли поздно для подъёма?
— И тебе не хворать. Хотя я надеялся услышать ответ крестника — обычно он читает мне мораль.
— Очевидно, его расстроило письмо, — произнесла Дафна, махнув рукой в сторону скомканного куска пергамента.
— Гарри? Расстроен? Тогда наверняка это что-то важное!
В прихожей вновь раздался звонок, положив конец зарождавшейся дискуссии.
— Не вставайте! Я открою.
Блэк метнулся к двери, радушно встретил последнего гостя, Гермиону, и проводил её в гостиную. Тем временем Гарри разгладил записку и ещё раз её перечитал.
— Извините, что опоздала, — раскаивающимся тоном произнесла вновь прибывшая. — Но меня настолько удивило письмо из школы с новостью, что меня назначили старостой школы, что я не смогла удержаться и не показать его родителям.
— Поздравляю! — Невилл одарил подругу широкой улыбкой. — Ты это заслужила!
Все, кроме Поттера, присоединились к поздравлениям.
— Спасибо большое… особенно тебе, Гарри, — добавила гостья как можно более саркастично.
— Не обращай на него внимания, — отмахнулся Сириус. — Он у нас надулся как мышь на крупу.
— Я не дуюсь! — возмутился крестник.
— Тогда что с тобой?
— Просто… мне тоже пришло письмо из Хогвартса и… я вне себя!
— Что случилось, Гарри? — Гермиона попыталась утихомирить разбушевавшегося друга.
— Дамблдор назначил меня старостой школы! — выпалил тот. — Меня! Старостой школы! Только потому, что я сделал то, чего он не хотел — убил Волдеморта? Это что, наказание?
Гермиона окинула его таким взглядом, словно он прилетел с другой планеты, Невилл спрятал за кашлем тихий смешок, Дафна раздражённо покачала головой, а Луна тихо хихикнула. Наконец Сириус не выдержал и громко расхохотался. Не в силах больше сдерживаться, к нему присоединились остальные. И только Гарри, вопреки собственным словам, с недовольным видом стоял посреди гостиной, возмущённо скрестив руки на груди.
* * *
Пока Гермиона безуспешно пыталась убедить друга, что пост старосты школы — это вовсе не наказание, а честь, Сириус отправился на кухню и через несколько минут вышел оттуда с двумя подносами в руках. Те то и дело норовили выскользнуть, поэтому Блэк умоляюще посмотрел на крестника. Последний смерил его раздражённым взглядом, и в его руке словно по волшебству появилась палочка (зная Гарри, скорее всего, так и было). Он направил её на блюда, произнёс невербальное заклинание — и Сириус освободился от ноши.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мыслит, значит существует"
Книги похожие на "Мыслит, значит существует" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует"
Отзывы читателей о книге "Мыслит, значит существует", комментарии и мнения людей о произведении.