» » » » Александр Боханов - Павел I


Авторские права

Александр Боханов - Павел I

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Боханов - Павел I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Боханов - Павел I
Рейтинг:
Название:
Павел I
Издательство:
Вече
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-4331-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Павел I"

Описание и краткое содержание "Павел I" читать бесплатно онлайн.



Император Павел I — фигура трагическая и оклеветанная; недаром его называли Русским Гамлетом. Этот Самодержец давно должен занять достойное место на страницах истории Отечества, где его имя все еще затушевано различными бездоказательными тенденциозными измышлениями. Исторический портрет Павла I необходимо воссоздать в первозданной подлинности, без всякого идеологического налета. Его правление, бурное и яркое, являлось важной вехой истории России, и трудно усомниться в том, что если бы не трагические события 11–12 марта 1801 года, то история нашей страны развивалась бы во многом совершенно иначе.






Революция прервала не только «работы по канонизации» Императора Павла; она разрушила весь уклад жизни России. Распалась связь времён. Исчезло мерцание свечей из Петропавловского собора, который перестал быть храмом Божиим, превратившись в казенный «музей». Но русская память не оскудела, не исчезла. В эмиграции продолжалось молитвенное почитание Императора Павла. Широко распространена была следующая молитва, ныне доступная и всем гражданам современной России.

«Упокой, Господи, душу убиенного раба Твоего Императора Павла и его молитвами даруй нам в дни сии лукавые и страшные в делах мудрость, в страданиях кротость и душам нашим спасение Твое. Призри, Господи, на верного Твоего молитвенника, за сирых, убогих и обездоленных Императора Павла и, по молитвам его святым, подай, Господи, скорую и верную помощь просящим через него у Тебя, Боже наш. Аминь»,,

Приложение

Воспоминания генерала Н. А. Саблукова

Предисловие

Генерал Н. А. Саблуков (1776–1848) — один их тех, кому довелось близко наблюдать жизнь Императора Павла Петровича. Он — сын Александра Александровича Саблукова (1749–1828) от брака с Екатериной Андреевой, урождённой Волковой. Записанный в гвардию с малолетства, Николай Александрович получил прекрасное образование, а служить начал на семнадцатом году жизни, в 1792 году в Лейб-гвардии Конногвардейском полку, в котором оставался все годы правления Императора Павла.

Не входя в число «гатчинцев» и не имея сколько-нибудь влиятельных связей при Дворе, Саблуков не только благополучно пережил все превратности Павловского царствования, но ему удалось сделать карьеру, которую можно назвать блестящей. В 1800 году он в звании полковника стал командиром эскадрона полка; позже получил звание генерал-майора.

О том, в какой степени он пользовался доверием в Царской Семье, свидетельствует эпизод, происшедший уже после убийства Павла I. Когда Императрица Мария Фёдоровна пожелала переехать на постоянное жительство в Павловск, то на вопрос, какое подразделение гвардии она бы желала при себе иметь, ответила, не задумываясь: «Только эскадрон Саблукова».

С большой долей вероятности можно предположить, что убийство Императора — Помазанника Божия — тяжело подействовало на Саблукова, который в конце 1801 года выходит в отставку и уезжает из России. В совершенстве владея несколькими языками — английским, французским и немецким, отставной конногвардеец путешествует по Европе. Там он влюбляется в мисс Юлиану Ангерштейн — дочь английского антиквара и коллекционера Джона Юлиуса Ангерштейна, собрание которого из 38 полотен стало в 1824 году основой Национальной галереи в Лондоне. В 1803 году Саблуков женится на Юлиане и обосновывается в Англии.

В 1806 году Саблуков возвращается в Россию и поступает на службу в Адмиралтейств-коллегию. Через три года опять выходит в отставку, уезжает в Англию, но с началом войны с Наполеоном — он снова в России и принимает участие в военной кампании. Затем Саблуков снова уезжает в Англию и появляется на Родине только изредка, от случая к случаю. Умер он в Петербурге в 1848 году от холеры.

Записки Саблукова впервые вышли в свет на английском языке и напечатаны в 1865 году в журнале «Fraser's Magazine for Town and Country» (август — сентябрь) под заглавием. «Воспоминания о Дворе и временах Российского Императора Павла I до периода его кончины. Из бумаг умершего русского генерала». Краткое извлечение из труда Саблукова в 1866 году было сделано во французском журнале «Revue Moderne». В обоих случаях имя мемуариста названо не было.

На русском языке «Записки» эти появились в извлечении в московском журнале «Русский Архив» в 1869 году. Здесь уже впервые было обнародовано и имя автора: генерал-майор Николай Александрович Саблуков. Однако по цензурным соображениям история цареубийства была исключена их текста; официальная версия об «апоплексическом ударе» все ещё являлась неколебимой. Полный текст воспоминаний появился на русском языке в 1907 году в документальном сборнике «Цареубийство 11 марта 1801», выпущенном в свет издательством А. С. Суворина. Отдельным изданием сочинение H.A. Саблукова вышло в 1911 году.[142]

Воспоминания H.A. Саблукова особо примечательны в двух отношениях. Во-первых, автор по долгу службы стоял близко к Самодержцу и имел возможность наблюдать его характер, его нрав, поведение в обыденных обстоятельствах. Им приведена серия зарисовок высказываний и поступков Павла I. Это особо ценная часть данного сочинения.

Во-вторых, Саблуков ни в какой форме не участвовал в заговоре на жизнь Государя и его категорически не принимал. Трудно удержаться от предположения, что если бы верный гвардеец оказался на пути преступной шайки, рвавшейся в опочивальню Царя с намерением лишить его жизни, то встал бы на пути, невзирая на угрозу собственной ясизни. Эта преданность, эта верность Богоустановленному миропорядку делает повествование Саблукова надежным источником, при тон, что у него наличествуют критические соображения по поводу правления Павла Петровича.

Самая сильная и надёжная часть повествования генерала — описание последнего акта монархической драмы, развернувшейся в Михайловском замке в ночь с 11 на 12 марта 1801 года. Как написал автор, его главное желание — «сказать правду, одну только правду». Намерение своё он исполнил. Детали рокового события воспроизведены им с максимальной тщательностью, полностью удостоверяемой иными свидетельствами и документами.

В воспоминаниях Саблукова можно выделить как бы два сюжетнотематических потока. Первый — личные наблюдения, эмпирические зарисовки и личностные характеристики. Это самая интересная и важная часть сочинения. Второй — это, так сказать, «пена» светских суждений и умозаключений, которым отдана щедрая дань в сочинении генерала. Однако, при всём том, автору здесь не изменяет чувство меры; он не опускается до «психопатологического диагноза», до всех тех параноидальных видений, которые властвовали над умами многих современников, а затем стали «азбучными истинами» на страницах различных сочинений. Павел Петрович в воспоминаниях Саблукова — импульсивный, порывистый, но — честный и благородный человек.

Исходной матрицей для всех русскоязычных публикаций книги А. Н. Саблукова является английский текст; рукописного авторского оригинала никто никогда не видел. В литературе существует неясное упоминание о том, что в эмиграции, в Париже, герцог А. Г. Лейхтенбергский (1881–1942) — внук Императора Николая I — рассказывал в узком кругу, что в молодости он видел в библиотеке Зимнего Дворца вариант воспоминаний Саблукова на французском языке. Если это соответствует действительности, то можно предположить, что Саблуков написал данный вариант своих воспоминаний специально для Императора Николая I, всегда чрезвычайно трепетно относившегося к истории своего рода и неизменно почитавшего убиенного отца — Императора Павла I. Но всё это из области отвлечённых гаданий, так как, насколько известно, французский вариант воспоминаний Саблукова по сей день не обнаружен.

Что же касается английского варианта воспоминаний, то их тоже никто не видел. Считается, что книгу Саблуков завершил за несколько лет до своей смерти. Что было далее — от даты смерти в 1848 году до публикации в 1865 году — всё это покрыто мраком неизвестности. Кто хранил, кто передавал издателю, по какому принципу — неизвестно. И самое главное: насколько авторский вариант соответствовал опубликованному тексу. Нет нужды доказывать общеизвестное: рукопись и текст книги далеко не всегда и во всём идентичны даже при живом авторе. Что же говорить о том, когда сочинителя давно нет в живых. Тут возможны любые «коррективы» авторского замысла и «вивисекции» первичного материала.

Подобные манипуляции были вполне возможны, учитывая ту атмосферу русофобии, в которой английское общество пребывало ещё с 30-х годов XIX века, и принявшей откровенно болезненные формы в период Крымской войны (1853–1856) и в последующие годы. Россия — «монстр», «угроза цивилизации», «левиафан, стремящийся к мировому господству». Журнал «Fraser’s Magazine» не принадлежал к числу специальных изданий; его читал английский обыватель, уверенный, что он живет в самой благополучной, наилучшей стране мира. Все же, кто угрожает этому благополучию — а тут Россия неизменно выдвигалась на первое место, — враги, варвары, чудовища во плоти. Потому и править там могут только жестокие, глупые, умалишённые деспоты. Вот тут-то книга Саблукова и могла прийтись весьма кстати. Ведь это свидетельство не просто «русского», а— «русского генерала».

Конечно, ничего уверенно утверждать нельзя, но некоторые детали и штрихи в публикации подобные мысли невольно навевают. Если, так сказать, в общеисторической части встречаются пассажи самого критического свойства, то в её фактической части подобные умозаключения никак не подтверждаются. Это — явная несуразность. Вторая, ещё более нарочитая — истории с «английским следом» в подготовке заговора против Императора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Павел I"

Книги похожие на "Павел I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Боханов

Александр Боханов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Боханов - Павел I"

Отзывы читателей о книге "Павел I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.