» » » cygne - История Мародеров


Авторские права

cygne - История Мародеров

Здесь можно скачать бесплатно " cygne - История Мародеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История Мародеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Мародеров"

Описание и краткое содержание "История Мародеров" читать бесплатно онлайн.








- Вы что, всю ночь здесь просидели? - спросила мама, продолжая улыбаться.

Марлин кивнула, поднимаясь.

- Сама не заметила, как заснула. Мам, давай помогу тебе завтрак приготовить.

- А кавалера своего будить не будешь? - с усмешкой поинтересовался папа.

- Его разбудишь… - Марлин снова хихикнула. - Джим говорил, что на уроки его можно было поднять, только вылив на голову холодной воды.

Впрочем, столь кардинальные меры не понадобились, поскольку вскоре в гостиную с топотом спустился братец. А в комнате, где находится Майкл, спать может только мертвый.

За завтраком Майк принялся расспрашивать Сириуса об их школьных мародерских выходках, о чем тот рассказывал с удовольствием; а потом и о сражениях с армией Волдеморта, и тут уже Сириус отвечал с гораздо меньшей охотой. В конце концов, Марлин приструнила брата, напомнив, что невежливо так надоедать гостю. На что тот искренне удивился:

- Какой же он гость? Это же Сириус!

Марлин переглянулась со своим парнем и они дружно фыркнули. Устами младенца глаголет истина: Майкл выразил общее ощущение, что Сириус уже стал членом семьи.

Завтрак был прерван стуком в стекло и Бродяга инстинктивно схватился за палочку, прежде чем понял, что это всего лишь сова. А точнее филин. Крупный черный филин, при виде которого Сириус озабоченно нахмурился и поднялся, чтобы впустить его в комнату.

- От кого это? - с беспокойством спросила Марлин.

- От матери, - коротко ответил он, отвязывая письмо.

И это уже само по себе вызывало тревогу: с чего бы вдруг миссис Блэк писать своему мятежному сыну? Сириус погрузился в чтение, тут же забыв про птицу, которая, недовольно ухнув, вылетела обратно на улицу. Марлин с беспокойством наблюдала, как он вдруг побледнел и, прикусив губу, скомкал в руке пергамент. Ну, когда же они оставят его в покое?! Она легонько сжала его руку и Сириус, бросив на нее быстрый взгляд, улыбнулся. Однако улыбка получилась вымученной.

- Что случилось? - почти шепотом спросила Марлин, боясь услышать ответ.

Сириус посмотрел на остальных и качнул головой. Не хочет говорить при всех. А значит, это действительно что-то очень серьезное. Марлин едва вытерпела до конца завтрака и вернулась к разговору, когда они вышли на улицу.

- Регулус умер, - ответил Сириус глухим голосом. - Мать пишет, что это моя вина.

Марлин вздрогнула и сжала его руку.

- Почему?

- Насколько я понял, до Рега, наконец, дошло, что представляет собой Волдеморт, и он решил покинуть их организацию. Но оттуда живыми не уходят…

Сириус замолчал и резко отвернулся, а Марлин шагнула вперед и крепко обняла его. Если бы она только могла отвести от него все беды и заботы!

- Спасибо, радость моя, - тихо произнес Сириус, поцеловав ее в макушку. - Не беспокойся за меня, я справлюсь.

И тут же предложил съездить к Поттерам, пока есть свободное время. Не беспокоиться она не могла и с готовностью согласилась - лучшего лекарства, чем общество друзей для него не существовало.

У Поттеров обнаружился еще и Ремус, и друзья, узнав о случившемся, постарались отвлечь Сириуса, что им вскоре и удалось. А когда Лили принесла Гарри, он и вовсе повеселел и с увлечением принялся возиться с ребенком. И Марлин уже не в первый раз подумала, что ее будущим детям крупно повезло с отцом.

* * *

Лили полностью погрузилась в заботы о сынишке и даже война отошла для нее на второй план. Она научилась спать настолько чутко, что даже во сне сознание отмечало любой шорох в комнате. А когда Гарри просыпался, она тут же вставала и, подхватив его на руки, выходила из комнаты, чтобы не проснулся Джеймс. Он так сильно уставал в Ордене, и Лили бдительно охраняла редкие минуты его отдыха. Пока Гарри был еще слишком мал, он спал в колыбельке прямо в их спальне. Но они уже начали обустраивать детскую для него. И Лили с энтузиазмом отдавалась этому занятию, выбирая мебель, игрушки, оформление комнаты, поскольку это позволяло отвлечься от того, что происходило в стране. Она тоже уставала с маленьким ребенком, тем более что помочь было некому, но она могла отдохнуть днем, когда сынишка засыпал, а у Джеймса такой возможности не было.

В тот день с утра стояла хмурая совершенно осенняя погода, накрапывал мелкий противный дождик и настроение от этого было какое-то подавленное. И, может быть, из-за такой погоды обычно спокойный Гарри раскапризничался и никак не хотел засыпать. Лили, наверное, уже целый час носила его на руках, укачивала, пела песенки и все безрезультатно. Он жалобно похныкивал и ни за что не хотел отпускать от себя маму.

- Ох, солнышко, ну что с тобой такое? - вздохнула Лили.

Наконец, Гарри успокоился и заснул. Уложив его, она с намерением немного отдохнуть и потом заняться домашними делами села в кресло, но тут же уснула сама.

Сквозь сон Лили почувствовала прикосновение руки к своей щеке и в следующее мгновение ее губ коснулись другие губы. Она вздрогнула и открыла глаза, чтобы встретить нежный взгляд родных карих глаз.

- Джим… - Лили радостно заулыбалась.

- Извини, что разбудил. Не мог удержаться, - он улыбнулся в ответ, но лицо оставалось усталым, а в глазах затаилось какое-то тревожное выражение.

- Да ничего, - Лили потянула его в кресло и, уютно устроившись у него на коленях, с наслаждением поцеловала.

И почувствовала на его губах какой-то незнакомый привкус и в этот момент осознала, что от Джеймса пахнет алкоголем. Лили встревожено вгляделась в его бледное лицо и, чувствуя, что и у самой кровь отхлынула от щек, тихо спросила:

- Ты что пил? Боже, Джим, что случилось?! - и, уже догадываясь о том, что произошло, обреченно добавила. - Кто-то из наших?

Джеймс медленно кивнул и отвернулся.

- Кто? - с замиранием сердца спросила Лили.

- Бенджи Фенвик, - глухо ответил Джеймс, глядя куда-то в окно. - Его заклинанием разорвало на кусочки.

Лили передернуло, когда она представила себе эту картину, а ведь Джеймс при этом присутствовал… Она крепче прижалась к нему и Джеймс, вздохнув, зарылся лицом в ее волосы. Каждой клеточкой своего тела она чувствовала дикое напряжение, сковывавшее его. И Лили принялась покрывать быстрыми поцелуями его лицо, тихо шепча:

- Не думай об этом, не думай…

Напряжение постепенно отступило, Джеймс расслабился и мелкая дрожь, сотрясавшая его, пропала. Некоторое время они сидели, замерев, просто наслаждаясь близостью друг друга.

Захныкал проснувшийся Гарри и Лили быстро вскочила и подхватила его на руки. Малыш немедленно успокоился и довольно угукнул.

- Хорошо спал, солнышко?

Джеймс с нежностью наблюдал за ними: все-таки мать с ребенком - сама чудесная картина на свете. В этот момент Лили до боли напомнила ему его собственную мать. Та смотрела на него с точно такой же улыбкой и так же называла его солнышком. Наверное, все матери в чем-то похожи.

- А не пойти ли нам погулять, пока погода хорошая? - предложил Джеймс. - А то вы с Гарри, наверное, совсем из дома не выходите.

- Отличная идея, милый, - обрадовалась Лили.

Она отдала ему ребенка и побежала переодеться. Малыш изучающее разглядывал его своими зелеными глазищами и словно что-то соображал.

- Что, Гарри, небось, забыл меня уже? - улыбнулся Джеймс. - Совсем папа дома не бывает…

Тот сначала нахмурился сосредоточенно, а потом вдруг улыбнулся и схватил в кулачок пуговицу на мантии отца. Джеймс улыбнулся еще шире и легонько поцеловал сына в макушку.

Погода действительно установилась чудесная, чего никак нельзя было ожидать с утра, когда лил бесконечный дождь. Когда они вышли из дома, светило яркое солнце, которое, сверкая, переливалось в рыжих волосах Лили, отчего они прямо-таки полыхали. Сегодня она стянула их в хвост, как делала когда-то в школе, и надела свое старое светло-зеленое платье, отчего казалась совсем юной девочкой. Солнце скользило и по осеннему желто-красному ковру из опавших листьев, который они раскидывали ногами. Джеймс одной рукой толкал коляску, а другой обнял за талию шедшую рядом жену. Она о чем-то болтала, стараясь отвлечь его от печальных мыслей, но он не вслушивался в слова, просто наслаждаясь звуком ее голоса, теплом ее тела рядом. Джеймс старался не думать о пережитом кошмаре в последнем сражении с Пожирателями. Но мысли упорно к этому возвращались.

Видеть, как человека разрывает на кусочки - такое никогда не забудешь. А если этот человек еще был, пусть не близким другом, но все-таки добрым товарищем еще со школы, которого хорошо знал и уважал…

После этого боя Грюм заявил, что с них на сегодня хватит, и отправил их отдыхать. Они с Сириусом после этого чуть ли не впервые в жизни выпили бутылку крепчайшего огневиски. Увы, это не очень-то и помогло. Бродяга тогда еще задумчиво так произнес:

- Хорошо, что Марлин не послали на это задание, - немного помолчал и добавил. - И Рема с Питом.

А Джеймс вдруг ясно представил, что было бы, если бы под это заклинание попал тот же Сириус. И, содрогнувшись от этой мысли, налил себе еще стакан. Представить себе мир без Сириуса было выше его сил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Мародеров"

Книги похожие на "История Мародеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора cygne

cygne - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " cygne - История Мародеров"

Отзывы читателей о книге "История Мародеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.