» » » Dagassa - Гарри Поттер и наследники


Авторские права

Dagassa - Гарри Поттер и наследники

Здесь можно скачать бесплатно " Dagassa - Гарри Поттер и наследники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и наследники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и наследники"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и наследники" читать бесплатно онлайн.








Глава 6. Маринованные слизни

Зайдя в кабинет зельеварения, Даниэль выбрал стол рядом с Конором, отвоевав это место у слизеринцев.

Получалось так, что наследники постоянно нарушали номинальные границы, установленные между факультетами.

Во время перепалки Гриффиндора с несговорчивым студентом, который никак не хотел перейти на другой стол ближе к Невиллу, в класс вошел профессор. Вернее он не вошел, а влетел в своей обычной манере с сердитым лицом и развевающейся черной мантией.

- Пять баллов с Гриффиндора, - занимая место на кафедре, произнес Мастер Зелий.

- Почему, чуть что, то сразу Гриффиндор! Вы мне даже никакого вопроса не задали! - возмутился потомок Годрика.

В классе воцарилась идеальная тишина. Еще никто не позволял себе пререкаться с зельеваром. Гриффиндорцы ожидали, что профессор сейчас отнимет у них оставшиеся баллы.

- К Вашему сведению, мистер Гриффиндор, баллы снимаются не только за незнание, но и за паршивое поведение и болтовню на уроке. Урок идет уже две минуты, так что с Вашего факультета еще пять баллов за болтовню. Что-то еще хотите сказать?

Наследник отрицательно замотал головой.

- Тогда начнем урок. Сегодня вы покажете на практике способ приготовления зелья красноречивости. Ингредиенты на столах, последовательность вы должны были выучить к этому занятию. Приступайте, - Снейп перевернул песочные часы и стал прохаживаться между рядами.

Остановившись возле сына, профессор минуту, молча, наблюдал, как тот умело орудуя ножом, мелко нарезал остролист.

- Какого фига они такие скользкие, - пытаясь раскромсать докримских маринованных слизней, ворчал Даниэль за спиной у Мастера Зелий, - И зачем только это зелье варить, можно подумать никто говорить красиво не может? Тут вечность можно мучиться с этими слизняками. Разве их нарежешь? Резиновые они что ли? Да режьтесь вы, наконец!

Снейп повернулся к недовольному наследнику и оценивающе взглянул на безрезультатные попытки подростка подготовить ингредиенты.

- Мистер Гриффиндор, не стоит вымещать свой гнев на бедных маринованных созданиях. Если бы Вы хотя бы один раз открыли учебник по зельеварению, то знали, что в зелье красноречивости докримских маринованных слизней добавляют в конце варки, притом совершенно целыми, - заметил профессор, в то время как Даниэлю удалось наткнуть одного из слизняков на кончик ножа.

Парень замер на несколько секунд, в срочном порядке соображая, как вылезти из этой ситуации.

- А моя бабушка говорит, что нужно всегда творчески относиться к делу, - улыбнулся потомок Годрика.

- Возможно, она говорила о вязании крючком. Там вы можете сколько угодно творчески уродовать изделие. Зельеварение способно больно наказать за творческий порыв. Если не верите, то спросите у мистера Лонгботтома. Он расскажет, сколько интересных дней можно провести в больничном крыле после творческого приготовления зелья.

Профессор повернулся к Невиллу, и тот от взгляда учителя уронил ложку в котел.

- Лонгботтом! Я всегда утверждал и утверждаю, что Вы бездарь, каких свет не видывал. Даже первокурсники не топят ложки в зельях.

Взволнованный ученик попытался выловить ложку из котла, но только лишний раз обжег руку и к тому же высыпал в зелье весь нарезанный остролист, который держал на разделочной доске в другой руке. Вода забурлила и стала вязкой и дурнопахнущей.

- Все, мистер Лонгботтом, Вы свободны, - прошипел рассерженный профессор, когда запах от варева Невилла быстро распространился по классу. - За зелье свой «Тролль» Вы сегодня заработали. Сдайте реферат по заданной теме и покиньте помещение.

Декан взмахнул рукой, и вонючее зелье исчезло из котла. Гарри обратил внимание, что профессор не использовал палочку. Невилл поплелся к столу Снейпа и, положив свиток с рефератом, вышел из класса.

Даниэль сочувственно поглядел однокурснику вслед.

- А у Вас, мистер Гриффиндор, осталось для приготовления зелья красноречивости полчаса. Поторопитесь, - отошел от наследника декан Слизерина.

Молча пройдя мимо Грейнджер, которая, как всегда, безупречно выполнила все указания учебника по поводу приготовления зелья красноречивости, профессор задержался у стола Рона. В котле у гриффиндорца происходило жуткое бурление, и вода вместо положенного василькового цвета приобрела грязно-коричневый оттенок. Уизли дрожащими руками листал учебник, пытаясь найти в нем метод исправления допущенной ошибки.

- Как всегда, Вы, мистер Уизли, начали поздно рыться в учебнике. Как правило, читать его надо до приготовления зелья, а не после, когда уже ничего не поможет.

Рон тяжело вдохнул и уставился на бурлящую грязь.

Следующим объектом для едких замечаний должен был стать Гарри. Но дойти до Поттера профессор не успел, так как в классе раздался взрыв. Снейп резко повернулся. От невежественного обращения варево Даниэля окатило его же с ног до головы. Если бы не хорошая реакция и сотворенный наследником магический щит, то Гриффиндора можно было бы смело включать в список «Сваренные заживо на уроке зельеварения». Жидкость залила весь пол возле стола подростка. Отскочившие вовремя однокурсники благополучно отделались испугом.

- Я же говорил, что не имею способностей к зельям, - сказал Даниэль, наблюдая, как со стола капает сваренная им жижа.

- Мне только второго Лонгботтома здесь не хватало, - скривился профессор и в очередной раз взмахнул рукой, чтобы убрать последствия взрыва.

- А что Вы ожидали, сэр, - сказал Гриффиндор и тут же поправился, - то есть, профессор. Вы всегда говорили, что я и зельеварение - это две несовместные вещи, и что мне даже ложку в руки давать небезопасно.

- Я утверждал это, когда Вам было семь, и Вы совместно с еще одним оболтусом устроили целое представление в лаборатории замка. Но теперь я вижу, что развитие далеко не ушло, и мы еще много интересных взрывов увидим, пока Вы будете обучаться здесь. Что ж, профессор МакГонагалл, я думаю, быстро справится с Вашей необученностью.

Даниэль переглянулся с Конором и закатил глаза. Прозвенел звонок с урока, и студенты, складывая на преподавательский стол свитки с рефератами и колбы с зельем, быстро покидали класс. Конор поставил свое зелье одновременно с Гермионой. Девушка отметила, что наследник успешно выполнил задание. Положив реферат, Слизерин-Снейп взял сумку и направился к выходу, когда голос отца его остановил.

- Мистер Слизерин-Снейп, останьтесь, мне необходимо с Вами поговорить.

Гриффиндор махнул другу рукой, что будет ждать его в коридоре, когда наследник рода змееустов пошел к столу профессора.

- Как у тебя прошел день? - начал отец. - Как успехи?

- Успехи, как успехи. Ничего особенного.

- Ничего хорошего, ты хотел сказать. Конор, твои знания по другим предметам оставляют желать лучшего. Вчера я поверил тебе и не стал проверять, как ты подготовился к занятиям. В результате ты позорно отвечал на каждом уроке. Если и завтра это повторится, то будешь готовить домашнее задание в моем присутствии и под моим надзором, как маленький ребенок. Я не допущу, чтобы мой сын позорил меня на уроках.

- Я все понял, пап, - перспектива оказаться под строгим надзором родителя не радовала подростка.

- Надеюсь, - сказал профессор и подошел к сыну. - И не забудь, после ужина ты должен быть на отработке в моей лаборатории. Это наказание я еще не отменил.

Парень недовольно скривился и отправился к выходу, где его ждал Даниэль.

- Ну что, прочистил он тебе мозги? - спросил друг, как только Конор закрыл дверь кабинета. - Он наверняка знает о наших оценках за сегодня.

- Еще бы он не знал. Обещал проверять выполнение домашних заданий, если и завтра будут плохие отметки.

- Тебе хотя бы время на исправление дал, а моя тетушка уж точно привяжется с этой учебой.

Мальчики поднимались по лестнице, когда навстречу им попалась Хаффлпафф. Девушка левитировала перед собой коробку, наполненную луковицами каких-то растений. Увидев Гриффиндора, Ферула залилась румянцем.

- Ой, Даниэль, а я-то думала, что не увижу тебя сегодня.

Наследник натянуто улыбнулся.

- Я как раз хотела тебе рассказать, какие милые и добрые преподаватели здесь работают. Мне так понравилось отвечать на лекциях.

- Да, «доброты» у них много, - покачал головой подросток.

- К тому же я сейчас видела твою тетушку. Она велела передать тебе, чтобы ты подошел к ней. Она что-то хочет тебе сказать. Я думаю, что она хочет тебя похвалить за хорошие отметки. Ты ведь такой умный, - восхитилась, вздохнув, девушка.

- Точно, а я и забыл, что мне надо срочно к тетушке, - специально заторопился Гриффиндор, чтобы поскорее отделаться от приставучей поклонницы его «таланта».

Быстро попрощавшись и обещая еще поболтать, когда будет время, потомок Годрика, перескакивая через две ступеньки, помчался к выходу в коридор.

- Она от тебя явно без ума, - улыбаясь, сказал Конор, догоняя друга. - Что же ты от нее все время бегаешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и наследники"

Книги похожие на "Гарри Поттер и наследники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Dagassa

Dagassa - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Dagassa - Гарри Поттер и наследники"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и наследники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.