Josephine Darcy - The marriage stone
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The marriage stone"
Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.
- Я его уберу, - пообещал ему Чарли. - Ты снова будешь сыном своего отца. Может быть, он все равно заставит тебя жениться на Сириусе. А может, выберет кого-то еще - одного из твоих одноклассников - слизеринцев. Или он оставит тебя в покое, дав тебе возможность жить самостоятельно. В любом случае, ты больше никогда не увидишь меня.
Чарли поднял руку и нежно погладил гладкую кожу щеки Драко, слегка касаясь пальцами мягких губ молодого человека. Драко задрожал. Чарли медленно накрыл ладонью пальцы Драко, которые до сих пор судорожно сжимали кусочек золота.
- Я уберу золото, но ты должен попросить об этом, - повторил он, в страхе ожидая ответа, а его сердце бешено стучало в груди.
Драко нервно сглотнул, в его глазах мерцали тысячи различных эмоций.
- Я - Малфой, - сказал он просто. - Мы никогда не отдаем нашего золота, - томная, сладкая улыбка, появившаяся на лице Драко, уверила Чарли, что со временем темный, голодный волк уйдёт от их двери.
Когда Гермиона сказала, что теперь Ремус и Сириус свободны от требований «Заветов», Гарри почувствовал такое облегчение, что от души захохотал, чего не делал уже давно. Он сидел за столом Гриффиндора, а студенты и преподаватели вокруг него, пытались восстановить Большой Зал из руин. Он никогда не думал, что будет чувствовать такую благодарность к Драко Малфою, даже, несмотря на то, что его помощь, оказанная в состоянии истерики, была, вероятно, неосознанной.
Ожидая, когда он отсмеется вместе со всеми, Гермиона смотрела на него понимающе и спокойно. Но на остальных гриффиндорцев она поглядывала неодобрительно: Невилл, Дин и Симус все еще хохотали вместе с Роном, правда, Невилл пытался хоть как-то привести стол в порядок.
- Ой, да ладно, Гермиона, - сказал Рон, наконец, заметив, что его девушка не в восторге от их поведения. - Ты должна признать, что это смешно. Гриффиндорец надул слизеринца!
- Ты считаешь, что Драко Малфой, ставший рабом твоего брата и зависящий теперь от его милости - это забавно? - разозлилась Гермиона.
Гарри удивился, когда после этих слов Рон сразу же перестал смеяться, а взгляд его стал жестким.
- Что ты имеешь в виду? - потребовал он ответа.
Его слова озадачили Гермиону.
- Что? - спросила она в замешательстве, неуверенно поглядывая на Гарри, который тоже был немало удивлен таким напором.
- Ты считаешь, что мой брат способен унизить кого-то своей защитой?
- Разве вы не из-за этого смеялись? - смущенно спросила Гермиона. Гарри наблюдал за ними в тишине. Невилл тут же стал серьезным, а Дин и Симус одергивали друг друга, заметив, что Рон уже не веселится.
- Нет! - закричал Рон, оскорбленный, как никогда. Мгновение спустя Рон повернулся к нему. - Ты из-за этого смеялся? - потребовал он ответа.
Удивленный Гарри покачал головой.
- Я только радовался за Сириуса и Ремуса, - признался он. На самом деле, он вообще не думал о судьбе Драко. Всё его внимание было сосредоточенно на Ремусе, и его возможной смерти по воле министерства, так что он был не в состоянии думать о чем-либо другом. Если бы Рон видел вчера вечером Ремуса, лежащего неподвижно, словно мертвый, в холодной и темной Тайной комнате, он не стал бы задавать подобных вопросов.
Рон повернулся к трем другим мальчикам. Невилл успокоился так же быстро, как Рон, а Симус и Дин выглядели столь же смущенными, как Гермиона и Гарри.
- Мы не из-за этого смеялись? - неуверенно спросил Дин. У Гарри опять появилось ощущение, что все проблемы из-за их маггловских корней. Два чистокровных волшебника - Рон и Невилл, были единственными, кого расстроила и потрясла подобная мысль.
- Подождите минуту! - прервала их Гермиона, прежде, чем Рон мог сказать что-либо еще. - Какой еще я могла сделать вывод, учитывая то, как волшебники обращаются с домовыми эльфами?
- Ты когда-нибудь видела, что я пинаю домового эльфа? - перебил её Рон. - Ты когда-либо видела, что кто-то в моей семье пинает домового эльфа? Или, может, ты видела, что мой отец проклинает кого-то из своих детей или бьет жену? Ты когда-либо видела, чтобы кто-то из нас мучил магглов, или ты разглядела клеймо Черной Метки на наших руках?
Все молча слушали его.
- Я ничего такого не имела в виду, Рон, - спокойно сказала Гермиона.
- Но звучит так, Гермиона, будто имела, - поправил девушку Невилл. Когда все повернулись к нему, мальчик лишь застенчиво пожал плечами. - Я ничего не знаю о золоте Дракона, но предположение, что Чарли оскорбил бы Драко или любого другого человека или существо, обращаясь с ними, как с рабами, злоупотребляя магической связью, так же дико, как все перечисленное Роном.
- Я думал, что тебе понравился Чарли! - воскликнул Рон, выглядя огорченным.
- Мне он нравился! - запротестовала Гермиона. - Но он поработил человека!
- И что, ты думаешь, он с ним сделает? Превратит в домового эльфа семьи Уизли? Или может, запрет в клетке на всю оставшуюся жизнь и отберет палочку? Тебе не приходило в голову, что, возможно, у него было серьезное основание, чтобы сделать это?
Гермиона покраснела, и Гарри понял, что, скорее всего, именно об этом она и думала.
- Ну и какая у него могла быть причина, чтобы поработить его?
- Очевидно, он влюбился в этого неженку и хочет быть вместе с ним, - сказал Рон, глядя на девушку недоверчиво.
После этих слов Гарри обменялся недоуменным взглядом с Гермионой, такой же потрясенной, как и он сам.
Рон только посмотрел на них еще более недоверчиво.
- Не говорите мне, что вы не замечали взглядов, которыми они обменивались каждый вечер?
Гарри не заметил, в отличие от Гермионы.
- Ты видел? - спросила она у своего, обычно ненаблюдательного, парня.
- Как я мог это пропустить? Хорёк аж покраснел на днях в классе! Чего еще можно было от них ждать? Что они убегут и тайно поженятся? - рассмеялся Рон, будто это была самая смешная вещь, которую он когда-либо слышал. Гарри, Гермиона, Дин и Симус обменялись недоуменными взглядами. Очевидно, они не улавливали чего-то очень важного.
- Мой дядя сбежал, - признался Дин.
- Так же, как и мой двоюродный брат, - добавил Симус.
- Драко - наследник Малфоев, - напомнил им Рон. - Если глава рода не согласен, то не будет никакого брака, независимо от чьих-либо желаний.
- Ты думаешь, Люциус аннулировал бы их фактический брак? - воскликнула Гермиона.
Рон уставился на неё, как будто она была сумасшедшей.
- Если он может использовать магию крови, чтобы убить любого члена его семьи, вызывающего у него недовольство, неужели ты думаешь, что что-то столь простое, как брак, вызовет какие-то проблемы?
Гермиона только вздохнула и закатила глаза.
- Хорошо, - проворчала она. - Но я все еще не считаю, что порабощение кого-либо - это выход.
- У тебя были такие же проблемы с домовыми эльфами, - сказал Рон, как будто это объясняло её непонимание. Гарри съежился - разговор нравился ему все меньше и меньше.
Глаза Гермионы стали злыми.
- Они живые существа, Рон! Они не должны быть оскорбленными и порабощенными!
- Они - домашние эльфы! - настаивал Рон. - Это их работа! Вспомни Добби, ради Мерлина!
- Вот именно! - торжествующе закричала Гермиона, как будто Рон сказал все за неё. - Он хотел быть свободным! Едва завидев свободу, он сразу же воспользовался ею и сбежал!
- Сбежал прямо к Дамблдору, и попросил нанять его на работу домового эльфа! - закончил ее мысль Рон. - Это то, чем занимаются домовики. В этом смысл их существования!
- Ему платят! - запротестовала Гермиона.
- Деньги, которые ему не нужны, - напомнил Рон. - Домовые эльфы не покупают вещи. Он - не что иное, как аномалия, с нездоровой страстью к одежде. И не позволяй этой мнимой свободе одурачить себя. Если честно, я думаю, что теперь он просто связан с Гарри, обрати на это внимание.
Гарри был шокирован.
- Подожди минутку! Что ты имеешь в виду, говоря, что он связан со мной?
Рон вздохнул.
- Гарри, если бы ты велел Добби прижечь руки раскаленным утюгом, он бы сделал это?
Гарри нахмурился и задумался.
- Да, вероятно, - признал он неохотно. Эльф отчаянно стремился ему угодить.
- Значит, вы связаны, - настаивал Рон, как если бы это было свершившимся фактом.
- Это то, что собирается делать Чарли? - потребовала Гермиона. - Заставлять Драко прижигать руки утюгом?
Рон уставился на неё так, будто видел впервые.
- Гарри когда-нибудь приказывал Добби прижигать руки?
- Конечно нет! - воскликнула Гермиона.
- Тогда почему ты считаешь, что мой брат будет заставлять Драко это делать?
- Потому что Драко теперь - раб, животное! - воскликнула Гермиона.
Рон только молча посмотрел на неё, а потом покачал головой.
- Вот именно! - заявил он. - Я заберу у тебя Живоглота. Очевидно, ты проводишь все свое свободное время, втайне мучая бедного кота.
- Ни в коем случае! - закричала Гермиона в негодовании.
- Почему нет? - прервал её Рон. - Он же просто животное!
- Это было бы больно!
- Вот именно! - рявкнул Рон, а затем повернулся и решительно зашагал к выходу из Большого зала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"
Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.




