Josephine Darcy - The marriage stone
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The marriage stone"
Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.
Она улыбнулась, и Гарри замер, потрясенный исключительной красотой этой женщины. Такие красавицы нечасто на него так смотрели.
- Это займет недолго, около часа, - успокоила она его. - Может, придешь вечером в субботу, после квиддичной тренировки?
- Думаю, да, мадам, - неловко согласился он, удивленный, как загорелись от этих слов ее глаза.
- Отлично! Тогда увидимся, - ответила Синистра и поспешила вниз, в зал. Гарри остановился, потеряно глядя ей вслед. Тем же вечером, во время их индивидуальных занятий, он рассказал об этой странной встрече Рону и Гермионе.
Грейнджер это тотчас же показалось подозрительным - она знала, что у Поттера с этой женщиной нет никаких занятий. Рыжик же, наоборот, к удивлению обоих друзей, начал тихо подхихикивать.
- Говорю же: странно, что она просит о помощи именно тебя, - сказала Гермиона. - Почему бы не попросить кого-то из ее собственных учеников, или кого-то из Слизерина, если уж ей так нужна эта помощь? - он бросила недовольный взгляд на Рона, который продолжал смеяться.
- Вот и я про то же, - согласился Гарри. - В последнее время она много со мной разговаривает - останавливает в коридорах, чтобы поздороваться. Она у меня никогда ничего не вела. - Услышав это, Рон расхохотался во все горло, заслужив еще несколько гневных взглядов со стороны двух его друзей.
- Не думаешь, что это имеет отношение к Сам-Знаешь-Кому? - спросила Гермиона.
Поттер покачал головой.
- Она преподает здесь уже несколько лет, и никто ни разу даже не намекнул, что она или ее семья поддерживает Вольдеморта.
Несмотря на произнесенное имя Темного лорда, Рон не утихомирился, и только начал смеяться еще сильнее, и смеялся до тех пор, пока Гарри и Гермиона не выдержали и ударили его с обеих сторон, хотя и не слишком сильно.
- Да что с тобой такое? - потребовала ответа Грейнджер. - Если ты знаешь, что происходит с профессором Синистрой, то просто скажи нам. Хватит ржать как идиот.
- Просто это очень весело! - заулыбался Рон. - Я знаю что-то, до чего вы оба не можете додуматься.
- Подумаешь, велика важность, - проворчал Гарри.
- У тебя тоже нет у нее занятий, - напомнила ему Гермиона. - Как ты можешь знать, что она замышляет, когда я - нет?
- Потому что профессор Синистра - один из самых надежно скрываемых секретов Хогвартса - или это может быть и не секретом вовсе, если ты парень с пятью старшими братьями.
- О чем ты говоришь? - окончательно запутавшись, спросил Поттер, задумавшись, как же это может быть связано с семьей Рона.
Рыжик просто улыбнулся в ответ.
- Ей нравятся мужчины, младше нее, Гарри. Чем моложе - тем лучше.
- Нравятся? - переспросил мальчик.
- Да, - усмехнулся Рон, приподнимая брови. - Нравятся…очень… Если ты понимаешь, о чем я.
Гарри почувствовал, как его лицо становится ярко-красным - он понял, что рыжик имел в виду.
Гермиона, наоборот, была возмущена.
- Глупости, Рон. Гарри школьник. Ты, конечно же, не предполагаешь, что она намекает на нечто противозаконное?
- Противозаконное, - усмехнулся Уизли. - Мне нравится это слово. Да, я как раз на это и намекаю. Всем известно, что она ждет окончания школы, и затем начинает встречаться с кем-то из молодых людей из выпускного класса - если верить близнецам, она делает это каждый год. - Он наклонился к Поттеру, и легонько подтолкнул того локтем. - Если верить тому, что я слышал, и она проявляет к тебе интерес, то точно, дело в этом, приятель.
И Гарри, и Гермиона сразу же поняли, что Рон понимал под «этим». Гермиона зло посмотрела на него, а Поттер еще больше покраснел.
- Рон! - воскликнула Грейнджер.
- Я лишь пересказываю, что слышал, - начал защищаться рыжик, когда понял, что Гермиона не просто в шоке - она разозлилась.
- Ты слышал об этом от кого-то из близнецов? - спросил Гарри.
Рон снова ухмыльнулся.
- Не то, чтобы они узнали об этом из первых рук, - объяснил он. - В тот год она выбрала кого-то из Равенкло. Но мы все подозреваем, что Билл знает куда больше, чем говорит.
- Ты говоришь так, будто бы она какая-то шлюха, - проворчала Грейнджер.
Странно, но рыжик порозовел от этих слов - и удивленно уставился на девушку.
- Гермиона! - шокировано произнес он. - Не могу поверить, что ты сказала это слово!
Гарри и Гермиона удивленно переглянулись, не понимая, какое слово Рон имел в виду.
- А?
- «Шлюха»? - спросила девушка, удивленно хлопая глазами.
И снова Уизли покраснел.
- Гермиона! Называй ее распутной женщиной, но не употребляй таких грубых слов.
Грейнджер нахмурилась.
- Ты шутишь о женщине, затаскивающей в постель мужчин моложе нее, как только они закончат школу, но тебя оскорбляет слово, которым я ее назвала? Не понимаю.
- Ну, я же не сказал, что одобряю ее поведение! - воскликнул Рон, а потом не выдержал и снова подтолкнул Поттера локтем. - Хотя, без сомнений, все в гриффиндорской башне будут говорить только об этом, когда я им расскажу, Гарри.
- Рон! - в ужасе воскликнули Гарри и Гермиона. - И, кроме того, я шестикурсник, а не выпускник. Не говоря уже о том, что ты, похоже, забыл - я женат. Даже если она такая, как ты говоришь, этим нельзя объяснить ее внезапно возникший интерес ко мне.
- О, точно, - нахмурился Уизли. - Я совсем забыл об этом.
- Именно, - гневно произнесла Гермиона. - Очевидно, происходит что-то еще, помимо твоих детских мечтаний о профессоре Синистре. Мне трудно поверить, что такая умная женщина, как профессор, стала бы так недостойно вести себя. Должно быть, это что-то еще.
- Возможно, - пожал плечами Рон. - Но все же - я думаю, она интересуется Гарри.
- Что ж, так или иначе, думаю, тебе стоит рассказать об этом профессору Снейпу, - решила девушка. - Может, это что-то совершенно безобидное, но, в любом случае, звучит странно. Если это безобидно, то, рассказав об этом профессору, ты ни на что не повлияешь. Если это то, о чем думает Рон, то твой долг - сообщить об этом Снейпу. И если это нечто, связанное с Сам-Знаешь-кем, тогда профессору нужно знать об этом, чтобы защитить тебя.
- Возможно, в этом нет ничего такого, - ответил Поттер, теперь уже думая, что зря он поднял эту тему.
- В любом случае, расскажи ему, - стояла на своем Гермиона.
Гарри нахмурился, но согласился, что в этом девушка, возможно, права.
Позже вечером, когда он вернулся в свою комнату, то с некоторое время наблюдал за Снейпом, чувствуя неловкость, прежде чем поднять эту тему. Северус снова проверял работы перед камином, и, несмотря на это, сразу же поднял голову и посмотрел на него, как только Гарри произнес вслух его имя.
- Э… Профессор Синистра попросила меня помочь ей с чем-то в эту субботу, - пробормотал он, чувствуя, как лицо начинает предательски розоветь.
Снейп внезапно напрягся, и на его лице возникло странное выражение, которое Гарри не смог интерпретировать.
- Правда? - спросил Северус. Голос его, с одной стороны, был мягок, а с другой - неестественно напряжен.
- Да, сэр, - кивнул мальчик. - Она… много разговаривает со мной в последнее время и сегодня днем попросила помочь ей что-то разобрать.
- Разобрать, - повторил Северус. Он пристально посмотрел на Гарри, и долго не опускал взгляд, будто бы пытаясь прочитать, что у него на душе. Зная, что мужчина опытный легилимент, Поттер отвел взгляд, сдвигаясь с места.
- Ты понимаешь, о чем она просит, не так ли? - наконец сказал мастер зелий странным голосом без выражения.
Гарри удивленно поднял голову, услышав в этих словах нечто большее, чем казалось на первый взгляд.
- Вы имеете в виду, что Рон был прав относительно нее? - воскликнул он, и его голос надломился, превращаясь в смущенный писк.
Северус нахмурился.
- Ты не знал? - спросил он.
Гарри снова покраснел.
- Рон сказал кое-что про нее, но я не думал…
На лице Северуса застыл холодный непроницаемый взгляд, которого он давно уже не видел.
- Она попросила тебя спуститься в ее комнату в эту субботу и заняться с ней сексом.
Эти слова звучали странным образом фатально, так, будто один этот тон делал их неоспоримым фактом. Волна смущения накатила на Поттера. Он почувствовал себя не в своей тарелке.
- Но я школьник, - запротестовал мальчик. - И я… - он почувствовал, что не может завершить предложение. Только не сейчас, когда Снейп так смотрел на него, когда эти темные глаза так опасно сверкали!
- Ты что? - потребовал ответа Северус.
- Женат, - слабо закончил Поттер.
Долгое время мастер зелий молчал, пристально разглядывая его. Наконец он сдвинулся со своего места и вздохнул, опуская глаза.
- Гарри, - начал Северус и, постепенно, из его голоса стал пропадать холод. - Она обратилась к тебе именно потому, что ты женат. Из того, что я слышал, когда мы поженились, ты сказал, брак, подобный нашему, в маггловском мире не приняли бы?
Гарри покачал головой.
- Нет, сэр, - тотчас согласился он. - Для начала, для магглов достаточно необычно - жениться раньше восемнадцати. И, если бы учитель оказался бы замешанным в чем-то с учеником, его бы арестовали. - Он не стал объяснять, что однополые браки также не разрешались - поскольку у Волшебного мира было достаточно проблем с разными видами особей, он подозревал, что к полу придираться было бы более чем странно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"
Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.




