» » » » Josephine Darcy - The marriage stone


Авторские права

Josephine Darcy - The marriage stone

Здесь можно скачать бесплатно " Josephine Darcy - The marriage stone" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
The marriage stone
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The marriage stone"

Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.








Она улыбнулась, и Гарри замер, потрясенный исключительной красотой этой женщины. Такие красавицы нечасто на него так смотрели.

- Это займет недолго, около часа, - успокоила она его. - Может, придешь вечером в субботу, после квиддичной тренировки?

- Думаю, да, мадам, - неловко согласился он, удивленный, как загорелись от этих слов ее глаза.

- Отлично! Тогда увидимся, - ответила Синистра и поспешила вниз, в зал. Гарри остановился, потеряно глядя ей вслед. Тем же вечером, во время их индивидуальных занятий, он рассказал об этой странной встрече Рону и Гермионе.

Грейнджер это тотчас же показалось подозрительным - она знала, что у Поттера с этой женщиной нет никаких занятий. Рыжик же, наоборот, к удивлению обоих друзей, начал тихо подхихикивать.

- Говорю же: странно, что она просит о помощи именно тебя, - сказала Гермиона. - Почему бы не попросить кого-то из ее собственных учеников, или кого-то из Слизерина, если уж ей так нужна эта помощь? - он бросила недовольный взгляд на Рона, который продолжал смеяться.

- Вот и я про то же, - согласился Гарри. - В последнее время она много со мной разговаривает - останавливает в коридорах, чтобы поздороваться. Она у меня никогда ничего не вела. - Услышав это, Рон расхохотался во все горло, заслужив еще несколько гневных взглядов со стороны двух его друзей.

- Не думаешь, что это имеет отношение к Сам-Знаешь-Кому? - спросила Гермиона.

Поттер покачал головой.

- Она преподает здесь уже несколько лет, и никто ни разу даже не намекнул, что она или ее семья поддерживает Вольдеморта.

Несмотря на произнесенное имя Темного лорда, Рон не утихомирился, и только начал смеяться еще сильнее, и смеялся до тех пор, пока Гарри и Гермиона не выдержали и ударили его с обеих сторон, хотя и не слишком сильно.

- Да что с тобой такое? - потребовала ответа Грейнджер. - Если ты знаешь, что происходит с профессором Синистрой, то просто скажи нам. Хватит ржать как идиот.

- Просто это очень весело! - заулыбался Рон. - Я знаю что-то, до чего вы оба не можете додуматься.

- Подумаешь, велика важность, - проворчал Гарри.

- У тебя тоже нет у нее занятий, - напомнила ему Гермиона. - Как ты можешь знать, что она замышляет, когда я - нет?

- Потому что профессор Синистра - один из самых надежно скрываемых секретов Хогвартса - или это может быть и не секретом вовсе, если ты парень с пятью старшими братьями.

- О чем ты говоришь? - окончательно запутавшись, спросил Поттер, задумавшись, как же это может быть связано с семьей Рона.

Рыжик просто улыбнулся в ответ.

- Ей нравятся мужчины, младше нее, Гарри. Чем моложе - тем лучше.

- Нравятся? - переспросил мальчик.

- Да, - усмехнулся Рон, приподнимая брови. - Нравятся…очень… Если ты понимаешь, о чем я.

Гарри почувствовал, как его лицо становится ярко-красным - он понял, что рыжик имел в виду.

Гермиона, наоборот, была возмущена.

- Глупости, Рон. Гарри школьник. Ты, конечно же, не предполагаешь, что она намекает на нечто противозаконное?

- Противозаконное, - усмехнулся Уизли. - Мне нравится это слово. Да, я как раз на это и намекаю. Всем известно, что она ждет окончания школы, и затем начинает встречаться с кем-то из молодых людей из выпускного класса - если верить близнецам, она делает это каждый год. - Он наклонился к Поттеру, и легонько подтолкнул того локтем. - Если верить тому, что я слышал, и она проявляет к тебе интерес, то точно, дело в этом, приятель.

И Гарри, и Гермиона сразу же поняли, что Рон понимал под «этим». Гермиона зло посмотрела на него, а Поттер еще больше покраснел.

- Рон! - воскликнула Грейнджер.

- Я лишь пересказываю, что слышал, - начал защищаться рыжик, когда понял, что Гермиона не просто в шоке - она разозлилась.

- Ты слышал об этом от кого-то из близнецов? - спросил Гарри.

Рон снова ухмыльнулся.

- Не то, чтобы они узнали об этом из первых рук, - объяснил он. - В тот год она выбрала кого-то из Равенкло. Но мы все подозреваем, что Билл знает куда больше, чем говорит.

- Ты говоришь так, будто бы она какая-то шлюха, - проворчала Грейнджер.

Странно, но рыжик порозовел от этих слов - и удивленно уставился на девушку.

- Гермиона! - шокировано произнес он. - Не могу поверить, что ты сказала это слово!

Гарри и Гермиона удивленно переглянулись, не понимая, какое слово Рон имел в виду.

- А?

- «Шлюха»? - спросила девушка, удивленно хлопая глазами.

И снова Уизли покраснел.

- Гермиона! Называй ее распутной женщиной, но не употребляй таких грубых слов.

Грейнджер нахмурилась.

- Ты шутишь о женщине, затаскивающей в постель мужчин моложе нее, как только они закончат школу, но тебя оскорбляет слово, которым я ее назвала? Не понимаю.

- Ну, я же не сказал, что одобряю ее поведение! - воскликнул Рон, а потом не выдержал и снова подтолкнул Поттера локтем. - Хотя, без сомнений, все в гриффиндорской башне будут говорить только об этом, когда я им расскажу, Гарри.

- Рон! - в ужасе воскликнули Гарри и Гермиона. - И, кроме того, я шестикурсник, а не выпускник. Не говоря уже о том, что ты, похоже, забыл - я женат. Даже если она такая, как ты говоришь, этим нельзя объяснить ее внезапно возникший интерес ко мне.

- О, точно, - нахмурился Уизли. - Я совсем забыл об этом.

- Именно, - гневно произнесла Гермиона. - Очевидно, происходит что-то еще, помимо твоих детских мечтаний о профессоре Синистре. Мне трудно поверить, что такая умная женщина, как профессор, стала бы так недостойно вести себя. Должно быть, это что-то еще.

- Возможно, - пожал плечами Рон. - Но все же - я думаю, она интересуется Гарри.

- Что ж, так или иначе, думаю, тебе стоит рассказать об этом профессору Снейпу, - решила девушка. - Может, это что-то совершенно безобидное, но, в любом случае, звучит странно. Если это безобидно, то, рассказав об этом профессору, ты ни на что не повлияешь. Если это то, о чем думает Рон, то твой долг - сообщить об этом Снейпу. И если это нечто, связанное с Сам-Знаешь-кем, тогда профессору нужно знать об этом, чтобы защитить тебя.

- Возможно, в этом нет ничего такого, - ответил Поттер, теперь уже думая, что зря он поднял эту тему.

- В любом случае, расскажи ему, - стояла на своем Гермиона.

Гарри нахмурился, но согласился, что в этом девушка, возможно, права.

Позже вечером, когда он вернулся в свою комнату, то с некоторое время наблюдал за Снейпом, чувствуя неловкость, прежде чем поднять эту тему. Северус снова проверял работы перед камином, и, несмотря на это, сразу же поднял голову и посмотрел на него, как только Гарри произнес вслух его имя.

- Э… Профессор Синистра попросила меня помочь ей с чем-то в эту субботу, - пробормотал он, чувствуя, как лицо начинает предательски розоветь.

Снейп внезапно напрягся, и на его лице возникло странное выражение, которое Гарри не смог интерпретировать.

- Правда? - спросил Северус. Голос его, с одной стороны, был мягок, а с другой - неестественно напряжен.

- Да, сэр, - кивнул мальчик. - Она… много разговаривает со мной в последнее время и сегодня днем попросила помочь ей что-то разобрать.

- Разобрать, - повторил Северус. Он пристально посмотрел на Гарри, и долго не опускал взгляд, будто бы пытаясь прочитать, что у него на душе. Зная, что мужчина опытный легилимент, Поттер отвел взгляд, сдвигаясь с места.

- Ты понимаешь, о чем она просит, не так ли? - наконец сказал мастер зелий странным голосом без выражения.

Гарри удивленно поднял голову, услышав в этих словах нечто большее, чем казалось на первый взгляд.

- Вы имеете в виду, что Рон был прав относительно нее? - воскликнул он, и его голос надломился, превращаясь в смущенный писк.

Северус нахмурился.

- Ты не знал? - спросил он.

Гарри снова покраснел.

- Рон сказал кое-что про нее, но я не думал…

На лице Северуса застыл холодный непроницаемый взгляд, которого он давно уже не видел.

- Она попросила тебя спуститься в ее комнату в эту субботу и заняться с ней сексом.

Эти слова звучали странным образом фатально, так, будто один этот тон делал их неоспоримым фактом. Волна смущения накатила на Поттера. Он почувствовал себя не в своей тарелке.

- Но я школьник, - запротестовал мальчик. - И я… - он почувствовал, что не может завершить предложение. Только не сейчас, когда Снейп так смотрел на него, когда эти темные глаза так опасно сверкали!

- Ты что? - потребовал ответа Северус.

- Женат, - слабо закончил Поттер.

Долгое время мастер зелий молчал, пристально разглядывая его. Наконец он сдвинулся со своего места и вздохнул, опуская глаза.

- Гарри, - начал Северус и, постепенно, из его голоса стал пропадать холод. - Она обратилась к тебе именно потому, что ты женат. Из того, что я слышал, когда мы поженились, ты сказал, брак, подобный нашему, в маггловском мире не приняли бы?

Гарри покачал головой.

- Нет, сэр, - тотчас согласился он. - Для начала, для магглов достаточно необычно - жениться раньше восемнадцати. И, если бы учитель оказался бы замешанным в чем-то с учеником, его бы арестовали. - Он не стал объяснять, что однополые браки также не разрешались - поскольку у Волшебного мира было достаточно проблем с разными видами особей, он подозревал, что к полу придираться было бы более чем странно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Josephine Darcy

Josephine Darcy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"

Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.