Josephine Darcy - The marriage stone
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The marriage stone"
Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.
- У нас нет никаких свидетельств этого, - произнес Фадж бледнея.
Элрик заметил с сарказмом.
- Никаких свидетельств! А что относительно тех запросов о помощи, которые мы подавали в министерство год за годом! Они были просто проигнорированы?
Фадж ответил со снисходительной улыбкой.
- Они все были получены и рассмотрены Визенгамотом. Уверяю Вас, мои помощники не игнорируют запросы. Все делается по закону.
Мадам Боунс и Дамблдор переглянулись в замешательстве.
- О чем, во имя Мерлина, Вы говорите, министр Фадж? - резко произнесла мадам Боунс. - Я не помню никаких запросов.
- Я служу в Визенгамоте уже семьдесят пять лет. Я тоже не видел ни одного запроса о помощи, - согласно кивнул Дамблдор.
Удивительно, но ответил Перси Уизли, который держал большую стопку пергаментов.
- На самом деле, сэр, я взял с собой новое ходатайство от Уинтерленда. После того как оно прошло отдел перевода, оно было утверждено на рассмотрение Визенгамотом.
- Переведено? - спросил в замешательстве Элрик и стремительно подошел, чтобы посмотреть документы. Он начал листать страницы, и его глаза расширились от удивления. - Но они написаны на старом английском!
- Все запросы написаны на старом английском языке, не многие члены Визенгамота знают его. Поэтому запросы сначала переводились, что и вызвало задержку, - согласился Перси.
Но Элрик выглядел взволнованным.
- Ни один из наших запросов не был написан на старом английском! Многие из запросов посланы мной лично, и они были написаны на современном языке! Это даже не мой почерк!
Дамблдор подошел, взял бумаги у пылающего яростью викинга и стал быстро их просматривать. Мадам Боунс заглядывала в документы из-за плеча Дамблдора.
- Это не запрос о помощи, - объявил Дамблдор. - Это запрос на продление статуса Уинтерленда, как Заповедника дикой природы.
- Заповедник дикой природы? - Элрик выглядел шокированным, и Северус разделял его потрясение.
- Получается, что это - заповедник, охраняющий дементоров? - спросил Северус у министра. - А люди и вирмы - должны служить кормом для них?
- Кто это сделал? - неверяще произнес Элрик. - Как такое могло случиться?
- Прекратите, - прервал его Фадж, с невозмутимым видом. - Я уверен, что ничего страшного не произошло. Случаются ошибки, если документы плохо переведены.
- Перевод не требовался! - закричал Элрик. - Я уже сказал, что мы ничего не писали на старом английском!
- Это Вы так говорите, - пожал плечами Фадж.
Голос Гарри застал всех врасплох. Он звучал тихо, но с яростью и негодованием.
- Вы всё знали, не лгите. Вы точно знали, что происходит, и ничего не сделали, чтобы остановить это!
Фадж повернулся к мальчику.
- Что я действительно знаю так это то, что Вы пытаетесь вмешаться в дела, в которых ничего не смыслите. И мы в Министерстве не похищаем людей по недоразумению!
- А я не считаю убийство невинных мужчин, женщин и детей недоразумением! - прошипел Гарри, и, как часто случалось,когда он злился, его магия вышла из-под контроля. Вся мебель в комнате стала сильно трястись. Фадж с тревогой отступил от Гарри, на его лице был написан страх.
- Старк! - выкрикнул он, как будто собирался приказать аврору защитить его. Но Коннор Старк был не глупее остальных, он отступил от Гарри и поднял обе руки вверх, показывая, что у него нет палочки.
Дамблдор подошел и встал напротив Гарри, положив свою руку на плечо мальчика и вглядываясь в его лицо.
- Гарри, - произнес он мягко. И тут же мебель в комнате прекратила трястись, как будто что-то окружило и вернуло магию Гарри под его контроль.
Дамблдор повернулся и сурово посмотрел на Фаджа.
- Корнелиус, - произнес он, и в голосе его было столько гнева, что министр невольно прислушался - Дамблдор очень редко бывал настолько возмущен. - Вы знали об этом? Вы знали, что происходит?
Фадж отчаянно замотал головой.
- Альбус, конечно, нет! Я только делал свою работу! Выполнял то, что требует от меня должность.
- И это все о чем вы заботитесь, не так ли? - с нажимом произнес Гарри. - Ваша должность. И Вас не интересуют проблемы людей, о которых вы должны, по идее, заботиться и защищать. Вас не заботят жизни, которые были потеряны. Все что Вас заботит - это быть переизбранным.
Фадж впился в Гарри взглядом.
- Мистер Поттер, мне ничего не нужно…
- А Вы ничего и не получите от меня, министр! - прервал его Гарри. Его слова прозвучали, как окончательный приговор, и Северус внутренне напрягся, понимая, что все будет именно так, как говорит мальчик. Сам гриффиндорец пока не осознавал своей власти.
- Никакой поддержки, никаких голосов! - продолжил Гарри, а Дамблдор, Северус, Сириус Блэк, Флитвик и МакГонагалл - все, у кого были голоса, подтвердили, что не будут голосовать за Фаджа на выборах, что давало явное преимущество его конкурентке мадам Боунс. Северус предположил, что Уинтерленд, имеющий множество голосов, также не поддержит Фаджа. Но его зять еще раз его удивил, сделав шаг вперед.
- Уинтерленд также разрывает отношения с вами, - сообщил министру Элрик. - С этого момента мы переходим под протекторат мистера Поттера.
Северус рухнул в кресло, предусмотрительное пододвинутое Биллом Уизли, а Фадж судорожно хватал воздух ртом.
- Невозможно! - прохрипел министр. - Мистер Поттер не государство. Он не может осуществлять протекторат!
По лицу Гарри Северус понял, что мальчик не осознает, что сейчас произошло, но Северус знал законы викингов достаточно хорошо, чтобы предположить, что имел в виду Элрик.
- Три часа назад все лорды Уинтерленда дали клятву верности вассала сюзерену мистеру Поттеру. В соответствии с законами Уинтерленда, это делает его нашим королем и дает ему право быть протектором. Если Вам что-то нужно от Уинтерленда - наш хлеб, кольчуги, которые мы делаем для ваших авроров, железная руда, бесчисленные ингредиенты для зелий, которые мы поставляем в ваши больницы - Вам придется провести повторные переговоры. С этого момента все соглашения Уинтерленда и Великобритании расторгнуты.
Фадж был потрясен не меньше остальных присутствующих.
- Вы не можете этого сделать! - снова возразил министр. Он повернулся к Дамблдору, - Альбус?
Дамблдор покачал головой.
- Боюсь, что он может, Корнелиус.
-Но это же все равно, что объявить войну Великобритании! - воскликнул Фадж, с недоверием уставившись на Элрика.
Элрик только пожал плечами и ухмыльнулся министру, наслаждаясь его растерянностью.
- О, я думаю нам не стоит волноваться, что дело дойдет до войны с Великобританией. Как Вы говорили, у Вас уже есть одна война. Вы не можете себе позволить воевать против нас и Темного Лорда одновременно.
- А если Сами-знаете-кто нападет на Уинтерленд, Вы сможете обойтись без защиты министерства? - спросил Фадж.
- Министерство уже доказало, и весьма успешно, что у него нет никакого желания защищать нас. Скорее наоборот, оно пожертвует нами, чтобы защитить себя, - холодно ответил Элрик. - Не знаю, возможно ли победить Темного Лорда, но я уверен, что если это произойдет, то это сделает не министерство, а Гарри Поттер и его союзники.
В бешенстве Фадж повернулся к Старку, властно указывая пальцем на Элрика.
- Старк, арест…
- Я надеюсь, Вы не собираетесь приказать мне арестовать иностранного посла, министр Фадж, - быстро вмешался Старк, - которым, если я правильно помню закон, стал лорд Брэнд несколько минут назад. - он обратился к прячущему улыбку Дамблдору за подтверждением и получил кивок в ответ. - Таким образом, - пожал он плечами, - Без официального объявления войны Уинтерленду этот арест будет незаконным.
- Хорошо, тогда я официально… - но тут Фаджа резко оборвал Дамблдор.
- Вы не можете официально объявить войну, без решения Визенгамота в полном составе, которое, я Вас уверяю, Вы не получите.
- Да, не получите, - согласилась мадам Боунс. Она, казалось, не знала плакать ей или смеяться, наблюдая за происходящим. - Боже мой, Корнелиус, я думаю, что Вы первый министр за последние сто лет, потерявший протекторат Великобритании. Пресса будет в восторге от этого!
Фадж в шоке смотрел, как мадам Боунс повернулась к Дамблдору с самодовольной улыбкой.
- Простите, Альбус. Но мой гражданский долг - сообщить общественности о том, что случилось этим вечером. Я думаю, что репортеры еще не покинули Хогсмит, и я смогу сделать заявление.
- Понимаю, - ответил Дамблдор, и глаза его замерцали. Мадам Боунс решительно направилась к выходу.
- Но… но… но!!!! Подождите! - закричал Фадж в панике и, когда она не остановилась, последовал за ней и скрылся за дверью.
- Полагаю, на этом собрание закончено, - объявил Старк. - Думаю, мне с моими аврорами пора приниматься за настоящую работу. - он кивнул с уважением Дамблдору, - Альбус.
- Доброго вам вечера, аврор Старк, - улыбнулся Альбус.
Перед выходом тот остановился и коротко улыбнулся Гарри.
- Мистер Поттер, это было неподражаемо, как всегда, - и он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"
Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.




