MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь в зеленом цвете - 4"
Описание и краткое содержание "Жизнь в зеленом цвете - 4" читать бесплатно онлайн.
- Сначала мы должны поклониться друг другу, - Вольдеморт взмахнул палочкой, и Гарри взметнуло в воздух, как башенным краном. - Отчего же ты так невежлив?..
Гарри облизнул пересохшие губы и заметил:
- А ты сдал, Том. Раньше ты не был похож на насекомое.
Смех Пожирателей мгновенно стих.
- Тебя, судя по всему, не научили ещё и хорошим манерам, - спокойно заметил Вольдеморт; каким бы вопиющим не казалось ослепленным страхом Пожирателям поведение Гарри, и он сам, и Вольдеморт понимали, что не имеет значения, сколько бравады Гарри проявит. Всё зависит уже не от того, сколько гадостей Гарри успеет наговорить перед смертью.
Ещё один взмах палочкой, и Гарри почувствовал, как что-то давит ему на позвоночник не хуже гидравлического пресса. Это странное «поклонное» заклинание наклоняло Гарри до тех пор, пока он не потерял равновесие и не упал лицом вниз на землю. Кажется, в планы Вольдеморта это не входило, но Пожиратели решили, что это часть программы вечернего шоу, и им стало опять очень весело. «Специфическое чувство юмора у людей, что ни говори…». Кладбищенская земля остро пахла свежей травой и застарелой пылью, пахла кровью и смертью. На ней было бы даже почти уютно лежать, если бы не Вольдеморт и Ко.
- Я ценю твоё стремление целовать прах под моими ногами, Гарри, но всё же давай сразимся, - Вольдеморт почти юродствовал, переигрывал.
Гарри снова поставили на ноги.
- Мне тебя жаль, Том…
- Ты болен, Гарри? - искренне удивился Вольдеморт. Кажется, он считал, что его позиция - самая что ни на есть выигрышная.
- Я - да, голова очень болит… а ты жалок, Том. Тринадцать лет ты не можешь со мной справиться. С тех пор, как мне был год, я побеждал тебя.
- В это раз рядом с тобой нет твоей матери, Гарри, - напомнил Вольдеморт. - Никто здесь, я полагаю, не станет приносить себя в жертву ради тебя. Ты что-то путаешь, тебе не кажется?
- Да-да, - сокрушённо кивнул Гарри. - Здесь нет ни одной слабой женщины, чтобы помешать тебе прикончить годовалого малыша. Но и мне уже не год. Ты не думаешь, что эти годы могли пройти для меня с пользой?
Вольдеморт сокрушённо покачал головой. Совершенно очевидно, он так не думал.
- Ты хочешь сказать, Гарри, что ты достойный противник для меня? Как самоуверенно с твоей стороны…
- Не более, чем с твоей - подсылать ко мне своих слуг и устраивать карикатуру на дуэль, - огрызнулся Гарри. - И вообще, Том…
- Что, Гарри? У тебя есть последнее желание? - у Вольдеморта уже едва ли пар из ушей не шёл от обращения «Том», но он всё ещё пытался выдерживать тон светской беседы.
- Да нет, нету… просто надоел ты мне хуже холодной овсянки, - чистосердечно признался Гарри и нагло оскалился.
Обычный наглый оскал четырнадцатилетнего мальчишки перешёл в звериный прежде, чем кто-нибудь сумел что-нибудь сообразить. Ржавый дракон взревел и хлестнул хвостом, разбросав с пяток Пожирателей Смерти и расплющив надгробие с надписью «Том Риддл»; струя пламени ударила туда, где стоял Вольдеморт, но тот успел вовремя ретироваться.
Однако больше трёх секунд Гарри форы не дали. Всё же Пожиратели были людьми достаточно тренированными в магических боях, чтобы сообразить, как справиться с драконом; тем более что они не были особо шокированы его превращением - газеты пестрили после первого испытания статьями об анимагии вообще и гаррипоттеровской в частности, да и Министерство официально зарегистрировало его, а информация об анимагах - вещь открытая…
- Conjunctivitus! - прозвучал нестройный хор.
Гарри взметнулся с земли, благодаря всех богов за то, что крылья не повреждены (в отличие от лап, увы…). Несколько проклятий всё же попали по назначению, и Гарри на миг ослеп; он беспорядочно кружил над кладбищем, наугад плюясь пламенем, и лихорадочно, нетерпеливо ждал, пока в глазах прояснится. Всё новые и новые Конъюнктивитусы летели в Гарри, летели тучи Ступефаев; он каким-то чудом уворачивался от первых, а от последних не всегда.
- Avada Kedavra! - Гарри узнал голос Вольдеморта.
Всем присутствующим было ясно, что по такой цели, как дракон, пусть даже и бестолково мечущийся в небе, Вольдеморт не промахнётся. Значит, что?
Значит, надо лишить его этого удовольствия.
Гарри расправил крылья и почувствовал, как тяжелеет тело, лишившись возможности летать; став человеком, он падал с головокружительной скоростью. Авада пронеслась мимо, опалив щёку. «Ну вот почему не сантиметром правее?», - тоскливо подумал Гарри.
Снова дракон.
- Avada Kedavra!
Снова человек.
Один плюс - глаза вроде уже в порядке.
Снова дракон.
Россыпь Конъюнктивитусов и Ступефаев.
Где эта сволочь? Где он там внизу?
Свет этих глаз нельзя пропустить.
- Avada Kedavra!
Снова человек.
«Ага, наконец-то я превратился в правильном месте».
Гарри упал всем своим невеликим весом на Олега; веса, сопряжённого с ускорением свободного падения, хватило на то, чтобы Олег упал, не успев сказать Гарри что-нибудь душевное наподобие Круцио.
- П-поттер… - Олег-Барти хватал воздух ртом - тем самым, который Гарри не так давно целовал. - Псих, * * * … Petrifi…
Гарри не стал дожидаться ни того момента, когда Олег-Барти договорил свой Петрификус, ни того, когда Вольдеморт доскажет очередную Аваду. Его как-то не грела ни та, ни другая перспектива. Он ухватил свободную ладонь Олега и сжал ею вместе со своей янтарного феникса.
- Что за… - начал Олег, когда почувствовал, как крылышки феникса мягко толкнулись ему в ладонь.
Заканчивал он уже после того, как улёгся вихрь цветных пятен перед глазами:
- …* * * * * , Поттер?
Глава 22.
Так пел я, пел и умирал.
И умирал, и возвращался
К её рукам, как бумеранг,
И - сколько помнится - прощался.
Борис Пастернак, «Любить, - идти, - не смолкнул гром…».
Несомненно, для доспехов в нише у Большого зала наступил звёздный час; они упали на пол с таким грохотом, какого Гарри от них ещё ни разу не слышал. Может быть, здесь была виновата кровь, оглушительно пульсировавшая у Гарри в ушах.
«Что ни говори, а чувство времени у меня есть…»
- Корнелиус, я Вам говорю, что это действительно было необходимо! - Дамблдор был, судя по голосу, раздражён - надо полагать, говорил это не в первый раз. - Я зарегистрировал активизацию неизвестного мне портключа за пределы школьной территории! Это опасно!
- Чем это может быть опасно? - устало и снисходительно интересовался Фадж. - Подумаешь, портключ…
- Так или иначе, Корнелиус, мы сделаем так, как я сказал.
- Мы и так делаем, как Вы сказали.
- Тем более.
Гарри слышал топот сотен ног и приглушённый звук сотен голосов; Дамблдор и Фадж вели за собой всех, кто был на трибунах. Сейчас они повернут сюда, к Большому залу… Гарри зашарил руками вокруг в поисках волшебной палочки, которую выронил, приземлившись в нише и выкатившись из неё вместе с Олегом и доспехами, но руки дрожали так сильно, что это напоминало попытки слепого ориентироваться в незнакомом пространстве.
Они вывернули сюда. Дамблдор и Фадж потрясённо замолкли. Гарри взметнуло в воздух, и острый кончик чужой палочки впился ему в горло; Гарри был уверен, что пара капель крови уже выкатилась. «Если он будет так усердствовать, то я стану трупом раньше, чем он планирует».
- Всем ни с места! - голос Олега звучал резко и напряжённо.
«Ну, я всё же подпортил ему малину, перенеся сюда. Вряд ли он расположен вести беседу светским тоном».
- М-мистер Крам? - Фадж, кажется, был в шоке.
- Как Вам будет угодно, - отозвался Олег. - Но если хоть кто-нибудь из вас двинется ещё на шаг вперёд, ваш драгоценный Поттер бесславно сдохнет. Я успею, не беспокойтесь.
- Что Вы хотите за безопасность Гарри? - Дамблдор был спокоен, словно обсуждал с домовыми эльфами меню на рождественский пир.
- Возможность уйти. Свободный путь к месту, откуда можно аппарировать.
- Это… это невозможно! - взвизгнул Фадж. - Вы преступник! Вы взяли заложника! Вас нужно арестовать!
- Что ж… мы с Поттером подождём в Большом зале, пока вы думаете, - Олег усмехнулся.
- Что... что с Вашим лицом? - запас потрясений для Корнелиуса Фаджа на сегодня ещё не был исчерпан. - Вы… меняетесь… превращаетесь…
- Право же, министр, Вы ведь не маггл, - протянул Олег; его голос уже не был голосом Олега, не был он и голосом Барти Крауча, знакомым Гарри по воспоминаниям Дамблдора - это было нечто промежуточное. - Я уверен, что Вы должны были слышать о Многосущном зелье на старших курсах этой многоуважаемой школы.
Произнося эти в высшей степени поучительные фразы, Олег-Барти непрерывно пятился к дверям Большого зала; ноги Гарри волочились по земле; единственным, за что его поддерживали, был подбородок, захваченный локтем Пожирателя, и Гарри казалось, что он слышит, как похрустывают кости шейного отдела позвоночника. В уголках глаз накипали непроизвольные слёзы; Гарри напрягал мышцы, чтобы не дать своим костям сломаться, пытался упираться ногами в пол - это была хоть какая-то иллюзия опоры - но буквально шагов через десять его бросили на пол, как мешок с картошкой. Двери Большого зала гулко хлопнули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь в зеленом цвете - 4"
Книги похожие на "Жизнь в зеленом цвете - 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4"
Отзывы читателей о книге "Жизнь в зеленом цвете - 4", комментарии и мнения людей о произведении.