» » » » MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5


Авторские права

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5

Здесь можно скачать бесплатно " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь в зеленом цвете - 5
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь в зеленом цвете - 5"

Описание и краткое содержание "Жизнь в зеленом цвете - 5" читать бесплатно онлайн.








Нестройных хор голосов подтвердил, что всё просто прозрачно.

- Тогда распределяем сразу, - Алисия, прищурившись, оглядела остальных. - Сейчас обходить вагоны будут пятый курс Рэйвенкло. Через полчаса - Хаффлпаффа. Потом Слизерин, затем Гриффиндор. Ещё через полчаса в дело вступает шестой курс, точно в таком же порядке: Рэйвенкло, Хаффлпафф, Слизерин, Гриффиндор - все запомнили? Седьмые курсы Гриффиндора и Слизерина, будете работать поодиночке, не буду обрекать вас на сотрудничество. Последние часы мы берём на себя, - при слове «мы» на лице Алисии отчётливо проявилось отвращение. Надо полагать, Монтегю её совсем достал. - Всем всё понятно?

Снова «Да», уже более дружное. «Так нас скоро отлично выдрессируют в нужные моменты говорить «да», «нет», «не знаю» и «слушаюсь, сэр/мадам», - философски подумал Гарри.

- Тогда все свободны, кроме пятого курса Рэйвенкло - они начинают обход, - все начали подниматься со своих мест, и Алисии пришлось повысить голос, чтобы все услышали её следующие слова:

- И запомните: на вас должны равняться! Поэтому ведите себя достойно.

«Она что, под МакГонагалл косит?»

Выходя из купе, Гарри краем уха уловил раздражённую реплику Алисии:

- Хоть бы помог, Монтегю, чёрт побери! Тем более тут этот ваш Поттер…

- Боишься его, Спиннет? - ехидно уточнил Монтегю.

Дальнейший диалог Гарри уже не мог слышать - слишком далеко отошёл.

«И что я здесь делаю?» - задался он вопросом, едва за ним закрылась дверь купе старост Слизерина.

Гринграсс, Розье, Деррик и Боуд, старательно держа на лицах самые непринуждённые и спокойные выражения, забились куда-то к самому окну; Гарри присел у двери. Запах страха - одна из самых отвратительных вещей в мире… Гарри казалось, эта липкая мерзость окутывает его, мешает дышать, пытается вывернуть его наизнанку…

- Хорошая сегодня погода, - светским тоном сказала Патриция Деррик, усиленно смотря в окно, за которым наблюдались на редкость однообразные леса. - Тепло…

- Да, - чересчур оживлённо подхватил Боуд. - Такая погода редкость для нашей страны, не правда ли?

- Британия известна в мире своими дождями и туманами, - внесла свою лепту в беседу Дафна Гринграсс; осанка у неё была неестественно-прямая, как у куклы или манекена.

- Да, такой солнечный сентябрь - редкость в нашем неустойчивом климате, - улыбаясь страдальчески, как Невилл Лонгботтом при виде Снейпа со стопкой проверенных контрольных, добавила Розье.

Гарри сдавленно заржал в рукав; он честно старался промолчать и подождать момента, чтобы понезаметнее ускользнуть на поиски близнецов и Ли Джордана, но этот разговор, с точки зрения Гарри, достоин был, с учётом всех обстоятельств, занесения в мировые анналы кретинизма.

- Так, Поттер, - Боуд, нахмурившись, смотрел на Гарри. - Давай договоримся сразу: ты не портишь жизнь нам, и мы не превращаем в ад твою. Не знаю, как там насчёт Авад, которыми ты вроде бы раскидываешься направо и налево, но если ты попробуешь что-то предпринять против нас…

- …то я, без сомнения, успешно предприму всё, что захочу, - закончил Гарри за Боуда очень мягким тоном. - И вы мне не помешаете. Точно так же, как и предыдущие четыре года, я буду делать то, что мне заблагорассудится. Хотя если вы думаете, что предел моих мечтаний - это усложнять вам жизнь, то вам давно пора выгнать из гостей Манечку-Величку. Я ценю вашу попытку договориться мирным путём, но с этим вы года на четыре запоздали.

Гарри помолчал немного.

- Надеюсь, мы всё выяснили, - он встал.

- Я с тобой на ночное дежурство по школе не пойду, так и знай! - Дафна Гринграсс вызывающе вздёрнула подбородок.

- Тебя никто и не просит, - хмыкнул Гарри. - Последнее, чего мне хочется - это бродить по ночному Хогвартсу в компании кого-то, кто боится меня до обморока.

- Боится? Тебя? Ты слишком много о себе думаешь, Поттер!

Гарри сокрушённо покачал головой.

- Моя беда не в том, что я много о себе думаю. Увы, другие думают обо мне в прямо-таки запредельных количествах! И да, ты меня боишься. Весь этот долбаный поезд боится, если тебя утешит.

- С чего ты взял? - Боуд вскинул брови.

Гарри поглядел на него с жалостью и снисхождением, как на первокурсника, по умственному развитию пригодного скорее для интерната для умственно отсталых, чем для Хогвартса.

- Я это знаю совершенно точно. А вот откуда - ваше ли то дело, господамы? - Гарри вежливо оскалился - назвать это «улыбнулся» у него не повернулся бы язык.

Старосты Слизерина молчали.

- Вот и отлично, - заключил Гарри. - Если вы меня не тронете - живы останетесь, по крайней мере, я вас не убью, за других не ручаюсь. Если нет… пеняйте на себя.

Жаль, невозможно по-настоящему эффектно хлопнуть дверью купе.

* * *

Он без труда нашёл купе близнецов и Ли Джордана по указанным ориентирам, ещё за три вагона; там было действительно шумно, и распахнувшего дверь Гарри встретили взрывы смеха, магические фейерверки и разорвавшиеся карамельные бомбы. Собственно, конструкция этих бомб была такая же, как у навозных, но внутри содержалась, как нетрудно догадаться, карамель. Всё вокруг становилось липким и сладким на много часов - никакие очищающие заклятия не могли справиться как следует с карамелью, над которой поколдовали близнецы Уизли. Гарри благоразумно остановился на пороге, не решаясь ступить внутрь - у него было не так много одежды, чтобы жертвовать часть её карамели.

- Заходи, Гарри, - Ли Джордан сосредоточенно отчищал с волос карамель. Она, правда, не отчищалась, но Ли не оставлял попыток.

- Нет, спасибо, я тут постою…

- Сейчас всё будет в порядке, - успокоил его Джордж и совершил палочкой какой-то залихватский манёвр. - Как там было… recon… э-э, нет, как там… а, restituo niveum!

- Постой, не так!! - отчаянно воззвал к брату Фред, но было уже поздно.

Толстая струя воды стремительно вырвалась из палочки Джорджа; точнее, на вид это было водой, так же, как на вкус и запах. Но на деле… Гарри отшатнулся, но опоздал на долю секунды, и его окатило с головы до ног.

- Джордж… - беспомощно сказал Гарри, отплевавшись. Он не знал, смеяться или честно высказывать своё мнение о неожиданном душе.

- Всё в порядке, - несколько неуверенно заявил Джордж. - Только… э-э…

Гарри торопливо протёр очки краем футболки - пусть она тоже была мокрая, но после неё на очках хотя бы не было капель.

Его вооружённому взору предстало совершенно сюрреалистическое зрелище; в крайнем случае, злоязыкий скептик, знакомый с миром магглов, мог бы назвать эту картину мечтой домохозяйки.

Всё, когда-либо выкрашенное в другие цвета, стало белым. Белоснежным. Сияющим, как бельё в рекламе. Как первый снег, чёрт побери… Гарри приходили на ум самые дурацкие сравнения, пока он с приоткрытым от удивления ртом пялился на белые стены, белый потолок, белые сиденья, белую одежду и обувь, белые сундуки, полки, оконные рамы и всяческие разложенные на столике приколы.

Зато, по крайней мере, от останков карамельной бомбы Джордж и вправду успешно избавился.

Гарри ступил было в купе, но заметил, что его джинсы, до сего момента тёмно-синие, совершенно не выделяются на фоне всего прочего. Футболка и оправа очков от них не отставали.

«Уже хорошо, что на естественный цвет волос это не повлияло…», - немедленно нашёл Гарри некий плюс, глядя на по-прежнему рыжих и веснушчатых близнецов и черноволосого Джордана. «А то был бы у нас масштабный маскарад под Дамблдора…»

- Знаешь, Джорджи, даже мама не достигала таких успехов в стирке… - Фред горестно рассматривал свой когда-то тёмно-синий джемпер. - Ты просто ходячий универсальный пятновыводитель миссис Шваберс…

Джордж нервно хихикнул - раз другой; а потом захохотал в голос. Гарри привалился к косяку и тоже засмеялся; Фред и Ли с паузой в долю секунды последовали за ними.

Спустя несколько минут хохот приутих - Гарри только тихонько всхлипывал и улыбался, как ненормальный, потому что непривычные к смеху мышцы лица свело. Близнецы и Ли и вовсе уже затихли, узрев, во что превратились их обожаемые приколы, и теперь из купе доносились произносимые шёпотом проклятия, где упоминались в весьма двусмысленных позициях Мерлинова мама и Дамблдорова борода.

- …ты думаешь, это опасно?

- Ну подумай сама, он же тёмный маг! Не знаю, чем думал Дамблдор, делая Поттера старостой…

- Ну да, он всегда такой мрачный, вообще весь какой-то тёмный… - по коридору, занятые чрезвычайно интересным разговором, двигались Падма Патил и Энтони Голдштейн.

Гарри фыркнул, и их взгляды, до того обращённые друг к другу, остановились на нём.

- Я такой тёмный, такой тёмный, - поддакнул Гарри; белизна футболки, джинсов и кроссовок слепила его, хоть он и видел её лишь краем глаза. - И такой мрачный, ужас просто…

Не в силах сдержать очередной приступ смеха, Гарри счёл за лучшее ввалиться в купе и прикрыть за собой дверь.

* * *

В конце концов им пришлось найти себе другое купе - сидеть словно изнутри яйца было невозможно; это очень быстро выводило из себя. Неожиданное довольно глупое происшествие успокоило Гарри прочно и надолго; теперь он мог выслушать десяток пафосных речей Дамблдора, продолжая улыбаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь в зеленом цвете - 5"

Книги похожие на "Жизнь в зеленом цвете - 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора MarInk

MarInk - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5"

Отзывы читателей о книге "Жизнь в зеленом цвете - 5", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.