» » » » MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5


Авторские права

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5

Здесь можно скачать бесплатно " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь в зеленом цвете - 5
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь в зеленом цвете - 5"

Описание и краткое содержание "Жизнь в зеленом цвете - 5" читать бесплатно онлайн.








Боль скрутила его изнутри, выжимая, выворачивая, сжигая; глаза готовы были лопнуть от боли, и сердце билось тяжело, неровно, быстро, гулко ударяясь о рёбра; этот звук распространялся по телу Гарри, волнами, постепеннно, так идут круги от брошенного в воду камня, и боль сопровождала его, не давая сделать вдоха, боль, бьющая фонтаном, мутным, неухоженным…

- Северус был так расстроен из-за этих баллов, - пояснил Малфой. - Он не знал, кто их снял, но из-за этого у нас стало тогда на пять баллов меньше, чем у гриффов. Это, сам понимаешь, непростительно. Так что думай, Потти, что говоришь. Хотя зачем я раздаю тебе полезные советы? Всё равно не пригодится. Не думал же ты, что опять выживешь?.. Хотя как тебя убить - это, конечно, вопрос. Авада - это скучно и неизобретательно. К тому же ты уже выжил однажды после неё. Я пока подумаю, а чтобы ты не скучал, Потти - Crucio!

Когда и эта боль закончилась, Гарри обнаружил себя тяжело дышащим и выжатым как лимон; он не плакал, но глаза слезились сами. Похоже было, что в них лопнул не один сосуд; смотреть было больно, но опустить веки он не мог - Петрификус Малфоя позволял только дышать.

- Со второго курса удивлялся, как с таким наследием ты можешь быть таким идиотом, Потти, - Малфой задумчиво покачал головой. - С твоей кровью… если бы у тебя вдобавок имелась ещё хоть капля мозгов, ты бы мог зажать в кулаке всю школу. Хм… насчёт крови - это, определённо, идея. Пусть-ка ты ею истечёшь, Потти - потому что решительно недостоин такого наследия, скажу я тебе. Ты его самым натуральным образом * * * * * * * , так что я только логически завершу процесс.

Очередным Левикорпусом Гарри был усажен на пол и прислонен спиной к парте. Малфой сменил палочку на ту, что принадлежала Гарри.

- Caedo… вот так, любо-дорого смотреть, Потти… - боль от пореза была неожиданно сильной - после Круциатуса кожа стала слишком чувствительной. - Истечёшь к утру. Если не ошибаюсь, первым уроком у нас как раз Трансфигурация с гриффами? То-то радость будет облезлой кошке, когда она найдёт здесь твой труп… ай-яй-яй, в каком неудачном месте ты решил покончить с собой, Потти. Заклинание произнесено твоей палочкой, а меня здесь и вовсе не было - милый Блейз подтвердит, что я всю ночь спал в своей постели, а если понадобится - подтвердит, что в его… Спокойной ночи, несжигаемый Потти. Желаю качественно издохнуть наконец, а мне всё-таки спать иногда надо.

Лёгкие шаги Малфоя постепенно утихали; дверь тихонько закрылась, и Гарри остался наедине с запахом гари. В голове стучали молоточки; невозможно было ни думать, ни сосредоточиться; Гарри смутно помнил, что у него есть какая-то возможность спастись, но не помнил, какая. Кровь горячей струйкой текла по шее и груди, пропитывала мантию и остывала; дышать было трудно. Слёзы стягивали лицо и слепляли ресницы. Гарри чувствовал себя сломанной куклой, которую вполне закономерно отправили на свалку, и только слабо надеялся, что куклам тоже можно когда-нибудь успокоиться и не чувствовать боли.

…Больно. Плохо.

Но ведь это не навсегда?..

- Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер!! - чужой тонкий голосок доносился до Гарри сквозь всё нарастающий звон в ушах.

Голосок торопливо забормотал какие-то странные слова, и Гарри неожиданно получил возможность растянуться на полу и закрыть глаза.

«Вот оно, блаженство».

- Сэр Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер в порядке?..

- Нет, - пробормотал Гарри, еле разлепив пересохшие губы - только бы отстали.

- Добби может помочь сэру Гарри Поттеру? Гарри Поттер? Сэр Гарри Поттер, не умирайте! Добби отнесёт Гарри Поттера к мадам Помфри!

- Нет! - Гарри заставил себя говорить громче. - Не надо… к мадам Помфри. Ни за что.

- Но Гарри Поттер истекает кровью, сэр! Гарри Поттер умрёт, если его не лечить!

- Добби, - выдавил Гарри из себя, пытаясь сообразить, что делать дальше. Было ясно, что спокойно умереть ему не дадут. Значит, надо было выживать. Опять… - Мне нужны лекарства и покой, но ни в коем случае не надо идти к мадам Помфри. Сможешь достать мне зелья, какие скажу? И отведи меня куда-нибудь, где я могу лечь.

- Добби не знает, где можно уложить Гарри Поттера, чтобы он выздоравливал… плохой Добби!

- Не надо наказывать себя! - торопливо остановил его Гарри. - Лучше подумай… пожалуйста, подумай как следует, есть в замке какая-нибудь безопасная комната, которая нас выручит?

Радостный писк эльфа едва не разорвал барабанные перепонки Гарри:

- Добби знает! Добби знает комнату, которая выручит! Выручай-комната!

- Что за комната, Добби?

- Выручай-комната, сэр Гарри Поттер! В неё можно войти только тогда, когда она нужна кому-нибудь. Она на седьмом этаже, напротив гобелена, где тролли забивают дубинами Барнабаса Безбашенного, сэр! Когда мимо неё пройдёшь три раза, дверь в неё появляется в стене, сэр, и там будет всё, что нужно для того, о чём думал! Добби знает, мистер Филч регулярно находит там моющие средства, когда они у него заканчиваются, сэр Гарри Поттер! Про неё почти никто не знает, потому что попадают туда слуайно, а потом не могут её найти. А на самом деле комната всегда там, сэр, она только ждёт, чтобы стать кому-нибудь нужной, сэр!

Седьмой этаж. А здесь - четвёртый.

- Добби, я не дойду.

- Добби аппарирует туда с Вами, сэр!

- В Хогвартсе ведь нельзя аппарировать…

- Домовые эльфы, сэр, могут аппарировать везде, потому что они не могут медлить, когда что-то делают! Добби отведёт сэра Гарри Поттера в Выручай-комнату?

- Да, конечно, Добби.

Мгновенная дурнота аппарации - разобрали и собрали заново, и кто знает, не потеряли ли часть при сборке? - и Гарри понял, что это уже седьмой этаж. Здесь не пахло гарью, только немного пылью.

- Нужно три раза пройти мимо, сэр Гарри Поттер, - эльф с силой, которой Гарри от него не ожидал, поставил Гарри на ноги и повёл. - Думайте о лечении, сэр Гарри Поттер, пожалуйста!

Ноги Гарри заплетались, как у пьяного; он пытался думать о лечении, о ровных рядах флаконов с зельями, о мягкой кровати с белоснежными простынями, о покое и чистоте.

- Получилось, сэр Гарри Поттер!! - Добби не довёл - донёс Гарри до появившейся в стене двери и втащил внутрь. - Теперь сюда никто не войдёт, сэр, потому что Выручай-комната уже занята! Как хорошо, что Добби сегодня убирал гриффиндорскую гостиную и кабинет декана Гриффиндора, сэр…

- Добби, - аккуратно пристроенный на именно такую, как мечталось, кровать Гарри неимоверно хотел закрыть глаза и послать всех и вся к чёрту, но позволить себе этого он не мог. - Моя палочка с нами?

- Да, сэр Гарри Поттер! - пальцев Гарри коснулось прохладное дерево.

- Спасибо, Добби. Curo, - порез на шее затянулся, но было потеряно уже слишком много крови, чтобы оставить это просто так. - Найди здесь, пожалуйста, кроветворное зелье, укрепляющее и то, на котором должно быть написано «Ante cruciamenta».

Зелье, нейтрализующее последствия второго Непростительного… Гарри прочёл о нём вскоре после того, как впервые испытал на себе, что такое Круциатус.

Дозы зелий Гарри отмерял интуитивно; кроветворного он выпил больше всех, а «Ante cruciamenta» глотал до тех пор, пока не прошла противная слабость во всём теле и не наступила не внушающая опасений расслабленность. Ещё не меньше десятка раз он просил Добби отыскать тот или иной флакон; но наступил момент, когда Гарри понял, что истощился как колдомедик, и позволил себе просто откинуться на подушки.

- Добби… сколько сейчас времени?

- Половина пятого, сэр!

- Разбуди меня за полчаса до подъёма, хорошо?

- Конечно, сэр Гарри Поттер, - сквозь наступающий сон Гарри показалось, что эльф гладит его по голове, как ребёнка… но он не мог ручаться, что ему не померешилось.

Он опять шёл по коридору без окон, и его шаги гулко отдавались в тишине. Дверь в конце коридора становилась всё больше и больше; сердце быстро, возбуждённо билось... если только он сумеет её открыть... войти...

Он протянул руку... почти коснулся двери кончиками пальцев...

- Гарри Поттер, сэр! Пора вставать, сэр!

- А? Что? Добби… спасибо, что разбудил. Ты молодец. Настоящий друг.

- Добби счастлив помогать Гарри Поттеру, сэр! - в полутьме огромные зеленоватые глаза эльфа счастливо сияли.

- Спасибо, - ещё раз повторил Гарри и спустил ноги с кровати. Голова была мутной, что и неудивительно, потому что лечебные зелья продолжали действовать, мешаясь в крови с ядом василиска («Надеюсь, их он не нейтрализует?»), и сна было всего несколько часов. - Мне пора идти, Добби. Тебе, наверно, тоже.

Портключ перенёс его с седьмого этажа на третий; отуда Гарри и направился вниз.

- Гарри? Тьфу ты, чёрт, мы уже думали, Филч…

- Фред? Джордж? - Гарри слабо улыбнулся. - Опять шалили?

- Куда же мы без этого? - подмигнул Фред. - А ты патрулируешь, да? Ты ведь староста…

- Если ты всю ночь патрулируешь, не видел нигде сиреневой светящейся краски? У нас её кто-то спёр, а мы хотели ею в Большом зале порисовать… - Джордж зевнул, прикрывая рот ладонью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь в зеленом цвете - 5"

Книги похожие на "Жизнь в зеленом цвете - 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора MarInk

MarInk - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5"

Отзывы читателей о книге "Жизнь в зеленом цвете - 5", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.