GrayOwl - Звезда Аделаида - 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезда Аделаида - 2"
Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 2" читать бесплатно онлайн.
Взгляд Джорджа растерянно блуждал по пустым ещё чайным чашкам, как вдруг он опрометью бросился вон - рыдать, вспоминая любовь свою запретную. Он привык делать так, не сдерживая слёз, за время, прошедшее с ухода из жизни Фреда. Всё равно, слёз было не избежать, так зачем сдерживать их лавину? После них ведь, хоть ненамного, но легче становится.
-Зачем, зачем ты отправился за этой сумасбродной Вирджинией?! Братишка мой любимый… Будь ты проклята и в Посмертии, Вирджиния, за то, что родного своего брата Фредерика увела с собой!.. Неразумной ты, как была, так и осталась до конца! И правильно, что Гарри Поттер не связался с тобой, такой взбалмошной! Брата в ледове пекло увести, на муки страшные обречь... родного...
Впрочем, да будет мир с тобой, Вирджиния! Прости меня, сестрёнка! Молю тебя, прости меня, неразумного! Если бы Фред не любил тебя... так, то он бы и сам не пошёл, и тебя бы отговорил! Он же такой... умеющий с девицами правильно разговаривать был!
Эх, ведь знал ты о привязанности моей, братишка, знал, но любил, Мерлин упаси, собственную сестру. А-а, меня-то Мерлин не упас, когда однажды вечером, увидев тебя в нашей комнате в Норе, когда ты переодевался в пижамные штаны… А ведь было мне всего тринадцать! И тебя отпустить не могу, и себя только мучаю, вот, видишь, как маюсь? И ни конца, ни края этому мучению нет и не предвидится.
… Альбус продолжал, как ни в чём не бывало…
________________________________________
* Во имя Пророка Милостивого и Милосердного. Так начинались все рукописи средневековых и более поздних хронописцев в арабском мире, в той части мира, что была подчинена этому языку. Имелся в виду пророк Мохаммед.
Глава 36.
- … А я теперь себя боюсь - может, я помер? Ничтожному Гарри только этого несчастья не хватало. Да нет, вроде живой, раз ссать охота была утром на рассвете.
Я уже не надеюсь, что Сх`э-вэ-ру-у-с-с подарит мне баранью лопатку, ну, так быстро, как я хочу. А я ведь готов ждать много-много пальцев раз вре-мя! И я обязательно дожидаюсь! Нет, как-то не так говорить нужно на языке этих... бывших Истинных Людей, в общем. А как, я не помню, вот, хоть убей, хошь пытай. Нет, лучше сразу подохнуть, напоровшись или на длиннющий, даже на вид тяжёлый меч рим-ла-нх`ын-ин-нов или попасть под Убийственное заклинание второго-который-я, чем долго мучаться, как Рх`он или Гх`э-р-ми-о-нэ, правда, та-то не до смерти, но до чего-то очень нехорошего. Кажется, она стала дурочкой, одержимой демонами, и те не дают ей спокойно жить. Она бешеная, вот что. У Истинных Людей были свои бешеные, так их обливали водой, что б не буйствовали, а не то кидались на каждого проходящего мимо, будь то воин Истинных Людей, или женщина, или даже ребёнок. Мог и на раба накинуться. А ему - бешеному - без разницы, на кого - на Истинного Человека или же его раба.
Но это всё там, за поворотом, как говаривал мудрый Вырх`у.
У меня появился второй-который-я, и он живёт сам по себе, без меня, отздельно, жрёт от пуза вместе с остальными рим-ла-нх`ын-ин-а-ми вкусное мясо. Наверняка, такое же, каким кормил меня на земле Истинных Людей Сх`э-вэ-ру-у-с-с. Я уж подсмотрел втихаря за ихними жрачками. Два али три пальца раз подглядывал.
Оно такое жирное, аж рот обмазывает изнутри, и язык жиром покрывается, когда оно самое вкусное - холодное. Но и горячую жратву я тоже очень люблю - кашу из ячменя с бараньим жиром, к примеру. Ею меня кормили в другом х`нарых`, а не в этом очень большом х`нарых`, с двумя землями и двумя крышами. А там были одни только мужчины - рабы. А ведь ячмень - это ж еда Истинных Людей!
Не-э, я точно живой, мне же жрать щас охота, аж жуть, как много пальцев раз, даже рук раз!
А в этом очень большом х`нарых`, вот странное дело, внизу рим-ла-нх`ын-ин-ы ходят по утоптанной, как на стоянке Истинных Людей, земле, а где живу я - один в большом месте для одежд и спанья, земли под ногами нет, а есть камень. И стены, и крыша - всё из камня! Ни одной шкуры нет, земли под ногами нет!
Значит, всё-таки, из камня можно строить х`нарых` и даже очень большой, как мне приснилось или привиделось наяву с открытыми глазами. Со мной бывало, что и привидевылось. Нет, как-то не так, но не знаю, как правильно сказать. И это был волшебный, как говорил Тох`ым, «за-мо-кх`", Х`о-гх`ва-р-т-с. Фуф, ну и мудрёное название - язык сломаешь, пока выговоришь. Да даже подумать такое слово трудно! А я вот подумал. Ну, не молодец ли я?
А теперь вот я сижу вторые ночь-день без жрачки вообще. Мне ж не привыкать, только вот обидно, что второй-который-я за меня живёт, нет, даже вместо меня и у Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ в ногах спит. Вот что погано! Эх, и зачем мой Тох`ым - Тх`ом превратился в этого Вол-де-мор-тх`э, а я не подождал Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ на выручку! Он ведь появился, сказал что-то по-неродному, и Тх`ом распался в прах, а тот исчез, словно ветром сдули. Да и ветер, вроде, был. Не помню ничего, всё в глазах почернявело, нет, не так, но я, твою мать, опять не знаю, как правильно! Да ничего я не знаю, как будет правильно и Сх`э-вэ-ру-у-с-с ни за какую кашу из овса не даст мне баранью лопатку! Здесь все говорят на этом жёском, как моя высокая лёжка, языке, которого я ни слова не знаю. Даже с рабами говорят, и те - вот умники нашлись на мою жопу - все, как один, разумеют эту колючую речь. А как рабы много-цветов, красиво одеты в рубашки, а женщины - так на тех, вообще, ткани не пожалели.
А от Тх`ома, так даже праха не осталось, как на правильных похоронах воина Истинных Людей. Но у них хоть куски черепа и больших костей, да оставались. Может, можно ещё… было Тох`ыма спасти, превратить его обратно в человека взад из чудовища? Вот бы Сх`э-вэ-ру-у-с-с мне бы, глупому - он же всегда говорит, что я - тупица! - и помог бы. И Тох`ым был бы жив, и у него точно бы не появился второй-который-я… И зажили бы мы с Тох`ымом на пару, как братья
Нет, так не надо, Тох`ым ведь тоже любил Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ, и мы бы с Тох`ымом подрались, и не быть нашей дружбе, только ненависть да кто будет в ногах у проффесог` Снейп сэг` лежать и спать спокойно, а второй бы его гонял с ног Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ, и мы бы не давали Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ спать. А тот возьми да и разозлись на нас обоих да и выгони из очень большого х`нарых` в лес или в этот очень много х`нарых`, что ещё хуже. Ведь везде же нужны рабы, а я только-только стал по-настоящему свободным человеком, выкупался два раза... Больше то-что-хорошо-пахнет не осталось у места с водой. А жалко, я бы ещё вымылся.
А я теперь так сильно боюсь, что и по нужде-то выбегаю только под утро. Сегодня так приспичило, а ещё ночью утренней дело было, так повезло - он не попался. А вчера выскочил, а второй-который-я мне навстречу идёт из х`нарых` для сранья. Да весь шуганый такой, словно боится, как бы его не увидели. И откуда он взялся на мою бедную голову?
Теперь Сх`э-вэ-ру-у-с-с, проффессог` Снейп сэг`, про меня забыл совсем. А ведь он такой… бутифол.
Ой, а это слово что значит? Я и не догадывался, что знаю его. Это ж из моего родного англского наречия слово, только я неправильно говорю. Надо всё-таки спуститься к Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ и рассказать ему про слово, которое я почти что толком помню.
Спущусь-ка я из этого х`нарых`хэ, всё равно сейчас день, а когда день,
второй-который-я не спит в ногах проффесог` Снейп сэг` да, может, хоть прекрасный Сх`э-вэ-ру-у-с-с мне пожрать немного той вкусной жирнющей каши даст или брату скажет, что б принёс. Ой, нет, а вдруг у проффессог` Снейпа сэг` сейчас Кх`э-вот-ри-у-у-с-с? И они лижутся? Я ж не перенесу такого позорища!
- А я вот возьму и войду, назло, назло, назло-о-о!
Гарри закричал во всё горло, как тогда, в лагере, но стены из песчаника в пустой комнате, где стояло только старенькое, продавленное ложе и ни разу не открытый Поттером сундук с одеждой, отразили и вернули ему усиленный вопль измученной души.
Поттер ни разу не переодевался после того, как пришёл раб и одел на него мягкую, зеленоватую, как высохшая трава, тунику. Она была лучше прежней. Но Гарри просто не умел открывать сундук, хотя от Поттера уже воняло заношенной одеждой и потом.
В первый раз сундук открывал опять-таки раб, чтобы надеть на грязного тогда ещё Гарри одежду ромеев, но перепутал указания Господина дома и одел на гостя холщовую, домотканую тунику, неведомо, как попавшую в сундук для весьма странного и подозрительного гостя Господина дома, ещё сегодня утром евшего больше всех каши из общей бадьи и спавшего этой и предыдущими ночами рядом с остальными рабами. Но раб, боясь запачкать дорогую, тонкую ткань, не одел на Гарри шёлковую, носимую обыкновенно в знак уважения «настоящими», благородными гостями тунику.
Зато на крики Поттера в его х`нарых`не прибежал никто и не отвёл разбушевавшегося юношу обратно в камору к рабам, в которой Гарри и ел, обжирая рабов, только-только пришедших в нормальное состояние после умопомрачительного пробега до Сибелиума, в котором многие потеряли своих детей и жён.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезда Аделаида - 2"
Книги похожие на "Звезда Аделаида - 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 2"
Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 2", комментарии и мнения людей о произведении.