» » » » GrayOwl - Звезда Аделаида - 2


Авторские права

GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Звезда Аделаида - 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звезда Аделаида - 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда Аделаида - 2"

Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 2" читать бесплатно онлайн.








- Гарри не понимает: «отмочиваться».

- Дурень вы безмозглый, родной пока, можно сказать, язык перевираете. Это слово - то же самое, что и «молчать».

- Ничтожный Гарри хотел, чтобы прекрасный Сх`э-вэ-ру-у-с-с не узнал, что Гарри тут, и Гарри заснул бы рядом с тобой, в одном х`нарых`. Это - большое счастье для Гарри.

- Да вы никак не уймётесь, Гарольдус! Сказал же - идите, вымойтесь, а потом приходите. Так уж и быть, поспите в углу, на одном изт сундуков.

- Гарри не понимает «сх`унэдх`ук-кэ», но Гарри обязательно вернётся к прекрасному Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ, чтобы поспать у него в ногах.

-Вот же ведь наглец. Прикинулся, что не знает, что такое «сундук» и наглейшим образом лезет на ложе. А и пусть его, а и пусть его.

Надо же, чтобы юноша поспал хоть немного, - уговариваю я себя.

- Что-то у тебя, Сев, прилив филантропии, неведомо, чем вызванный. Уж не пожалел ли ты дитятю, так недавно ставшего простым совершеннолетним магом, да к тому же ещё и наглющего переростка? Ему же больше, правда, всего на год, но больше, чем Квотриусу!

Нет, ну жалко же парня. Хотя… Жалко-то у пчёлки.

Гарри ушёл еле слышно, и вскоре засыпающий Северус услышал вопль залезшего в ледяную воду Поттера.

- Ну хоть немножко грязи смоет, и то хорошо. Не так вонять будет… в углу, на сундуке. Уж я-то его отправлю по заранее указанному адресочку.

Но Снейп банальнейшим образом погрузился в глубочайший сон. Наутро Северус помнил из всего сна только неясные очертания до боли в кончиках пальцев знакомых арабских письмён, которые скрупулёзно выводил по надобности у Лорда, в которых говорилось что-то о большой и чистой любви, да слова «несверлёная жемчужина» и, почему-то, запавшая в память «младость».

- Это я о женитьбе наговорил Квотриусу, а самому, верно, приснилось, что приходится брать в жёныпфылкую превыше меры арабскую или персидскую принцессу в свой харам. Разумеется, она младая и «кобылица необъезженная», сиречь «жемчужина несверлёная», вот умора!

Так уверял себя, отчего-то разволновавшийся Северус. У него защемило и бешено забилось сердце.

Он лежал нарочито спокойно, приложив ладонь к груди, чтобы унять тахикардию, но рука помогала плохо, можно сказать, совсем не помогала.

- Тогда будем рассуждать здраво - что заставило меня так переволноваться?

О, Мерлин и Моргана! Да тут же, у меня в ногах свернулся клубочком Поттер собственной персоной! Разбудить, пока никто из рабов, даже Накра - мой камерный полупикт, произведение Папеньки, который не побрезговал и пикт… Мордреду в печёнку! Поздно.

- Что уставился, Накра, тупая твоя башка?! Есть принёс - так давай скорее. Я давно уже голоден, - нагло солгал Господин.

Северус просто желал, так страстно, как только мог, отвести глаза Накре, чтобы тот не видел позора своего Господина. Ещё бы - с гостем Гарольдусом во вторую же ночь выхода из голодовки, и в одной постели!

- Господину умыться принёс старый, преданный раб.

- Да уж, по тебе не скажешь, что ты старый, и уж тем более преданный, раз… этот мимо тебя, дрыхнувшего без задних ног, пробрался ко мне.

Снейп был откровенно разозлён присутствием у себя на достаточно чистом, три дня тому перестеленном ложе, упомянутой персоны, вокруг которой расплылось мокрое, всё в грязных разводах, пятно, достигавшее аж до колен хозяина одра. Ну, ещё бы, через тонкое шёлковое покрывало всё и просочилось, запачкав и нижнюю простыню. Только вот... откуда вода? Неужели Поттер мылся? И где?..

А, в бочке для засолки овощей на зиму, прямо, как Квотриус. Северус, по мере обнаружения самого себя в живом, жаждущем горяченькой еды теле, вспоминал всё больше о беспокойной ночи, но не беспокоившем его сне. Его он напрочь забыл. А ведь зря!

-Не понимает человек странный сей - гость твой, о Господин мой, языка ромейского. Жалкий Накра хотел остановить этого, но он одет, как домочадец, хоть и грязный очень, много раз грязнее даже самого старого Накры.

- Ладно. Это в прошлом. Я-то думал, что ты просто проспал его приход. А раз видел и не смог остановить, что ж, в это я хорошо верю. Он такой - упорный, когда никому не надо.

Я знаю этого свободного человека. Се есть мой желанный, но... нагловатый гость. Его имя Гарольдус, запомнил? Так вот тебе мой приказ - не пущать, никогда и ни при каких обстоятельствах. Гарольдус не так силён, как ты, ты много сильнее. Гони его взашей, хоть он и свободный человек и гость моего дома. Но это до времени.

Он сегодня мешал мне спокойно отдыхать ночию, а я нуждаюсь в нормальном сне. Сие понимает даже брат мой Квотриус, от того и не приходит ко мне пока ночами. У меня ещё слишком мало сил... Но что-то я разоткровенничался с тобою, Накра.

Ну, ступай, ступай, старый сплетник.

Э-эй! Подожди! А Гарольдуса забрать?! Ему не место на ложе Господина дома.

Гарри был донельзя заспан и с трудом, а, может, и вовсе не понимал, где находится или понимал с большим трудом. Камерный раб беспрепятственно вытолкал его пинками в коридор, а сам подал Северусу лохань с подогретой «розовой» водой и помог ему усесться в удобную для умывания позу прямо на ложе.

Северус, покряхтывая, как старик, умыл лицо и руки - движения давались ему с трудом, хотя острый ум и не менее острый язык уже работали вовсю.

После достаточно поздней трапезы таким же, как вчера, восхитительным мясом тельца, настроение Снейпа поползло вверх. На сей раз мясо плавало в специально подогреваемом не раз и не два для Господина дома, чтобы подать ему ко времени, как всегда, поздней утренней трапезы, слегка горячий, ароматный, едва-едва жирноватый навар.

И пришла к нему Маменька, но Северус с порога перебил её ненужную, ложную радость по поводу, видите ли, возлюбленного сыночка - поправляющегося больного.

- Скажи, о, матерь моя, разве не приказывал я во время болезни тяжкой, голоданием моим вызванной и предшествовавим истощением физическим в походе, передать Квотриусу, брату моему возлюбленному, что желаю я видеть его?

- Да, высокорожденный сын мой и Господин дома, изъявлял ты волю такую.

Прозвучало это неуверенно.

- А-а, почуяла, стерва, откуда ветер дует!

- Так отчего же не соизволил он явиться? Ведь пришёл он вчера, когда уж я и перестал звать его, сам, по воле своей, не убоявшись встретить тебя, злоязычную, нигде в доме. Знать, дороже я ему, нежели все упражнения твои словесные!

Северус заявил сие и протестующе, и ликующе.

- Что же сие означает?

Северус продолжил допрос без какого-либо пристрастия, хотя мог бы и с пристрастием - да каким! Но что-то непонятное, какое-то смутное чувство не давало ему применить Круциатус на Маменьке.

- Только одно сие означает - мои приказы и даже просьбы, обычные таковые человеческие, ему не передавались.

А почему? Чья это злая воля позволила себе вмешаться в братскую любовь?

- Нет моей вины в этом, Северус, сыне мой! Сводный брат твой - бастард не приходил лишь по ослушанию своему. Так будь добр, расспроси его об этом сам! Но не мучай меня неопределённостью.

- Каковой неопределённостью? Мне кажется, всё уже выяснилось из нашей беседы.

- Да и беседы-то, как таковой, не было, сыне мой!

Зло, обречённо. - и сказано это, к тому же, не от души, как и прежние лживые «признания».

- А как она постаралась унизить пасынка - и «сводный» подчеркнула и «бастард» не забыла, да и все стрелки перевела на Квотриуса.

Так кому же из них двоих верить? Хочется - Квотриусу, но Маменька так отстояла свои позиции, что к ней и не придерёшься.«Не было беседы», и как это понимать?

А-а, пускай их. Главное, чтобы Квотри…

- И вот ещё что желаю я сказать тебе, сыне возлюбленный, единственный пока, что понесла я на старости - боги даровали мне эту величайшую милость! И вскоре уж, к лету года будущего, если будет на то воля богов милосердных, появится у тебя сестра или брат новорожденый. Так вот, послушай матерь свою - не с грязнокровным Квотриусом или, уж тем более, с грязнотелым, неведомого происхождения Гарольдусом стоит проводить тебе ночи, но в одиночестве. Ибо должен быть чист ты, дабы принять невесту младую, деву непорочную Сабиниус Адриану Ферликцию.

Подумай сам, сыне, разве можно сделать это после мужеложеских игр твоих неуёмных с полукровкой и вовсе не пойми кем, Гарольдусом сим? Помни о богах, хоть и благих, но могущих и покарать за грязь, грехи и разврат таковые.

- С братом же не расстанусь, матерь моя, ибо крепка любовь к нему в сердце моём, каковою внешностью ни обладал он. Всё равно, прикипело сердце моё к нему. Так, что и не отодрать, не вырвав сердца самого. Что же до Гарольдуса, он просто сам влез на ложе ко мне, глубоко спящему. Как только я увидел его на ложе своём, хоть и не касался он меня вовсе, а спал в ногах, решил я не Распинать его, но повелел я рабу камерному вытолкать Гарольдуса вон. Нет мне дела любовного до него, поверь уж мне, снизойди, - подколол Снейп.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда Аделаида - 2"

Книги похожие на "Звезда Аделаида - 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 2"

Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.