Himerus - Как все это было
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как все это было"
Описание и краткое содержание "Как все это было" читать бесплатно онлайн.
Дамблдор пронзительно посмотрел на министра:
- Корнелиус, вы или с нами, или я возьму все на себя и прошу хотя бы не мешать.
Фадж вдруг побагровел и закричал:
- Я так и знал! Вы метите на мое место, Альбус. И выдумали, что Тот-кого-нельзя-называть вернулся, чтобы совершить переворот в министерстве.
- Думайте, что хотите, министр. Я вас больше не задерживаю.
Дамблдор развернулся и вышел. Фадж бросил на пребывающего в небытие Гарри уничтожающий взгляд и последовал за ним. Снейп подошел к Драко и долго молча смотрел на него.
- Думаю, рассчитывать на то, что вы вернетесь в спальню этим вечером, я не могу?
Драко покачал головой.
- Тогда я попрошу мадам Помфри устроить вас тут на ночлег. И помалкивайте о том, что слышали здесь.
- Сэр, - от двери послышался голос Гермионы, - можно мы хотя бы взглянем на него? Мы волнуемся.
- Пару минут, мисс Грейнджер. Иначе мадам Помфри потеряет последнее терпение.
- Вы правы, Северус, - целительница стояла в дверях своего кабинета, скрестив на груди руки и крепко стиснув палочку. - Меня удивляет такое пренебрежение в отношении пострадавшего студента. Быстро заканчивайте свой визит и уходите отсюда.
Она свирепо посмотрела на Гермиону, но та решительно прошла мимо нее и присела на кровать Гарри. Рядом с ней остановился Рон. Девушка нежно погладила безжизненную руку Гарри и прошептала:
- Гарри, возвращайся к нам. Ты нам очень нужен.
Рон посмотрел на Драко и добавил:
- А кому-то ты нужен еще больше. Как бы мне не было от этого тошно.
- Все-все. Уходите. - Мадам Помфри практически вытолкала гриффиндорцев из палаты. Потом она повернулась к Снейпу и Драко.
- Я ухожу, Поппи. А мистера Малфоя прошу оставить здесь до утра. Дайте ему успокоительного, - Снейп направился к двери. - Если нужны будут зелья или помощь, мой камин будет открыт всю ночь.
- Хорошо, Северус. - Целительница уже выдала Драко больничную пижаму и взмахом палочки развернула вокруг кровати ширму.
Снейп ушел, тихо прикрыв дверь за собой. Драко переоделся, выпил зелье и дождался, когда мадам Помфри поколдует над Гарри, уйдет в свой кабинет и погасит свет.
Он быстро перебрался на узкую кровать друга и устроился рядом под одеялом.
- Гарри…
Драко уткнулся в пахнущие зельями волосы Гарри и сглотнул, пытаясь сдержать слезы. Он приложил ухо к груди друга и прислушался к медленному, но довольно уверенному сердцебиению.
- Гарри…
Малфой обнял Гарри и закрыл глаза. Зелье действовало слишком хорошо, не давая возможности Драко следить за состоянием Гарри всю ночь. К тому же, знакомое тепло и размеренное дыхание расслабляли, лишали воли… Драко не заметил, как уснул.
Утром, когда только начало рассветать, двери палаты приоткрылись, пропуская высокую, светловолосую фигуру. Следом неслышно вошел Снейп.
- Люциус, держи себя в руках.
Малфой-старший потемневшими от гнева глазами смотрел на кровать, где спали двое: темные пряди рассыпались по подушке, смешиваясь с более короткими светлыми. Тонкие пальцы запутались в этих черных волосах, сжимая, как самое дорогое.
- Северус, скажи мне, что я брежу.
- Нет, Люциус. Я вызвал тебя сюда, чтобы предупредить. Драко мне не чужой, хотя я никогда его не выделял среди других. А теперь он в опасности. Как и вся твоя семья. Не знаю, что тебе посоветовать, но об этом, - Северус кивнул на кровать, - знает весь Слизерин. И кое-кто на Гриффиндоре. Мальчишки практически не скрывались и их отношения почему-то не вызывают недоумения у окружающих. Они… естественны.
Люциус молчал, напряженно выпрямившись, и думал.
- Ты не явился вчера, - наконец, глухо сказал он.
- Я объяснил свое отсутствие… - уклончиво ответил Снейп.
Люциус подошел к кровати, где спали Гарри и Драко.
- Ты показал мне свои воспоминания, Северус. Но, возможно, мой сын перерастет это? Я отправляю его на лето во Францию - к родственникам.
Снейп пожал плечами:
- Попробуй, может, и получится. Ты сильный окклюмент, уж выкрутишься как-то перед… Пошли отсюда, пока Поппи не проснулась. Не надо, чтобы тебя видели здесь сейчас.
Люциус молча развернулся и пошел к двери.
- Мы еще встретимся, Северус. И поговорим более детально. А сейчас мне надо подумать. Больше всего мне хочется заавадить Поттера, и увести сына куда-то в Австралию. Вместе с Нарциссой.
Мужчины вышли и тишину теперь нарушало только размеренное дыхание юношей. Как только дверь закрылась, Гарри приоткрыл глаза и, сощурившись, посмотрел на спящего рядом Драко. Он слабо улыбнулся и поморщился от боли.
- Дракончик…
Потом Гарри вспомнил разговор Снейпа с Малфоем-старшим и погрустнел. Драко хотят забрать у него… Зная, каким авторитетным и властным может быть Люциус, Гарри боялся, что он сможет убедить Драко в том, что опасный тип, вроде Гарри Поттера абсолютно не нужен юному чистокровному аристократу с длинной родословной. К тому же, он может заставить сына, который привык слушаться, последовать за ним и стать очередным слугой Волдеморта. Отдавать своего Малфоя этому чудовищу Гарри совсем не хотелось. «Эххх… мог бы я увезти тебя в Австралию…»
С трудом развернувшись к Драко лицом, Гарри долго смотрел на уставшее лицо с легкой морщинкой между светлыми бровями. Он не выдержал и поцеловал эту черточку. Драко вздохнул, его ресницы затрепетали, но глаза так и не открылись. Чувствуя сильную слабость, Гарри прижал к себе Драко и снова уснул.
Они спали долго, почти до полудня. Мадам Помфри, которая пришла проверить Гарри, сначала сильно удивилась, а потом, заметив, что Гарри сменил позу, в которой лежал вечером, улыбнулась и поставила вокруг кровати ширму, наложив на нее сигнальные чары.
Всех, кто добивался посещения, целительница отправляла восвояси, говоря:
- Гарри нужен покой. Он еще не готов к вашему вниманию.
Драко проснулся от того, что кто-то осторожно ласкал его спину, больше щекоча, чем доставляя удовольствие. Он выгнулся, выпрашивая более приятную ласку и горячая ладонь прошлась по спине - от шеи, между лопаток до поясницы. Драко задрожал и открыл глаза.
- Проснулся, Драко?
Гарри улыбнулся ему, а потом притянул ближе и чмокнул в нос.
- Проснулся. - Драко не стал отпираться, но вместо поцелуя потерся о Гарри всем телом.
- Я чувствую, - Гарри ухмыльнулся и его рука скользнула под одеяло и через пижамную ткань погладила затвердевший член Драко. Малфой закусил губу и шумно выдохнул.
- Можно? - Гарри хитро посмотрел на друга.
- О… да… нужно, Гарри, - Драко ткнулся пахом ему в руку.
И застонал, когда теплая ладонь пробралась под резинку штанов и начала неторопливо ласкать его возбужденную плоть.
Гарри слегка подвинулся и, приподнявшись на локте, подсунул руку под шею Драко и слегка подтолкнул его, чтобы тот лег на спину.
- Только тихо, - прошептал он другу на ухо и тот закивал головой.
Пару раз Гарри пришлось глушить стоны Малфоя поцелуями, но можно сказать, что Драко не шумел. За это Гарри наградил его таким поцелуем, что в пору было начинать все сначала.
Нашарив на тумбочке палочку, Гарри очистил Драко и свою руку. Потом закрыл глаза и лег на подушку.
- Гарри, а… ты?
- Дракончик, мне очищающее далось с огромным трудом. Ни на что другое меня уже не хватит.
Драко зашевелился и виновато сказал:
- Прости, я не подумал, что ты еще не поправился. Я всегда был эгоистом.
- Не переживай, Малфой, - Гарри зевнул, - я же сам предложил.
Драко лежал рядом и перебирал пальцами черные пряди, подносил их к глазам, целовал, зарывался в них лицом.
Гарри улыбался, но позволял делать другу со своими волосами все, что тому захочется.
- Гарри… я вчера так переволновался…
- Давай поговорим об этом более приватно, - Поттер прижал палец к своим губам. - Сейчас мадам Помфри придет.
Драко дернулся, чтобы встать, но Гарри его не пустил:
- Думаю, она уже нас видела. И если сразу не подняла крик, то и сейчас не станет.
- Вы проснулись, мальчики?
Целительница раздвинула ширму и начала деловито расставлять на тумбочке флаконы с зельями.
- Это вам, мистер Поттер. А это ваше - мистер Малфой. Пейте все до дна.
Она проследила за приемом зелий и вышла за ширму:
- Мистер Малфой, вы можете возвращаться в свою гостинную - мистер Поттер вне опасности.
- Иди, Драко. У тебя экзамены скоро. Если меня сегодня отпустят, я тебе помогу.
* * *
Гарри, словно противореча своим словам, притянул к себе Малфоя и поцеловал его. Тот ухмыльнулся довольной улыбкой и встал.
- Я зайду ближе к вечеру.
Гарри проводил его грустным взглядом - он уже скучал. Впрочем, желающих развеять его скуку, было хоть отбавляй.
Пришел мистер Диггори, который почему-то начал благодарить Гарри за спасение сына, чем немало смутил юношу. Следом за ним в больничное крыло наведался брат Рона - Перси, который вручил ему мешочек с галеонами - как победителю турнира. Гарри долго не соглашался их принимать, но Перси пожал плечами и просто оставил деньги на тумбочке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как все это было"
Книги похожие на "Как все это было" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Himerus - Как все это было"
Отзывы читателей о книге "Как все это было", комментарии и мнения людей о произведении.