Insvit_F.D. - Короткая рокировка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Короткая рокировка"
Описание и краткое содержание "Короткая рокировка" читать бесплатно онлайн.
Вечерами все менялось. Почему-то именно тогда Гарри чувствовал себя более раскованно, более открыто, и забывал о том, что с утра начнется новая гонка, в которой ему придется участвовать. Он рассказывал о событиях в Хогвартсе, о том, как на Филча упала пыльная портьера в Трофейном Зале, о тщетных попытках МакГонагалл призвать к порядку Пивза, о том, что Безголовый Ник устроил вечеринку и на двое суток замок превратился в сущий бедлам, и готов был продолжать до бесконечности, потому что Снейп слушал его, изредка вставляя едкие замечания, но иногда можно было заметить, как на его губах появляется улыбка. В такие моменты Гарри хотелось сорваться с места, припечатать профессора к креслу и впиться ртом в его улыбающиеся губы. Именно ради этих минут он, со слипающимися, покрасневшими от напряжения глазами, каждый вечер высиживал до полуночи, пока Снейп не уходил к себе, и лишь тогда поднимался, чтобы дотащить измученное тело до кровати и отключиться.
Пятница должна была пройти по сходному сценарию. Закончив дела в Хогвартсе, Гарри попрощался с Дамблдором, пропустив мимо ушей его сетования на нежелание гостя завершить день традиционным чаепитием, и попросту сбежал из кабинета, чувствуя себя дезертиром под укоризненным взглядом пронзительных директорских глаз. Уже закрывая дверь, он заметил, как Альбус подмигивает Фоуксу, дремлющему на своем насесте, и достает из ящика стола пакетик леденцов.
Возле библиотеки Гарри задержался. Ему было известно, что книгохранилище закрывают на летние каникулы, но тем более странным показался явственно донесшийся изнутри звук отодвигаемого стула и шаги. Юноша подкрался к двери, прижался ухом к шероховатой поверхности, однако шум не повторился, и он толкнул тяжелую створку, заглядывая в помещение. В библиотеке было пустынно. В высокие окна лились лучи заходящего солнца, успевшего наполовину скрыться за одной из башен, в полосах света, протянувшихся через весь зал, танцевали пылинки, оседая на потертые от времени, покрытые царапинами и пятнами чернил деревянные столы. Пахло книгами.
Гарри перешагнул порог, тихонько притворил за собой дверь и остановился. Возле дальнего стеллажа, сосредоточенно хмурясь, стояла Гермиона, удерживая в руках кипу толстых томов, доходившую ей до шеи, и примеряясь, как бы прихватить еще парочку. Огорченно вздохнув, она прижала подбородком стопку книг, и Гарри рассмеялся себе под нос, наблюдая, как девушка мелко семенит к столу.
Наблюдать за ней со стороны было странно. Словно в одно мгновение все вернулось на свои места: не было выпускного бала, сражения, победы, не было интриг Дамблдора и поцелуев Снейпа, награждения Орденом Мерлина и толп журналистов. Реальность стала зыбкой, будто кто-то невидимый вращал хроноворот. Май месяц, подготовка к выпускным экзаменам, Гермиона, зарывшаяся в учебники, готовая в любой момент устроить ему разнос за безделье - видение оказалось настолько реальным, что юноша сам шагнул ему навстречу, приоткрывая тонкую завесу из солнечных лучей и кружащих пылинок.
- Гарри? - девушка резко обернулась, заметив нежданного гостя, и видение торопливо растаяло, потревоженное ее радостным возгласом.
- Ты чуть меня не напугал, - укоризненно сообщила она, отряхивая мантию.
- «Чуть» - не считается, - поддразнил ее юноша.
Уже не таясь, он проследовал к столу и плюхнулся на один из множества свободных стульев, придвигая соседний Гермионе.
- Мне показалось, это Филч. Знаешь, я до сих пор его боюсь, - она уселась рядом, потянулась и поставила локти на стол, подперев кулачками подбородок, словно ничего необычного не было в том, что будущий преподаватель застиг бывшую студентку в библиотеке, находиться в которой ей, по большому счету, было не положено.
- Вряд ли Филч станет патрулировать пустые кабинеты во время каникул, - отозвался Гарри, не без любопытства разглядывая Гермиону, выглядевшую непривычно рассеянной. - А ты не боишься, что тебя МакГонагалл застукает?
- Мне Дамблдор разрешил. В Университете занятия еще не начались и в библиотеку меня не пускают, несмотря на то, что я давно сдала экзамены, - Гермиона насупилась, недовольно поджав губы. - Глупо! Как они могут рассчитывать на хорошую успеваемость студентов, если сами перекрывают желающим путь к знаниям?!
- Ну, это ты хватила. По-моему, кроме тебя вряд ли кто жаждет тратить каникулы на изучение занудных трактатов.
- Ты не понимаешь, - девушка мечтательно возвела глаза к потолку и улыбнулась. - Наверное, даже если бы мне удалось добиться пропуска в Университетскую библиотеку, я все равно попросила бы у Дамблдора разрешения приходить сюда. Тут спокойно. Дело не только в книгах. Кажется, я начинаю понимать, почему ты принял его приглашение. Тут… уже как будто дом. И окна эти, и столы, и книги… Столько книг, Гарри! Когда я в первый раз пришла сюда семь лет назад, мне казалось, что к окончанию школы я должна буду прочитать их все, и от этого было немножко… страшно. Даже какое-то благоговение на меня находило. А оказалось, что я не узнала даже тысячной доли того, что здесь сохранено. Удивительно, правда? Нас отпустили на все четыре стороны, а ведь осталось столько неизведанного!
Гарри последовал ее примеру и оперся локтями о столешницу. Обстановка навевала лирические мысли, отмахиваться от которых совсем не хотелось. Он даже не был озадачен тем, что именно сейчас, совершенно случайно нашел в одной из многочисленных комнат Хогвартса Гермиону, не поражался тишине и покою, царившему в этих стенах. Само помещение располагало к тихой, вдумчивой беседе, не приемля резких звуков и отвергая посторонний шум, кроме перешептывания и шелеста страниц.
- А кто-нибудь еще возвращался в Хогвартс? - спросил он, продолжая наблюдать, как солнечные лучи медленно скользят по округлому каменному боку остроконечной башни, виднеющейся за окном.
- Нет, не думаю. Я часто здесь бываю, но никого не встречала.
- Меня ты тоже не встречала.
- Неправда. Я видела тебя из окна и слышала, как ты носишься по коридорам. Кроме тебя тут больше никто не бегает. Профессор Спраут все больше проводит время в теплицах, МакГонагалл ходит чинно, и у нее стучат каблуки, Дамблдор смешно шаркает по полу, а Снейп проносится почти бесшумно…
- Снейп? Он здесь появляется?
- Угу, - Гермиона склонила голову на бок, в свою очередь, окидывая Гарри пристальным взглядом. - А ты не знал?
- Нет. Он не говорил. Но я ведь и дома почти не бываю…
Юноша сник, поняв, что это - чистейшая правда. Через неделю ему придется окончательно переселиться в Хогвартс, и тогда он еще реже будет видеть профессора, пока не начнутся занятия. А как отразятся грядущие перемены на их отношениях, один Мерлин знает. Сам же Гарри опасался строить догадки.
- Я слышала, как он ругался с Дамблдором, - тихо сказала девушка.
- Из-за чего? - Гарри мигом подобрался, но Гермиона, заметив его заинтересованность, спасовала:
- Не думай, я не подслушивала! Просто они остановились возле двери, а Снейп не счел нужным понижать голос, вот и все. Кажется, он очень злился, потому и говорил слишком громко, думая, что его не услышит никто посторонний.
- Он упоминал об аврорате? - юноша мигом сложил части головоломки, сообразив, что профессор мог посчитать Дамблдора ответственным за вмешательство в ход расследования, так ударившее по его самолюбию.
- Аврорат? Нет…
Гермиона нахмурилась, нервно поправляя упавший на щеку локон.
- Ну же, Герми! Я должен знать!
- Но это нечестно, Гарри. Получается, что я и в самом деле… излишне внимательно прислушивалась к чужому разговору.
- Пожалуйста, - юноша умоляюще посмотрел на подругу, и та сдалась:
- Это из-за тебя. Он злился, что директор слишком загружает тебя делами. Сказал, что ты забросил занятия и едва доползаешь до постели. Требовал от Дамблдора, чтобы он хоть раз в день соизволил предоставить тебе нормальный обед, исключающий чаепитие со сладостями.
Гермиона тихонько рассмеялась, а Гарри потупился и едва не покраснел. Слышать это было приятно. Он не ожидал, что Снейп станет за него беспокоиться, но, тем не менее, профессор отправился к Дамблдору. Как обычно, не сказал ни слова, будто открытое проявление внимания могло его каким-то образом скомпрометировать, сделал все по-своему, но… Мерлин, как же тепло от этого становилось!
- Гарри?
- Да? - он вскинул голову, не сразу избавившись от мечтательности, затуманившей взгляд.
- Ты в порядке?
- Да. Я… просто я не ожидал такого. От него.
- Это хорошо. Я боялась, что ты огорчишься. Раньше ты так болезненно воспринимал, когда кто-то пытался тебе помочь. Даже если это были мы с Роном.
- Знаю. Только…
- Только дело в том, что это Снейп, да? - девушка пододвинула стопку книг и обхватила их руками, словно разомлевший дракон драгоценное сокровище. - Мне кажется, ты предпочитаешь проводить в его обществе гораздо больше времени, чем это необходимо. Все зашло так далеко?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Insvit_F.D. - Короткая рокировка"
Отзывы читателей о книге "Короткая рокировка", комментарии и мнения людей о произведении.




