» » » » Insvit_F.D. - Короткая рокировка


Авторские права

Insvit_F.D. - Короткая рокировка

Здесь можно скачать бесплатно " Insvit_F.D. - Короткая рокировка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Короткая рокировка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Короткая рокировка"

Описание и краткое содержание "Короткая рокировка" читать бесплатно онлайн.








- Зануда, - протянул Джордж, переглянувшись с братом.

- Точно, - подтвердил тот.

- Гарри, если ты ждешь, что я стану вопить, как дракон с прищемленными яйцами, ты сильно заблуждаешься. Ох, прости, Джинни, - спохватился Рон, скорчив виноватую физиономию.

- Эй, ты там потише, - возмутилась Гермиона.

- Мастер-класс по воплям ты уже устроил, - раздраженно бросил Гарри. - Может, теперь еще спросишь, почему я не сказал раньше?

- Ну… немного раньше это меня добило бы. К тому же сейчас я пьян в стельку… - ошалев от собственного великодушия, признался Уизли.

Воспользовавшись моментом, Джинни потянулась за своим стаканом, но Гермиона остановила ее, заставив вернуть стакан на место:

- По-моему, кое-кто из будущих преподавателей совсем забыл о своих обязанностях, - укоризненно посмотрев на Гарри, заметила она.

- Не напоминай! Кажется, в скором времени я крупно пожалею, что ввязался в эту авантюру.

- Джин, тебе уже хватит, - опомнился Рон.

- Рон, ты опять за свое? И без того мне кажется, что у нас в доме два Перси!

- Ронни заботится о благовоспитанности сестренки, - пропел Фрэд, за что получил от Рона тычок под ребра:

- Цыц! Станешь возмущаться, скажу, чтоб лишили торговой лицензии!

Близнецы заржали: видимо, это было дежурной шуткой, но обстановка разрядилась. Напряжение отпускало по мере того, как Гарри понял, что в данный момент приставать с расспросами к нему не станут. На лице Рона была написана пугающая решимость продолжить разговор, но он сдерживался, усиленно имитируя бурную деятельность, вклиниваясь в любой спор, и всячески доказывая, что увлечен исключительно болтовней, а потом постепенно притих и только слушал, изредка кивая. Судя по всему, его мысли были далеки от квиддича, пиротехники, драконов и анекдотов о слизеринцах. От всего, о чем говорили присутствующие за столом.

Они засиделись заполночь, пока Джинни не предложила выйти на воздух. Рон отправил сестру за мантией, хоть она поначалу и сопротивлялась, а остальные высыпали во двор, прихватив мешок фейерверков, запасенных Фрэдом и Джорджем. На грохот, сопутствующий пиротехническим эффектам, из окна высунулась миссис Уизли, покачала головой, но ничего не сказала, только проводила взглядом очередную петарду и плотнее захлопнула створку, так что звякнуло стекло в раме.

Отойдя подальше от близнецов, повздоривших из-за ракетницы, что само по себе было опасно для окружающих, Гарри уселся на покосившуюся скамью возле хилого куста рябины, но побыть в одиночестве ему удалось недолго. В зареве очередного фейерверка он заметил приближающегося Рона и нахмурился, видя целеустремленность, с которой друг обходил по синусоиде препятствия в виде кочек и пучков травы. Понимая, что сбежать не успеет, Гарри молча подвинулся, освободив место рядом, и Уизли плюхнулся на скамью, вытянув длинные ноги:

- Ну что, приятель, валяй. Рассказывай.

- Иди ты к Мерлину, - беззлобно посоветовал Гарри, проследив взглядом за полетом очередной петарды. - Всего месяц работаешь, а министерские замашки налицо!

Рон скривился:

- Да брось ты. Мне Герми уже сказала, чтобы я от тебя отстал, только…

- Только ты хочешь проверить, достаточно ли я набрался, чтобы разоткровенничаться?

- Ну…

- Слушай, вот только не надо беспардонно совать нос в мою жизнь.

- Проклятье, Гарри, да я ничего о твоей жизни не знаю! - взвился Рон. - У тебя на все случаи единственная отговорка: мое дело. Башкой стену проламывать и то больше толку, чем вытягивать из тебя правду. И если ты что-то…

Уизли замялся, потряс головой, видимо надеясь, что мозги прояснятся и нужные слова подберутся сами собой, но это не сработало.

- Я ведь правильно понял? У тебя и…

Рон снова замолчал и Гарри поспешил отвернуться. За что он был благодарен Гермионе, так это за умение объясняться, не произнося главных слов. Внимательная слушательница, наблюдательная от природы, она легко угадывала подтекст и ограничивалась намеками. Ожидать этого от Рона было бессмысленно.

- Ты даже имени его произнести не можешь? - усмехнулся Гарри. - Вот и не надо. Так обойдемся.

Он привстал, собираясь уйти, но Уизли потянул его за полу мантии, и юноша упал обратно, взмахнув руками, чтобы удержать равновесие. Все-таки он набрался. Причем знатно. На ясности мышления это пока не сказалось, а вот вестибулярный аппарат подкачал…

- Да погоди ты! - Рон выпустил его и обеими руками уцепился за край лавки. Парня явно повело в сторону, но равновесие он удержал:

- Я только… Гарри, я не дурак! И все понимаю. Но какого…

- Не знаю.

- Не перебере… тьфу! Не перебивай! И так хреново.

Новый взрыв фейерверка заглушил его слова и в озарившей двор ярко-малиновой вспышке Гарри различил силуэт Гермионы. Девушка увлекала в сторону Джинни, собиравшуюся было присоединиться к ним. Проклятье!

- Ты же никогда… То есть, ты же только с Чанг, так с чего…

- Рон, отстань, - Гарри начал закипать. Объяснять пьяному приятелю причины своих поступков, в которых он сам едва разбирался, не входило в число его любимых занятий.

- Так ты и в самом деле…

- Да.

- Спишь со Снейпом, - Рон ошарашенно закончил фразу, прерванную на полуслове. - Это из-за того, что он тебя спас?

- Думай, что говоришь! - Гарри резко развернулся к другу, испепеляя его взглядом, но темнота свела на нет весь эффект: Рон так и не заметил праведного гнева. - Хорошего же ты обо мне мнения, если решил, что я таким образом долги отдаю! Может, я и тебе чего задолжал? Придурок! Я же не лезу к вам с Герми, вот и ты ко мне не лезь!

- А если он тебя использует? Спорю, ему нравится, что ты стелишься перед ним! - прошипел Рон.

- Ты обещал! Я, может, и напился, но кое-что еще помню.

- Да, Мерлин задери! Обещал. Только мне подумать тошно, что он с тобой делает!

- А ты не думай!

- Я видел, как он на тебя смотрит, - с отвращением проговорил Рон. - Я бы не догадался, если бы своими глазами не видел, как он пялится на твою задницу! Хренов извращенец!

- А я тогда кто? - неестественно ровным голосом осведомился Гарри.

- Черт, я не то хотел сказать… Но он же тебя… у тебя выхода не было, пока вы скрывались, а он только этого и ждал, скажешь - нет?

- Если бы я не пришел сам, он и пальцем бы меня не коснулся.

- Гарри…

- Он игнорировал меня и продолжал бы в том же духе. Доволен?

- Оказывается, у ублюдка еще осталась какая-то порядочность, - зло пробормотал Рон. - Только ненадолго его хватило. Но он… он точно не требовал…

- Нет, Рон.

Уизли шумно втянул воздух сквозь зубы:

- Потому что… Гарри, мы же друзья, да? Делай что хочешь, но если окажется, что все это вранье, я ему яйца откручу!

- Остынь, а?

- Да остыл уже. Куда деваться-то?

Они молчали, пока не утих треск и свист запущенной близнецами очередной петарды.

- Ты осторожней там, - посоветовал Рон уныло. - Еще не хватало, чтобы журналюги пронюхали. Ты и в Хогвартсе с ним собираешься…

- Не знаю.

- Ох, приятель… Вечно ты по уши в дерьме! Как будто жить спокойно не можешь…

Гарри поднял голову, следя за новой вспышкой, рассыпавшейся в небе снопом ярко-зеленых звездочек, и повернулся к Рону, с трагическим лицом наблюдавшему за ним:

- Могу, Рон. Только все никак не получается...

Когда Гарри дополз до кровати, предоставленной ему в комнате, в свое время принадлежавшей Чарли, он едва стоял на ногах и все еще смеялся, вспоминая попытку Рона аппарировать на второй этаж. Дважды Рон оказывался на кухне, потому что, как сам признался некоторое время спустя, думал о припрятанных матушкой пирожках, один раз угодил в чулан, откуда вышел, оплетенный паутиной, а напоследок очутился в комнате Гермионы. Об этом узнали сразу же по негодующему воплю и тому, как следом за Роном из комнаты вылетела подушка.

Швырнув на шаткий стул мантию, Гарри принялся раздеваться, едва не вырвал пару пуговиц, расстегивая рубашку, запутался в джинсах, слишком поздно обнаружив, что не удосужился снять обувь, а потом комнату огласил стук ударившегося о стену ботинка. Вздрогнув от учиненного грохота, Гарри на всякий случай огляделся, и второй ботинок снял осторожно, зная, какие тонкие стены в доме Уизли. Перебудить всех обитателей в его планы не входило.

В голове шумело, большей частью от огневиски, чем от фейерверков. Сообразив, что у него нет пижамы, он разделся до трусов, поежился и поскорее нырнул под одеяло, закутавшись едва не с головой. Повертелся, устраиваясь на непривычно жесткой подушке, вспомнил, что забыл снять очки, оттого так неудобно оказалось лежать на боку, и с трудом приподнял отяжелевшую голову, осматриваясь. Тумбочки под боком не оказалось. Выразив недовольство нечленораздельным бормотанием, Гарри сунул очки под подушку и упал обратно, зная, что все равно их не забудет: без очков он видел настолько скверно, что не заметить их отсутствие было трудно.

Через четверть часа Гарри начало мутить и он смог признаться себе, что все-таки перебрал. Реакция на крепкие напитки у него вообще была странной: в тот день, когда они уговорили на троих бутылку огневиски, он почти не опьянел, а сейчас… Застонав, юноша перевернулся на другой бок и зажмурился, дабы не видеть, как плывет окружающий мир. Стало только хуже. Смирившись с неизбежным, Гарри сел, спустил ноги с постели, поджав пальцы, едва ступни коснулись холодного пола, схватил со стула мантию и принялся нащупывать карманы. Мерлин, кто бы знал, как он был благодарен за то, что кое-кто смог предугадать последствия…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Insvit_F.D.

Insvit_F.D. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Insvit_F.D. - Короткая рокировка"

Отзывы читателей о книге "Короткая рокировка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.