» » » » Klea - На лезвии ножа


Авторские права

Klea - На лезвии ножа

Здесь можно скачать бесплатно " Klea - На лезвии ножа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На лезвии ножа
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На лезвии ножа"

Описание и краткое содержание "На лезвии ножа" читать бесплатно онлайн.








Эти мысли пугали, но в них что-то было. Словно он бродил возле ответа к запутанной задаче, но не видел его. Занятый этими размышлениями, Гарри возник на пороге Большого Зала и тут же попал под перекрестный огонь пристальных взглядов нескольких своих наставников. Голубые глаза директора смотрели внимательно и даже чуть подозрительно, серые гриффиндорского декана искрились ободряющей улыбкой, черные угли главы слизеринцев прожигали насквозь такой смесью чувств, что впору было удрать из зала и больше никогда не появляться в пределах их досягаемости. Но Золотой Мальчик не зря носил свое прозвище, он попытался усмирить бег своего сердца и полет своих мыслей. К столу приблизился уже шестнадцатилетний подросток, с присущими этому возрасту фантазиями и комплексами.

- Простите, я немного опоздал, - извинился он перед всеми и занял место за столом, то же что и утром, с края. Оттуда он мог видеть всех, но избегать ненужных разговоров.

- Ничего, Гарри, приятного аппетита, - ответил ему за всех директор и все вернулись к прерванной трапезе. Ужин был отменным, как, впрочем, и всегда. В течение его все сидящие за столом тихонько переговаривались, делясь впечатлениями и от еды и от уже прошедших каникул. Это был тот тихий и неторопливый гул, который практически никогда не был слышен во время обычных школьных обедов. Пока не было учеников, преподаватели чувствовали себя более свободно и не стремились унести всю привычную болтовню, показывающую их обыкновенными людьми, в уют учительской. Гарри не раз сидел с ними за одним столом во время рождественских каникул, но даже тогда они как бы оставались на ответственном посту. Сейчас было в них что-то, чему он даже не мог подобрать слов, словно видел их светящимися изнутри. Изумленный юноша обнаружил, что Флитвик на самом деле очень озорной и в то же время очень вспыльчивый волшебник, так что слухи о его бурной дуэльной юности могли оказаться истинной правдой. Мадам Хуч, бессменный тренер по квиддичу вот уже на протяжении многих лет, обладает острым умом и безжалостностью хищной птицы, а профессор Каллигра носит печать мудрости и двуликости рун, которые она пыталась вдолбить в головы нерадивых студентов. У Гарри родилось ощущение, что он смотрит на знакомых незнакомцев, и пожалел, что рядом нет никого, с кем можно было бы поделиться этими открытиями. Но в этот момент словно что-то ворвалось в его сознание, и голова буквально взорвалась дикой болью. Дыхание перехватило, и Гарри почувствовал, что земля ускорила свое вращение. Юноша упал в обморок.

* * *

- Поттер! Поттер, вы меня слышите?

Чей-то голос пытался пробиться сквозь серую пелену. Он мешал раствориться в окружающем пространстве, не давал покоя, вынуждая хотя бы открыть рот и ответить. Но вот с последним вышла заминка, намерения никак не хотели сформировываться в слова, так что из горла вырвался только тихий стон. Но стоило ему открыть рот, как в него тут же полилась какая-то жидкость, которая буквально обожгла его внутренности огнем.

- Ааах!

- Открывайте глаза, Поттер. Хватит притворяться бревном. Мы уже достаточно насмотрелись на ваш скорбный полутруп.

Оскорбленный юноша открыл глаза и увидел лишь расплывающиеся пятна, одно из которых смогло преобразиться в фигуру Дамблдора, лишь только на его переносицу были водружены очки. Ошеломленный Гарри посмотрел на стоящего рядом с его кроватью Снейпа и успел перехватить его предостерегающий взгляд, словно тот хотел о чем-то предупредить.

- Как ты себя чувствуешь, Гарри? - голос Дамблдора звучал взволнованно.

- Нормально, - ответил юноша, и лишь потом прислушался к себе. На удивление все действительно было нормально. Никакой слабости, никакого дискомфорта, словно он только что проснулся после легкого неглубокого сна.

- Ты знаешь, что с тобой случилось?

- Нет, - искренне ответил юноша.

- Что последнее ты помнишь? - продолжал свой допрос директор.

- Я ужинал, а потом заболела голова, - коротко проинформировал его Гарри, считая, что этого вполне хватит.

- Голова или шрам? - уточнил седовласый маг, намекая на связь с Волдемортом.

- Не знаю, - вполне честно признался гриффиндорец. Он и вправду не мог понять, что именно произошло. Но одной уверенности у него было не отнять: все в его жизни так или иначе было связано с Темным Лордом. Судя по всему, остальные думали также, потому что следующее, что он услышал было:

- Это еще раз возвращает нас к необходимости защиты твоего сознания от посторонних проникновений.

- У нас как раз на сегодня было назначено занятие, - прозвучало жалкое оправдание.

- Что же, вам теперь придется перенести его на завтра, - категорично заявил директор и строго посмотрел на юношу и его учителя.

- Я завтра хотел посетить Хогсмид, - попытался возразить Гарри. Ему и вправду было необходимо это сделать, он хотел связаться с Сириусом и миссис Малфой, но не решался делать это посредством своей совы, которую могли опознать.

- Северус, тебе же тоже что-то было нужно в деревне, вот и проводи Гарри. Вам нужно попытаться наладить отношения. К тому же мальчик нуждается в защите, а тебе я могу доверить эту нелегкую задачу.

Снейп только скривился, но промолчал. Посчитав это добрым знаком, Дамблдор увел зельевара, предварительно пожелав Гарри приятных снов.

* * *

Утро застало Гарри в уже ставшей привычной обстановке школьного госпиталя. Мадам Помфри, осмотрев своего пациента, признала, что тот совершенно здоров, и позволила ему поменять больничную койку на факультетскую спальню. Быстро переодевшись, юноша помчался в Большой Зал, где был встречен с сочувственным радушием. Судя по всему, его вчерашний обморок переполошил преподавателей, и теперь они пытались компенсировать свой испуг повышенным вниманием. Гарри стало неловко, и он поспешил поскорее закончить завтрак, чтобы вернуться к себе. Но его опередили: Снейп, закончивший пить свое утреннее кофе, поднялся и обратился к юноше:

- Мистер Поттер, если вы соблаговолите быстро собраться, то я буду ждать вас через полчаса в нижнем холе. В противном случае, вы лишитесь удовольствия покинуть Хогвартс до первого сентября.

С этими словами под изумленными взглядами коллег Снейп вышел из Зала. Чтобы развеять лишние подозрения, Гарри поспешил всех уведомить:

- Профессор Снейп отведет меня в Хогсмид, мне нужно кое-что прикупить для школы, раз я не попал на Диагон-аллею.

- Я и не знала, что Северус такой любезный, - профессор МакГонагалл была явно встревожена этим обстоятельством.

- Это я попросил его сопроводить Гарри, - поспешил успокоить ее Дамблдор. - Ему все равно предстояло идти туда, так зачем отвлекать других учителей. К тому же ему полезно иногда пообщаться со студентами вне подземелий.

- Сочувствую вам, молодой человек, - произнесла мадам Хуч, не понаслышке знавшая, что бывает с теми несчастными, которым посчастливилось столкнуться с деканом Слизерина в его свободное время.

Гарри хотел бы выслушать еще многое из того, что могли рассказать его преподаватели, но у него просто не оставалось на это времени. Его с трудом хватило, чтобы добежать до своего факультета, закутаться в форменную мантию и, прихватив деньги, устремиться вниз, к главному входу.

Высокая фигура в черной мантии уже в нетерпении вышагивала возле огромных дверей, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень раздражения.

- Еще минута, Поттер, и вам бы уже не пришлось так спешить. А теперь отдышитесь, вы похожи на вытащенного из воды гриндилоу.

Гарри мог бы сказать, что это совсем не так, но предпочел промолчать. Ему не хотелось затевать глупый спор, и как ему показалось, Снейп оценил это. Поэтому они молча направились в сторону волшебной деревни, миновали чугунные ворота главного подъезда к замку и вышли на дорогу, ведущую к Хогсмиду.

Гарри и раньше нравился этот путь, но сегодня он словно видел все впервые. Природа уже была тронута первым нежным дыханием осени. Этот сладковатый запах увядания буквально окутывал все вокруг. Юноша смотрел на все еще зеленую листву и видел, как жизненные соки замедляют свой бег, заставляя деревья медленно засыпать. И была в этом такая правильность, такое смирение, что слезы невольно наворачивались на глаза.

- Ты должен прекратить это, обуздать свою силу, - вмешался в ход мыслей спокойный голос его наставника, явно противоречащий высказанному требованию. - Вчерашнее шоу было впечатляющим, но может навести на ненужные вопросы. Не жалеешь нас, пожалей свои собственные усилия. Если Дамблдор проникнется подозрениями, то весь этот «аутотренинг» окажется зря.

Снейп особо подчеркнул это маггловское слово, словно хотел им сказать что-то совсем другое. Немного подумав, Гарри понял: учитель хочет, чтобы ученик сам додумался и до формулировки проблемы и до ее решения. Юному магу не хотелось разочаровывать наставника, но он был неофитом в этой области и не знал, как правильно использовать свои силы, если предположить, что таковые вообще существуют.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На лезвии ножа"

Книги похожие на "На лезвии ножа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Klea

Klea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Klea - На лезвии ножа"

Отзывы читателей о книге "На лезвии ножа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.