Катри Клинг - Предсказание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предсказание"
Описание и краткое содержание "Предсказание" читать бесплатно онлайн.
С Драко они виделись в основном на занятиях. Гарри не слишком огорчался из-за этого. После того, как Малфой рассказал ему о своих планах относительно «делового сотрудничества» в будущем, Гарри лишился последних иллюзий. Да, смешно было бы считать, что они стали друзьями. Слово «друг» и слово «Малфой» не могли звучать в унисон. Драко выбрал другой путь. Получил огромное состояние, занял определённое положение в обществе и скоро женится на девушке из богатой семьи… Ему вовсе ни к чему оставаться изгнанником вместе с Гарри. Гриффиндорец не мог его осуждать. Да, они составляли неплохую компанию друг другу, и в какой-то момент Гарри даже дерзнул назвать его другом… Но, увы, Драко был ему не более чем товарищем по несчастью. Тем не менее, Малфой помог гриффиндорцу пережить целый семестр, и Гарри был ему благодарен. А теперь пришло время привыкать к одиночеству.
Часы в библиотеке показывали, что до окончания практического урока по защите от тёмных сил осталось десять минут. Гарри собрал свитки с домашним заданием по знакам и символам и направился к подземельям, чтобы взять всё необходимое для зелий. Перед глазами у гриффиндорца до сих пор прыгали странные фигурки и значки, которые он целый час усердно расшифровывал. Только Гермионе могло такое нравится.
Гарри потёр глаза. Жаль, перемена будет слишком короткой для того, чтобы хорошенько отдохнуть после магических символов. Да, наверное, стоило заняться домашней работой накануне вечером, но так уж получилось, что руки до неё дошли только сегодня.
Когда прозвонил колокол, Гарри как раз подходил к своей комнате. Сегодняшние зелья не должны вызвать затруднений. Разве только Снэйп устроит какой-нибудь внеплановый опрос… В эту секунду что-то - наверное, ресничка - попало ему в глаз. Сняв очки и пытаясь одной рукой удержать своё имущество, Гарри, непрерывно моргая от болезненной рези, начал тереть глаз. Вот чёрт. Ну, наконец-то…
- Поттер!
Окрик прозвучал неожиданно. Гарри резко обернулся и увидел перед собой белого как снег Драко.
- Привет… Эй? - Гарри непонимающе смотрел на слизеринца. - Ты чего?
Было видно, что Малфой изо всех сил пытается справиться с собой.
- Ничего, - с усилием улыбнулся Драко. - Ты потерял, - он протянул Гарри свиток.
- О… Спасибо.
Гарри не мог не заметить, что Драко как-то слишком уж внимательно его разглядывает. Чёрт.
- Чем занимались сегодня?
- Всем понемногу, - Драко снова заглянул ему в лицо.
- Почему ты так на меня смотришь? Я что, чернилами обляпался? - стараясь говорить как можно беспечнее, спросил Гарри, входя в комнату. Он сразу подошёл к столу и начал делать вид, будто ищет что-то нужное.
- Нет, - ответил Драко.
В комнате повисла нехорошая тишина, словно оба знали, что молчат об одном и том же.
- Тогда в чём дело?
- Всё в порядке, - Драко подошёл к столу, а Гарри тем временем ретировался в другую часть комнаты и начал старательно перебирать мелочи на тумбочке. Хотелось быстренько заскочить в ванную и взглянуть на себя хотя бы одним глазком. Что Драко увидел? И почему не хочет отвечать?
Тем временем Малфой заметил, что Гаррино зельеделие лежит едва ли не в самом низу стопки с учебниками.
- Хм, Поттер, не похоже, чтобы ты вчера делал домашнее задание.
Гарри стало немного легче, когда Драко сменил тему. Но легче ему было всего секунду.
- Какое домашнее задание?! Мы ведь в прошлый раз закончили тему.
- Закончили. Но Снэйп сказал самостоятельно изучить параграф про Приворотное зелье.
Гарри уставился на слизеринца.
- Ты серьёзно?
Драко удивлённо вскинул брови.
- Поттер, кто же шутит насчёт зелий?
- Чёрт.
- Ты что, забыл?
Гарри кивнул. Совершенно вылетело из головы! Снэйп редко задавал изучать устно, обычно это были письменные задания. Замечательно!
- Ну ты даёшь!
- Блин, Драко, у меня голова забита контрольной по магическим символам! - Гарри обескуражено смотрел на свитки, сваленные в кучу на постели. Лучше бы он провалил символы… - А ты прочитал?
- Да.
- Расскажи! - Гарри выдернул учебник по зельям и начал лихорадочно его листать.
Драко вздохнул.
- Поттер, там двадцать две страницы.
- Только то, что он обычно спрашивает! Компоненты, сколько варится… Кто изобрёл. Что там ещё? А, особенности приготовления.
- Сомневаюсь, что успею пересказать всё это за пять минут, но… Ладно. Хотя бы общую теорию ты помнишь? Мы же писали тест про сложные зелья.
Гарри кивнул.
- Более или менее.
- Уже проще. Значит так. Первое упоминание о снадобье, похожем по своему действию на Приворотное зелье, было отмечено у Авеля из Ашуры…
* * *
*
Снэйп прошёлся между рядами, скользя взглядом по склонённым головам.
Студенты старательно списывали с доски ингредиенты Приворотного зелья.
Гарри до сих пор не мог поверить в свою удачу: никакого опроса Снэйп так и не устроил. И, кажется, даже не собирался это делать, раз говорит, что они начнут готовить основу уже сегодня.
- Приворотное зелье широко применяется в тёмной магии, и поэтому мы заменим некоторые из магических компонентов лекарственными травами, - ровным голосом вещал профессор. - И предупреждаю всех заранее: не пытайтесь положить в своё зелье магический ингредиент вместо обычного. Если после моего урока случится хотя бы один инцидент с использованием Приворотного зелья, я добьюсь, чтобы виновного исключили из Хогвартса.
«Едва ли после такого предупреждения кому-нибудь придёт в голову приготовить настоящее зелье», - подумал Гарри.
Гермиона подняла руку.
- Да, мисс Грэнжер.
- Сэр, как узнать, что зелье готово, если вместо настоящих компонентов будут травы?
- Не беспокойтесь, мисс Грэнжер. Будучи приготовленным правильно, получившееся зелье обретёт определённые магические свойства. Если соблюсти все пропорции, то получится другое, совершенно безвредное зелье, которое вы сможете попробовать без неприятных для себя последствий. Разумеется, только в том случае, если зелье будет приготовлено правильно, - добавил Снэйп, остановившись перед Невиллом. Тот немедленно посадил на аккуратно исписанную страницу огромную малиновую кляксу.
Скривив губы в усмешке, мастер зелий одарил Лонгботтома презрительным взглядом и продолжил прохаживаться по классу. Гарри посмотрел на учителя и снова уставился в тетрадь. Как быстро Снэйпу удаётся переключиться с одного предмета на другой! У гриффиндорца до сих пор стояли перед глазами бесконечные ряды значков. И мысли были только о диктанте, который собиралась устроить профессор Монтаньер сегодня на последнем уроке. Сколько бы Гарри ни зубрил эти символы, всякий раз, стоило ему оказаться один на один с целой страницей этой тарабарщины, все знания улетучивались. Перевести зашифрованный текст он ещё мог, но зашифровать текст… Это выше его сил.
- …несомненно, Поттер, вы размышляете о чём-то весьма важном.
Гарри немедленно вернулся с магических символов на зельеделие и поднял голову от тетради. Снэйп бесстрастно взирал на него сверху вниз.
- Простите, что отвлёк, - профессор отвесил ему учтивый поклон. - Так о чём же вы столь увлечённо думали, мистер Поттер?
- О том… - Гарри посмотрел на доску. - Я…
- Да? - Снэйп насмешливо изогнул бровь.
Гарри судорожно соображал. Надо было ответить что-то такое, чтобы это не повлекло за собой развёрнутый опрос по Приворотному зелью. Иначе Снэйп может снять с него баллов сто. Не так уж сильно в данной ситуации Гарри волновала судьба Гриффиндора. Гриффиндор для него сейчас стал абстрактным, почти забытым определением. Куда больше он не желал давать Снэйпу лишний повод потоптаться на своём самолюбии.
- Я думал о том, что было бы гораздо интереснее приготовить настоящее зелье, профессор, - сказал Гарри с таким видом, словно он досконально знал, как это самое зелье готовить.
- Неужели? - негромко спросил Снэйп. - Смею предположить, мистер Поттер, что существует некто, на ком вы с удовольствием испробовали бы силу Приворотного зелья, не так ли?
Гарри посмотрел ему в глаза.
- Очень может быть, сэр.
Снэйп криво улыбнулся.
- Едва ли ваше зелье, пусть даже приготовленное из отборных магических ингредиентов, сможет нанести вред более серьёзный, чем головная боль.
- Разрешите мне хотя бы попробовать, сэр.
- Поразительное рвение к учёбе, мистер Поттер, - ядовито улыбнулся Снэйп. - В таком случае, может быть, вы скажете нам, каково второе название Приворотного зелья?
- Напиток Венеры, - сказал Гарри.
- Это название придумали магглы, Поттер. А я хотел бы услышать название, которое дал зелью… Кто?
Мерлин, продли дни Драко Малфою…
- Ромуальд Саламанский. Он называл Приворотное зелье Пленённым Сердцем.
Снэйп продолжал сверлить его взглядом, словно чувствуя подвох.
- Вынужден признать, у вас хорошая память на имена, мистер Поттер. Поэтому мне весьма странно, отчего вы до сих пор не стали первым учеником по истории магии. Но едва ли это поможет вам в приготовлении Приворотного зелья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катри Клинг - Предсказание"
Отзывы читателей о книге "Предсказание", комментарии и мнения людей о произведении.