» » » » Galit - Потому что ты - единственный


Авторские права

Galit - Потому что ты - единственный

Здесь можно скачать бесплатно " Galit - Потому что ты - единственный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Потому что ты - единственный
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потому что ты - единственный"

Описание и краткое содержание "Потому что ты - единственный" читать бесплатно онлайн.








«Ну, а спальня-то у него где?! О... Как необычно для Северуса. Просторная, и похоже, что обставлена совсем недавно... Большое арочное окно - в подземелье?! А, фальш... Но смотрится очень мило, выходит... куда?! Ой! Эдвардс-сквер! Это что же, он может наблюдать мои пробежки? А я-то там - потный, мокрый, в драной майке... Тьфу, герой-любовник хренов! А может, ему такие и нравятся? Ладно, хватит, можно подумать, что я там регулярно бываю, чтобы он меня смог засечь... Хи-хи, регулярно, с некоторых пор. По воскресеньям. - Поттер решительно повернулся спиной к провокационному предмету обстановки и принялся внимательно изучать комнату: - Днем здесь, должно быть, очень светло, но сейчас за окном потихоньку наступает вечер, и углы уже захвачены полумраком... Кресло напротив камина с готовыми к растопке дровами, а у другой стены - массивный гардероб темного дерева, с зеркалом... явно волшебным, но почему-то молчащим. Наверное, Северус его специально зачаровывал... Огромная кровать в пару к гардеробу, того же дерева. Нда, а я считал, что меня уже ничем не удивить! Даже профессор, с его ростом, может лежать здесь в любом направлении и не доставать до края».

По углам поистине королевского ложа поднимались резные столбы, поддерживающие шелковый балдахин цвета морской волны. На спинке и в изножье кровати повторялся орнамент, украшавший столбы, а толстый матрац мог бы удовлетворить требования самой нежной и капризной принцессы на горошине. Гарри с уважением подумал, что редко видел столь солидную кровать. Теперь он не мог отвести взгляда от ложа, идеального для его «грехопадения».

«Вот только цвет у полога и покрывала... красивый, но какой-то странный. Будто взяли Слизеринский Зеленый и примерно пополам разбавили светло-синим. И получился... Голубой Слизеринец! - заржал Поттер от случайного каламбура. - Специально для профессора!» - В таком игривом настроении он и уселся в кресло в ожидании прихода Снейпа, положив ногу на ногу и живописно расположив складки мантии.

Долго ждать ему не пришлось, хозяин комнат вскоре вернулся. Встревоженный сломанными Запирающими чарами Северус прокрался по своим покоям, беззвучно материализовался в дверном проеме, да так и застыл там олицетворением удивления: поднятые брови, широко раскрытые глаза, забытая в руке волшебная палочка - профессор явно был готов застукать в своей спальне кого угодно, но не Гарри Поттера, вальяжно развалившегося в его собственном кресле и сияющего довольной улыбкой. Соблазнительным тоном («И откуда что взялось?» - мимолетно удивился он сам себе) Гарри промурлыкал:

- Привет! Дверь можно запирать. Все, кто нужен, - уже здесь. - И протянул руку (опять мысленно захихикав: «Как королева!») справившемуся с собой и подошедшему Снейпу: - Как говорится, у нас все дома, м-м? - Подавленный смех зажег искорки в его глазах, а собственные чересчур вольные мысли окрасили румянцем гладковыбритые щеки, сделав парня непреодолимо привлекательным для успевшего соскучиться профессора. Обхватив смуглое запястье, Северус извлек из кресла свое шкодливое сокровище:

- Здравствуй... Охрану зачем сломал? Не наигрался до сих пор?

- Пароля не знал. - Поттер так и остался стоять перед ним, касаясь грудью плотного ряда пуговиц профессорской мантии. - Можешь оценить мою жертву: мне пришлось идти за ним к МакГонагалл, хотя, ты знаешь, я этого не хотел... - Он поднял лицо, закинул руки Северусу на шею и поцеловал - не стесняясь, жадно, открыто, без сомнений и колебаний. Мужчина рывком прижал его к себе, и они замерли - разделяя момент очарования, глядя друг на друга блестящими из-под ресниц глазами, буквально слыша треск разгорающегося в обоих пламени. Потом Гарри слегка отстранился и вполголоса сказал: - Я хочу поблагодарить тебя. Голос его звучал ниже, чем обычно, с какой-то потусторонней гулкостью, и это было необыкновенно волнующе.

Тонкие пальцы отстегнули фибулу, удерживающую полы широкой мантии Поттера, и ярды дорогой шерстяной ткани, драпирующей спортивную фигуру и делающей ее более массивной и солидной, с тихим шуршанием повисли на руке профессора и были пренебрежительно сброшены на пол. Этот утекающий шелест вдруг словно открыл шлюзы, сдерживающие жажду Северуса: руки мужчины напряглись, он обхватил Гарри и прижал к себе так сильно, что парню стало больно от приникшего к нему твердого горячего тела. Но когда профессор попытался поцеловать своего молодого любовника, тот отклонил голову и провел пальцем по его губам, в то же время стараясь прижаться еще плотнее, так, чтобы тело постоянно касалось тела, не давая огню остынуть, сводя с ума их обоих.

- Ты спас меня. От депрессии. От дурных мыслей... в еще более дурной голове. От самого себя. Вряд ли кто-то еще в волшебном мире когда-либо задумывался о том, что их Спасителя, - презрительно скривил он губы, - может быть, тоже нужно от чего-то спасать...

Молодой человек все смотрел Северусу в глаза, потом его ресницы сомкнулись, и, прошептав: «Спасибо тебе!», Гарри потянулся к губам своего «самого нелюбимого» профессора. Северус целовал его, всем существом впитывая, поглощая вкус этих желанных, добровольно предложенных уст. Ему казалось, что это естественно, просто и очень... мило со стороны Поттера - то, что мальчик захотел поблагодарить его именно таким образом. «Глупо было бы отказываться от того, что предлагают... особенно когда ты ждал этого так долго...»

Соприкосновение тел делало свое дело: уже привычное удовольствие захватывало обоих, покачивая на своих теплых волнах. Северус опустил руки, обхватил ягодицы парня, снова ощутив восхитительную упругость и округлость напрягшихся под его ладонями мышц (и еще кое-что напрягшееся возле своего бедра, когда он легонько потер крестец Гарри). С трудом оторвавшись от своего упоительного занятия, мужчина быстро и ловко развязал галстук молодого человека, расстегнул ворот его рубашки и теперь ласкал нежную кожу кончиками пальцев, чувствуя на губах судорожный вздох-всхлип Поттера и зная, что тот горит в том же огне, что и он сам.

Осторожно запрокинув голову Гарри, он скользил губами по стройной, трогательно беззащитной шее - вниз, туда, где пойманной бабочкой бьется пульс... Он целовал эту трепещущую жилку, лизал, втягивал губами, чуть прикусил так, что парень задохнулся. Северус опустился на подлокотник кресла, придвинул Поттера к себе, с присущей ему практичностью заранее избавился от пиджака партнера, распахнул рубашку и припал к гладкой загорелой коже. Это был пир богов: рот мужчины ласкал грудь Гарри, чувствительные розовые соски, по очереди захватывая их в свой влажный плен, потягивая губами и щекоча языком. Самой лучшей на свете музыкой звучало для него прерывистое дыхание парня, сладчайшим в мире ароматом стал запах молодого разгоряченного тела. Пальцы Поттера судорожно вцепились в его волосы, но это тоже было чудесно... Снейп подождал несколько секунд, пока молодой человек расслабится, покрывая его грудь мелкими легкими поцелуями, а потом резко втянул его сосок, чуть сжав зубами.

Громкое «Ах!» сорвалось с губ Гарри, спина выгнулась, и тогда Северус отпустил его, развернулся, поудобнее устраивая безвольное тело между своих раздвинутых колен. Теперь его руки беспрепятственно скользили по бедрам парня, то притягивая к себе, то чуть отдаляя, чтобы усилить сладкую муку. Гарри с трудом стоял на подгибающихся ногах, его дыхание срывалось, а голова сама собой опустилась Снейпу на плечо. Мужчина успокаивающе погладил его, заглянул в лицо:

- Все в порядке?

- Да, - глядя на него сквозь ресницы, Гарри перевел дыхание и снова потянулся к любовнику. Его язык скользнул между губ Северуса, похищая его дыхание, даря свое, лаская и умоляя о ласке. Руки молодого человека двигались по груди профессора, расстегивая сюртук, сталкивая с плеч тяжелую мантию, пробрались в расстегнутый наконец воротник рубашки, коснулись кожи. Его пальцы ласкали тело Северуса легкими, робкими движениями, но мужчина все равно чувствовал, что сходит с ума. Кожа горела, голова кружилась, а общее состояние напоминало дни юности, вызывая здоровые сомнения в том, что он, взрослый и ответственный человек, в нужный момент сможет вести себя с подобающей выдержкой и не накинется на парня, как собака на колбасу...

- Сними сюртук. - Может, тихий голос ему только послышался, но все равно мысль хорошая, потому что Северус горел словно в лихорадке. Отпустив на минутку Гарри, он со всей возможной скоростью сбросил сюртук, жилет и рубашку - и к его груди наконец приникла такая же голая грудь. Возможно, зря он зашел так далеко, но мужчина отбросил осторожность, как ненужную вещь: он слишком долго желал этого, и ощущения даже превосходили его ожидания!

Северус снова обнял Гарри, чувствуя, как узкие ладони нерешительно гладят его торс, исследуя, удивляясь гладкости кожи и твердости мышц. Он позволял парню все, что тому взбредало в голову, гордясь его восхищением и любопытством: «Храбрец. Я сам в свой первый раз трясся, как травинка на ветру... А может быть, играет свою роль то, что для него это не совсем впервые? И если мне удастся сдержаться, то и сегодня у Гарри первого раза не будет. Еще рано... Я не хочу... не имею права что-либо испортить! Все слишком серьезно...» Больше всего на свете Северус сейчас желал это доверчиво прикрывшее глаза существо, на ощупь изучающее его тело, и желание не ограничивалось лишь физическим влечением: мужчина уже знал, что хочет получить нечто большее - не сформулированное пока словами, но очень важное (Никогда еще его чувства не были так глубоки, и то, что Северус не желал заглядывать в самого себя и давать название, совершенно не мешало ему понимать, что Поттер, вполне возможно, является для него последним шансом испытать в жизни... вот это самое, глубокое)...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потому что ты - единственный"

Книги похожие на "Потому что ты - единственный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Galit

Galit - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Galit - Потому что ты - единственный"

Отзывы читателей о книге "Потому что ты - единственный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.