» » » » Celice - Скажи мне, что ты меня


Авторские права

Celice - Скажи мне, что ты меня

Здесь можно скачать бесплатно " Celice - Скажи мне, что ты меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Скажи мне, что ты меня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скажи мне, что ты меня"

Описание и краткое содержание "Скажи мне, что ты меня" читать бесплатно онлайн.








Рем прислонился к косяку дверей в гостиной, пытаясь сосредоточиться на разговоре и больше не думать о том, что никогда не увидит этих людей, которые всегда были к нему так добры.

- …Я рассказала…

- Но я ничего не понял, - сухо заметил Сириус, стягивая темно-бирюзовый шарф с шеи. - Помехи.

- Взрыв в Косом переулке, устроенный Пожирателями, - рассеянно поведал Джеймс, бессмысленно переставляя колдографии в рамках на камине, где их было бесчисленное множество. - Мама делала заказ на скатерти, отец зашел с ней. А через двадцать минут они должны были встретиться с Лили, в кафе у Братфорта. Как подумаю…

- Джеймс, - девушка встала и, подойдя, коснулась его плеч, уткнувшись лицом в его напряженную спину.

Сириус мрачно посмотрел на Рема, который печально покачал головой.

- Погибло с полсотни человек, - хрипло добавил Джеймс, стянув очки с носа. - Уму непостижимо, что они творят…

- Если… если нужна помощь с похоронами… - неловко начал Блэк, стараясь не смотреть на бледный профиль друга.

- Спасибо, Бродяга. Но все уже организовано - спасибо Дамблдору, он помог. Завтра в два, на кладбище Лощины.

- Я думаю, вы можете остаться здесь, - Лили слабо улыбнулась, отходя от парня. - Комнат много, и вам чтобы не мотаться…

- А Питер где? Я думал, он с тобой, - Сириус поднялся с дивана.

- Пит получил работу в министерстве, - Джеймс надел очки, тряхнул головой и посмотрел на друга.

- Да ну?

- Представь? Взяли секретарем помощника министра департамента магического законодательства. Бабушка похлопотала.

- Секретарь? Надеюсь, Хвоста это пока удовлетворит, а то он же у нас честолюбивый.

- Вроде доволен. Давай я помогу с вещами.

За ужином, который Лили приготовила с помошью двух домашних эльфов, они старались говорить на отвлеченные темы. Рем и Сириус рассказывали о поездке, Джеймс обещал Лили, что они тоже обязательно куда-нибудь съездят вместе.

- Я решил не откладывать свадьбу, - сообщил Джеймс друзьям после ужина, когда они втроем снова расположились в гостиной. Сириус кисло улыбнулся.

- Сейчас нельзя быть уверенным даже в завтрашнем дне, - пробормотал Джим. - Я бы хотел, чтобы Лили всегда была рядом.

- Это правильно, - одобряюще заметил Рем. - Твои родители бы поняли.

- Думаешь?

- Уверен!

- А ты что скажешь, Бродяга?

- Что рад за тебя, - отозвался Сириус, отпив вино из своего бокала, что сжимал в руке.

- Не вижу энтузиазма.

- Зачем мне энтузиазм, не я же жених! - хмыкнул Блэк.

- Но ты - шафер.

Сириус удивленно посмотрел на ухмыляющегося друга.

- Вот еще! Это что же, мне надо будет надеть дурацкий смокинг и говорить идиотский тост о семейном счастье?

- Именно.

- Сохатый, это несправедливо! Сделай шафером Рема или Пита!

- Нет, я выбрал тебя, - Джеймс с трудом сохранял серьезную мину, глядя на недовольное лицо Сириуса. Ремус со смехом разглядывал их обоих.

- Ну и свинью ты мне подложил, Поттер, - мрачно фыркнул Сириус, с тоской смерив взглядом улыбающегося жениха.

- Я думал, ты оценишь.

Блэк с силой зашвырнул в него диванной подушкой. Джеймс, увернувшись, кинул в него тапок. Лили с сомнением остановилась на пороге.

- Вы когда-нибудь вырастите?

- Поздравляю невесту! - Рем встал и, обняв Лили, поцеловал ее в щеку. Девушка зарделась.

- Спасибо, Рем.

- Он поздравил от нас двоих, - иронично добавил Сириус.

- Я так и поняла, - заметила девушка и, встретившись взглядом с Джеймсом, улыбнулась ему, успокаивая и чаруя своей улыбкой.

*

После похорон они встречались почти каждый день до свадьбы, которая была назначена на тридцатое июля. Лили требовалась помощь в подготовке. Джеймс, несмотря на искреннее участие, переживал смерть родителей, и девушка не хотела его сильно напрягать. Поэтому обычно она брала с собой Ремуса, который всегда соглашался помочь, а если требовалось участие Джеймса, то она звала ему в компанию и Сириуса.

Например, выбирая смокинги для церемонии, все трое парней были вынуждены перемерить как минимум по пять вариантов, пока Лили не решила, что последний, с лавандовым поясом у жениха и такого же цвета лацканами у его друзей, подходит к ее платью, которое, кроме Ремуса, все представляли себе довольно смутно.

- Почему она не таскает с собой Спраут? - ворчал Сириус, пытаясь выбраться из узких брюк. Рем, который уже переоделся, сидел на диване у примерочных и с улыбкой наблюдал за ним.

- Потому что у Алисы у самой на носу свадьба, ей, видимо, не до этого.

- Сговорились они все, что ли? - хмыкнул Блэк, с наслаждением влезая в любимые джинсы.

- Время такое, - пожал плечами Рем. - Идем?

Потом Лили потащила их пробовать торты, Сириуса и Джеймса больше привлек выбор выпивки. Пока девушка с Ремом двигалась от одного блюда к другому, парни в соседней комнате перепробовали все ликеры и вина. Определившись, Лили грозно отчитала хихикающих шафера и жениха, и они, наконец, разошлись по домам.

Рем и Сириус жили вместе. Люпин перевез все оставшиеся вещи в особняк Блэка, и, хотя дом его отца по-прежнему принадлежал ему, Рем перестал там появляться. Совместная жизнь с Сириусом перестала быть просто мечтой, превратившись в приятную реальность. Он просыпался позже него, валяясь какое-то время в постели. Сириус, заходя в спальню, подтрунивал над его сонливостью и ставил на тумбочку с его стороны стакан лимонного сока, который Рем обожал. Потом он спускался завтракать, где Сириус, сидя во главе стола, командовал эльфами, услужливо наводившими потом весь день порядок в доме и саду. Обычно после завтрака они шли на прогулку, Сириус все не мог решить, что дарить Поттеру и Эванс на свадьбу, а еще изводил Рема разговорами о том, что хочет купить мотоцикл.

Иногда они пили кофе с Питом, который теперь ходил в костюмах и выглядел невероятно важно. Он грузил их нудными разговорами о работе, и Сириус в итоге начинал над ним подтрунивать, при этом Ремус даже не пытался его сдерживать. Хвост смеялся, но иногда по-настоящему обижался, это было заметно по его глазам.

Наконец, наступил день свадьбы Лили и Джеймса. Они вышли из камина в неожиданно шумном доме Сохатого и изумленно огляделись. Здесь были уже многие приглашенные, царила суматоха. Сириус шепнул Рему, что пойдет искать Джима, а Ремус направился на поиски Лили. Девушка была у себя в спальне, в обществе женщины с пышной седовласой прической, в которой Рем заподозрил мать Лили, и Алисы Спраут.

- Рем! Мне нужно твое мнение! - Лили взволнованно бросилась к нему, притягивая за руку к зеркалу. Парень смущенно поздоровался с миссис Эванс, которая встревоженно покосилась на его шрамы на лице. Лили что-то спрашивала, но он мало улавливал суть и на всякий случай соглашался. Выглядела девушка великолепно, в узком платье без бретелей, с небольшим шлейфом, которое отливало лавандовым цветом, и в маленькой белоснежной фате, приколотой к просто распущенным огненным локонам двумя заколками.

Он прислонился к подоконнику, наблюдая за тем, как ее мать расправляет шлейф, а Алиса подает ей букет, что-то взволнованно щебеча, и вспомнил вдруг рассерженную девочку в поезде, выгоняющую Джеймса и Сириуса из купе, когда они только ехали в школу. Рем ухмыльнулся. Что за забавная штука - жизнь!

- Чему ты улыбаешься? - с любопытством вопросила Лили, подойдя к нему.

- Ну… я вспомнил, как ты всегда не любила Джима, и вдруг сейчас выходишь за него.

- Забавно, правда? - Лили засмеялась, ее зеленые глаза радостно сверкали. - Я сама думала об этом вчера. Но он уже давно не тот взбалмошный мальчишка, задирающий всех подряд!

- Ну, что-то в нем осталось прежним.

- И это что-то я искренне полюбила, - добавила Лили. Рем осторожно поправил ей выбившиеся пряди из челки и подмигнул.

- Лили, пора, - в комнату заглянул зеленоглазый мужчина в летах, в котором Рем без труда угадал отца девушки. На свадьбу не приехала только сестра Лили, которая недавно вышла замуж и теперь отказалась вообще от любого общения с ней.

В саду дома Поттеров беседка была украшена сиренью и белыми лентами. Это были главные цвета свадьбы Лили и Джеймса. Церемония прошла быстро, в довольно узком кругу - родители девушки, несколько школьных друзей, Альбус Дамблдор и Гораций Слагхорн, любимый преподаватель Лили. Джеймс, по словам Сириуса, плюхнувшегося рядом с Ремусом и Питером за столик после церемонии, очень нервничал, это было заметно по едва дрожащим пальцам парня, когда он надевал кольцо розовеющей девушке на палец. Лили была более спокойна. Они медленно, словно делая это впервые, поцеловались и под бурные аплодисменты повернулись к гостям, принимать поздравления.

После церемонии эльфы, среди которых были и одолженные Сириусом на этот вечер, преобразовали ряды скамеек на лужайке вокруг беседки в несколько столиков, а саму беседку заняли нанятые музыканты.

- Ну, хотя бы с этим покончили, - устало заметил Сириус, отправляя в рот кусок курицы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скажи мне, что ты меня"

Книги похожие на "Скажи мне, что ты меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Celice

Celice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Celice - Скажи мне, что ты меня"

Отзывы читателей о книге "Скажи мне, что ты меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.