» » » » Катори Киса - Турнир партнеров


Авторские права

Катори Киса - Турнир партнеров

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Турнир партнеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Турнир партнеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Турнир партнеров"

Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.








- НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!

Драко успел увидеть, как буквально в десяти метрах от земли появилась какая-то плотная мерцающая пелена, и мир перед ним померк.

* * *

Малфой пришёл в себя в больничном крыле. Несколько благословенных секунд он просто не мог понять, где он находится, а затем внезапно ВСПОМНИЛ.

- Гарри! - Драко попытался было вскочить с постели, но был остановлен незамеченным до этого Дамблдором, сидящим у его кровати.

- Рад, что вы очнулись, мистер Малфой, - сказал директор и слегка надавил на плечо слизеринца, вынуждая того снова лечь.

- Где Гарри? - Малфой сбросил руку старика со своего плеча, но вставать снова не стал.

- С ним всё хорошо, - успокаивающе проговорил Дамблдор. - Вы сумели уберечь его от травм, но несколько не рассчитали силу заимствования, выкачав из него всю энергию подчистую. Сейчас мистер Поттер без сознания, но как только он придёт в себя и примет восстанавливающее зелье, всё будет в порядке.

- О чём вы вообще говорите, господин директор? - как можно более вежливо спросил Драко, несколько успокаиваясь.

- Что конкретно вас интересует? - Дамблдор, казалось, усмехается в бороду.

- Каким образом я уберёг Гарри от травм и всё остальное, что вы там говорили, - слизеринец начал слегка раздражаться.

- Вы хотите сказать, что ваши действия на поле были интуитивными и спонтанными? - удивлённо спросил директор.

- Именно.

Дамблдор внимательно посмотрел на бледного, но уже вполне пришедшего в себя парня и тихо поведал:

- Дело в том, мистер Малфой, что вы успели поставить Магический Полог такой силы, что нам с другими профессорами пришлось ждать около двух часов, прежде чем он ослаб настолько, что мы смогли его снять. Совместными усилиями и не без труда. На него и упал Мистер Поттер, без сознания, но совершенно невредимый. Я не могу утверждать наверняка, но учитывая, что Гарри одномоментно лишился всех физических и магических сил, и силу наложенного вами беспалочкового заклинания, я предполагаю, что вы воспользовались одной из способностей Партнёров и позаимствовали его энергию для создания Полога. Своих сил вы также потратили немало, но организм инстинктивно постарался по максимуму использовать чужую энергию и лишь избыток своей собственной.

Дамблдор замолчал, и Драко некоторое время обдумывал его слова.

- Значит, со мной всё в порядке и я могу встать? - спросил он наконец.

- Да, мистер Малфой, если вы хорошо себя чувствуете, - директор внимательно наблюдал, как слизеринец бодро спрыгнул с кровати, слегка пошатнулся, но быстро выпрямился и холодно спросил:

- Где Гарри?

- Через два места от вас, - Дамблдор улыбнулся и окликнул уже отодвинувшего ширму студента. - Да, мистер Малфой! - Драко обернулся. - Удачи вам с мистером Поттером!

«Бл* * * дь!!!»

- Спасибо, господин директор…

* * *

- Драко?

- Очнулся, наконец! - Малфой уже около двух часов ждал, когда же гриффиндорец придёт в себя, холодно ответив на просьбы мадам Помфри покинуть помещение, что как Вероятный Партнёр он имеет право находится где угодно и когда угодно, а особенно у постели собственного Партнёра, когда тому плохо. Колдомедик не нашла, что возразить и, пробурчав себе под нос что-то нелицеприятное, ушла готовить лечебные мази. А Драко получил возможность любоваться на спящего гриффиндорца. Примерно через полчаса ему надоело сидеть на стуле. Да и усталость вкупе с эмоциональным потрясением дала о себе знать. Недолго думая слизеринец скинул ботинки, мантию и скользнул на кровать рядом с Поттером. Приподняв подушки, он уютно устроился и стал рассматривать Мальчика-который-выжил-и-снова-чуть-не-умер-свалившись-с-метлы. Хмурое выражение лица постепенно сменилось умиротворённым, а затем - кто бы мог подумать? - почти нежным. Таким его и увидел с трудом разлепивший глаза Гарри.

- Что случилось? - хриплым голосом спросил гриффиндорец.

- Тебя сбило бладжером с метлы, а я тебя вроде как спас, - ответил Драко и почти дословно пересказал речь Дамблдора.

- Ух… - только и смог вымолвить Гарри. - Так ты мне получается жизнь спас…

- Получается, спас… - не стал спорить Малфой. - И вот, что я тебе скажу, птичка, - он недобро прищурился, - не вздумай больше помирать, недоразумение ты моё!

В зелёных глазах промелькнула весёлая искорка.

- А то что? - нарочито беззаботно поинтересовался Поттер.

- А то я тебя сам убью! - последовал категоричный ответ.

Мадам Помфри неодобрительно покосилась в сторону двух парней, хохот которых огласил на довольно продолжительное время всё больничное крыло, но вновь связываться с Малфоем не решилась. Когда же она пошла проведать мистера Поттера и дать ему порцию Укрепляющего зелья, колдомедик Хогвартса застала следующую картину: её пациент мирно спал в объятиях улыбающегося во сне высокомерного слизеринца, положив голову ему на грудь и обнимая этого самого слизеринца за талию. Женщина тихонько накрыла обоих одеялом, улыбнулась и вернулась к своим мазям.

Глава 20. Друзья и враги

Утром после завтрака мадам Помфри всё же заставила Драко покинуть больничное крыло на основании того, что мистер Малфой уже не нуждался в её услугах и должен идти на занятия, в то время как мистер Поттер ещё не восстановил потерянные силы.

- Я приду после обеда, - пообещал слизеринец.

- Хорошо, - Гарри улыбнулся, - а я ещё посплю, пожалуй.

Драко улыбнулся в ответ и вышел. У него оставалось немного времени перед Древними Рунами, чтобы сходить в подземелья переодеться и взять всё необходимое. Быстро сменив чёрные брюки на тёмно-синие, серебристую водолазку на зелёную кофту с широким горлом и укороченным рукавом и пополнив запас свитков, Малфой в приподнятом настроении шёл по коридору из своей комнаты, когда внезапно вспомнил об одной вещи. Вчера он, поддавшись желанию удивить и порадовать Поттера, повязал на пояс гриффиндорский шарф. В больничном крыле его на нём уже не было. Это могло значить одно из двух: либо его зачем-то сняла мадам Помфри, что маловероятно, либо это сделали его однокурсники, когда он упал в обморок на трибунах.

«Мерлин! Пусть это будет мадам Помфри!» - холодея, взмолился он, но тут в конце коридора показались знакомые фигуры Паркинсон, Кребба, Гойла, Забини и Нотта. И судя по тому, как они оживились при виде Слизеринского принца и как нехорошо улыбнулась Панси, ничего хорошего ждать не приходилось. Драко мысленно выругался и поспешил придать лицу самое высокомерное выражение из своего арсенала.

- Как мило, Драко, что ты всё же нашёл время посетить нашу скромную обитель, - начала Паркинсон обманчиво сладким голосом, - а то последнее время ты, видимо, совсем забыл, что учишься в Слизерине, а не в Гриффиндоре. Иначе как объяснить, что ты перепутал шарф вчера? Да ещё был так рассеян, что почему-то повязал его не на шею, а на пояс. Знаешь, если бы мы не знали, что это ты, Малфой, мы бы решили, что ты просто не хочешь, чтобы мы его заметили… - Панси недобро усмехнулась. - Впрочем, когда ты упал в обморок от переживаний за своего гриффиндорского сучонка, твоя мантия любезно распахнулась, открывая нашим взорам ЭТО, - слизеринка покопалась в сумке и вытянула на свет красно-жёлтый шарф.

- Может, ты объяснишь нам, что это значит? - тихо поинтересовалась она. - А то уж больно на предательство смахивает...

- Предательство? - холодно отозвался Драко, однако внутри у него всё сжалось. - Кажется, это слово говорят, когда речь идёт о друзьях, не так ли? А друзья не стали бы сейчас разговаривать со мной так, будто собираются с минуты на минуту устроить суд линча из-за того, что я поддержал своего Партнёра на школьном матче по квиддичу.

- Ты, кажется, не понимаешь… - прошипела было Паркинсон, но Малфой резко оборвал её, обводя всех присутствующих тяжёлым взглядом:

- Нет, это ВЫ, кажется, не понимаете! Уже сейчас мы с Поттером сильнее вас всех вместе взятых после наших ежедневных упражнений! Если не верите - спросите у Дамблдора, как долго он пытался снять наложенный мной - заметьте, без палочки! - Магический Полог, - Драко отчаянно блефовал, но судя по вытянувшимся лицам слизеринцев, блефовал весьма успешно.

Воодушевлённый, он надменно вскинул голову и закончил вкрадчивым, источающим яд голосом:

- Поэтому я очень не советую вам связываться со мной или с моим Партнёром. Мы не очень хорошо ещё контролируем свою силу, так что можем и покалечить ненароком… Необратимо! - последнее слово он буквально выплюнул в лицо Паркинсон, выдернул у неё из рук красно-жёлтый шарф и, обмотав им шею, гордо удалился, преследуемый пристальными взглядами бывших друзей.

- Мне показалось или половина этого долбанного шарфа действительно стала зелёной в серебристую полоску? - задумчиво поинтересовался Забини, когда развевающаяся не хуже снейповской мантия Малфоя скрылась из вида.

Нотт коротко кивнул.

- А палочка-то в кармане была, - удивлённо прохрипел Гойл. - Я следил на всякий пожарный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Турнир партнеров"

Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"

Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.