» » » » Катори Киса - Турнир партнеров


Авторские права

Катори Киса - Турнир партнеров

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Турнир партнеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Турнир партнеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Турнир партнеров"

Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.








Когда Гарри в отчаянном порыве накрыл рот Драко своим, тот несколько бесконечно долгих секунд не двигался, будто осознавая происходящее. Гриффиндорец уже хотел было отстраниться, как вдруг блондин еле слышно застонал, выдыхая, и ответил на поцелуй. Умелые губы ласкали и дразнили, заставляя Гарри забыть и о проигранной игре, и о Люциусе с Волдемортом, и о мадам Помфри где-то там, за ширмой. Почти в другом мире… Потому что мир самого гриффиндорца сузился до нежных прикосновений чужих горячих губ. Правая рука вдруг зажила собственной жизнью и немедленно запуталась в мягких серебристых волосах. Когда же в его рот несмело скользнул ласковый, ищущий, настойчивый язык, Поттер не сдержался, застонал и всем телом подался навстречу Партнёру. Поцелуй всё длился и длился, лишая возможности дышать и думать, заставляя тело гореть и хотеть чего-то большего… Самым краешком сознания Гарри уловил звук приближающихся шагов, и в ту же секунду Драко резко отпрянул от него за мгновение до того, как из-за ширмы показалась улыбающаяся мадам Помфри. При виде тяжело дышащих, растрёпанных парней, сидящих на кровати друг напротив друга, улыбка сползла с её лица. Смерив их осуждающим взглядом, колдомедик холодно объявила, что если Гарри хорошо себя чувствует, то он может присоединиться к мистеру Малфою за ужином, который начнётся через десять минут.

Придя в Большой зал, парни, не сговариваясь, отправились к слизеринскому столу, где обычно сидели, когда носили Артефакт.

Поначалу Поттер испытывал неловкость, глядя на припухшие губы блондина, но Малфой выглядел расслабленным и вполне довольным, так что гриффиндорец постепенно успокоился. Инструкция не стала их ничем грузить: с несвойственной ей добротой книжица сказала, что зачла за Упражнение этих дней происшедшее на игре по квиддичу и что работу они могут продолжить завтра. Поэтому Партнёры рано разошлись по своим спальням, и Поттер почти сразу уснул. Сны сменяли друг друга, путались и переплетались, но лишь одно оставалось неизменно: рядом постоянно находился светловолосый незнакомец, который всё время норовил обнять, поцеловать, а потом и вовсе встал на колени и….

- Гарри, ау! Опусти свой зад с небес на землю, - гриффиндорец удивлённо сморгнул, перевёл взгляд на «светловолосого незнакомца» и отчаянно покраснел.

- Ты чего это? - подозрительно прищурился Драко. - Ты маленько перепутал, сейчас не утренник в детском саду, на котором ты изображаешь свёклу, а завтрак в школе чародейства и волшебства Хогвартс. И через десять минут начнутся Прорицания, на которых тебе придётся играть со мной в «кто поизощрённее обзовёт Трелони», дабы я не умер со скуки и не лишил магический мир надежды на наш непобедимый Дуэт.

К концу этой напыщенно-издевательской тирады, выданной Малфоем на одном дыхании с Очень Серьёзным видом, Гарри уткнулся лбом в стол и беззастенчиво заржал во весь голос.

- Нет, ты скажи! Немедленно скажи мне, где этому учат! - выдавил он, отсмеявшись. - Ни за что не поверю, что ты просто родился такой шипастой ехидной!

- Шипастая Ехидна Малфой к вашим услугам, - блондин хмыкнул, - пошли уже, ёжик вислоухий…

- Почему это вислоухий? - возмутился было Поттер.

- Потому что пока кое-кто, развесив ушки, внимал моему искромётному юмору, десять минут, что у нас оставались, сделали нам ручкой, вильнули задом и уплыли в неизвестном направлении! - притворно сердито ответил Драко, но не выдержал и улыбнулся.

- Так может, ну их, Прорицания эти? - предложил Гарри. - Всё равно толку никакого… Лучше Упражнение сделаем и освободим вечер.

- Что ж, готов признать, что в вислоухости есть своя прелесть, - слизеринец поднялся из-за стола.

- А ехидны, между прочим, яйцами размножаются, - пробурчал Поттер себе под нос.

- А ёжики, между прочим, летают хорошо… Под заклинанием волшебного пенделя… - Малфой недобро прищурился и продемонстрировал, что имел ввиду.

Хохоча во всё горло и изо всех сил пытаясь пнуть друг друга, что было довольно сложной задачей, учитывая наличие Связующего Артефакта, они добирались до Выручай-комнаты почти полчаса. Ворвавшись наконец в родную обитель, задыхающиеся от смеха и бега по лестницам Партнёры без сил упали на диван.

- Всё, Поттер, свали в туман… - простонал Драко, скинул туфли и вытянулся во весь рост.

Гарри собирался последовать его примеру, но как только он снял ботинки, его тут же обвили тонкие сильные руки, заставляя лечь на бок в уже почти привычную позу. Гриффиндорец с удивлением обнаружил, что безумно соскучился по объятиям слизеринца, к которым успел привыкнуть за то время, что длилась заключительная часть упражнения «Осада». С каким-то непонятным, щемящим сердце чувством, он опустил голову на согнутую руку Малфоя и закрыл глаза. Некоторое время они просто лежали, наслаждаясь ощущением уюта и спокойствия. Затем Гарри почувствовал, как рука Драко шевельнулась. Он затаил дыхание.

- А знаешь… - прошептал блондин ему в ухо, отчего резко стало жарко, душно и вообще как-то неудобно. - Ежики очень любят, - тонкие пальцы аккуратно расстегнули пуговичку мантии посередине, - когда им чешут… - тёплая ладонь скользнула под серебристую кофту, обжигая кожу и заставляя сердце гулко ухать в груди. - Животик!!!

Последнее слово слизеринец громко выкрикнул и стал нещадно щекотать отбивающегося и уже икающего от смеха Гарри, пока тот не упал с дивана, утащив за собой и Малфоя. Падение несколько охладило их пыл, и гриффиндорец внезапно обнаружил себя буквально распластанным под нависающим над ним Драко, в то время как серебристые глаза оказались буквально в нескольких дюймах от его собственных. Пару секунд разум брюнета отказывался воспринимать что-либо, кроме восхитительного ощущения тяжести стройного гибкого тела и пьянящей глубины необыкновенных серых глаз. Затем вдруг пришло осознание того, КАК его тело реагирует на эти самые ощущения.

- Там… Зелья, кажется, скоро… - собственный голос казался чужим.

- Да, там Зелья скоро начнутся, - подтвердил слизеринец, улыбаясь и не двигаясь с места.

- Драко…

- Что, Гарри? - Малфой склонился ещё ниже и прошептал имя почти в губы гриффиндорцу.

- Нам пора… - сил закончить хоть одну фразу категорически не хватало.

- Действительно, нам давно пора… - тихий голос проникал в самое сердце и сводил с ума.

Поттеру казалось, что он чувствует, как шевелятся губы блондина. Ещё секунда - и он не выдержал бы, потянулся бы к этим губам, сминая их, терзая, мучая в безумном поцелуе, как терзали и мучили они его своим шёпотом, выцеловывая из них стоны и ловя каждый их вздох.

Но Драко уже встал. Он протянул Партнёру руку и помог подняться, а Гарри в этот момент всей душой возненавидел Связующий Артефакт. Не будь его, он бы просто пошёл сейчас в душ, включил бы ледяную воду, и всё снова стало бы хорошо…

* * *

«Итак, господа Партнёры, случай на квиддичном поле показал, что мы движемся в правильном направлении. Однако характер Упражнения с сегодняшнего дня мы несколько изменим. Теперь Драко должен стараться не дать Гарри почувствовать тепло от свечи, а погасить пламя с помощью силы Партнёра. Чтобы сделать это, нужно отчётливо ощущать Связь между вами, которая, без сомнения, уже достаточно окрепла. Постарайтесь взять ровно столько энергии, сколько нужно, не больше и не меньше.

Мистер Поттер же должен в свою очередь попытаться забрать ту энергию, которая понадобится мистеру Малфою, у пламени той же свечи. Попробуйте почувствовать огонь сердцем, и, возможно, он с радостью поделится с вами своей силой.

Кроме того, в свете последних событий, я думаю, вам будет не лишним узнать, что то, что произошло на поле является отнюдь не рядовым событием. Всё говорит о том, что даже если вы не станете Истинными Партнёрами, ваши возможности будут во много раз превосходить способности любого из ныне живущих магов. Всё в ваших руках. Удачи!»

Впервые это короткое слово не выглядело как изощрённое издевательство.

Глава 22. История одного падения

Драко задумчиво и слегка раздражённо гасил и зажигал короткими энергетическими импульсами пламя свечи, практически не задумываясь над механикой процесса. Это оказалось неожиданно просто, по крайней мере, для него. Всё получилось уже со второй попытки. Он как бы «настраивался» на Поттера, как когда они читали мысли друг друга на большом расстоянии, и позволял частичке его энергии протекать сквозь его тело, формируя из неё либо небольшую волну, либо искру и даже что-то вроде стрелы, пробивающей свечу насквозь. Первые дни он часто ошибался с количеством, но быстро понял, сколько энергии ему требуется и как брать именно столько, сколько нужно. Однако у Гарри дела шли далеко не так успешно. Прошло уже две недели, а они всё не переходили к следующей стадии Упражнения.

На самом деле, они много чего теперь не делали: не ели порознь, не называли друг друга по фамилии, не спешили покидать Выручай-комнату после Упражнений и… не целовались. Против первых трёх пунктов у Драко не было никаких возражений, но вот четвёртый… Он сдерживался изо всех сил. Твёрдо пообещав себе, что не будет проявлять инциативу, Малфой честно старался обуздать бушующие гормоны, отчаянно сопротивляясь искушению повалить Поттера на диван и заставить на все лады выкрикивать его имя. Ну, или зацеловать до полусмерти. Ладно, хорошо, хотя бы просто ещё один-единственный раз почувствовать, как вздрагивают нежные губы перед тем, как открыться ему навстречу, услышать, как Гарри тихо вздохнёт, когда он скользнёт языком в его рот, а потом замрёт на секунду и придвинется ближе, пылко возвращая поцелуй… Порой блондин ловил себя на том, что неосознанно тянется к гриффиндорцу, когда им случалось оказываться достаточно близко друг от друга. Тогда он до боли закусывал губу и отворачивался. И иногда успевал заметить, каким разочарованным становилось лицо Поттера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Турнир партнеров"

Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"

Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.