Катори Киса - Турнир партнеров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Турнир партнеров"
Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.
Ближе к Рождеству нападения внезапно прекратились. Их не было уже долгих три недели, и все, включая Поттера, несколько приободрились. Однажды он даже подключился к обсуждению новой пассии Блейза, чем невероятно порадовал Малфоя, душа которого уже вся изболелась за Партнёра. Сам Драко, к своему стыду, воспринимал всё гораздо отстранённее, ему было намного больнее за Гарри, чем за далёких, неизвестных людей. Но он очень переживал за отца, боясь, что того могут ранить в какой-нибудь стычке. Почему-то слизеринец был уверен, что Малфой-старший не убил ни одного человека, но знал, что в это не верит никто, кроме него. Как бы то ни было, а Поттер пусть немного, но повеселел, и это радовало.
- Может быть, сходим завтра в Хогсмид? - предложил Драко как-то за завтраком.
Гарри удивлённо посмотрел на него, но ответить не успел, так как Дамблдор поднялся со своего места и постучал ножом по бокалу в руке, призывая всех к тишине.
- Дорогие ученики! - начал он, и Малфой невольно отметил, что за эти два месяца директор как-то усох, осунулся и стал выглядеть чуть ли не вдвое старше, чем раньше. - В свете последних событий многие из вас, возможно, уже забыли, что этот год для Хогвартса должен стать поистине знаменательным! В первые дни зимних каникул пройдёт первый тур Турнира Партнёров, в котором участвуют сразу два наших студента! Думаю, никто из вас не захочет пропустить столь значимое событие, так что советую заранее известить родителей. Хогвартс-экспресс до Лондона отправится дважды: сразу после окончания семестра для тех, кто захочет уехать, и после окончания первого тура Турнира. Спасибо за внимание!
А в следующую секунду на колени Драко шлёпнулось письмо, которое принесла обыкновенная почтовая сова. Он поймал вопросительный взгляд Гарри, пожал плечами в ответ и развернул пергамент. На нём было всего несколько слов, но сердце забилось быстрее…
«Будьте предельно осторожны на Турнире!
Л.М.»
Глава 61. Тур первый. Где ты, Гарри?
- Есть какие-нибудь идеи насчёт того, что будет на Турнире?
Об этом их спрашивали уже раз пятнадцать. Вопрос Симуса был шестнадцатым.
- Не знаем точно, но, возможно, придётся драться: нас этому учили, - заученно ответил Гарри, не отрываясь от учебника.
Эти две недели Партнёры фактически не вылезали из своей комнаты, корпя над учебниками в яростной попытке наверстать всё пропущенное за два месяца, чтобы сдать зачёты. Впрочем, учителя делали им послабления, и осталось сдать один-единственный предмет - Зельеварение. Надежда на то, что Снейп смилостивится и не станет заваливать хотя бы Драко, была очень призрачной, так как после истории с Веритасерумом он, казалось, возненавидел Малфоя не меньше, чем Поттера. Поэтому вот уже два дня Партнёры даже завтракать, обедать и ужинать ходили с книгами и одолженными у Гермионы конспектами.
- Волнуетесь? - не унимался Финниган, и Драко пожалел о том, что поддержал предложение Грейнджер сесть за гриффиндорский стол, чтобы она могла сразу объяснить непонятные моменты, если таковые встретятся.
- Нам сейчас не до этого! - раздраженно ответил он.
Ненадолго воцарилась долгожданная тишина, но Симус, который уже давно изнывал от желания пообщаться с вечно неуловимыми Партнёрами, снова её нарушил:
- Вы знаете, что во время прошлого Турнира одна из Пар погибла?
- И что, ты хочешь нас таким образом приободрить? - Драко наконец повернулся к Финнигану, но тот уже не был рад: разозлённый слизеринец в буквально смысле обжёг его взглядом, трансформировав небольшое количество энергии, автоматически брошенной ему Гарри, в слабенький тепловой луч. - Турнир будет только через три дня, а у нас послезавтра зачёт у Снейпа, и если кто-нибудь ещё заговорит с нами о чём-то, кроме Зелий и ингредиентов для них или того, какой Снейп гад, до момента, когда мы этот самый зачёт сдадим - клянусь, продемонстрирую все свои партнёрские способности! - с этими словам Малфой создал эффектную иллюзию серебристого дракона, откусывающего голову льву, и снова уткнулся в учебник.
- Понял, понял, не дурак - дурак бы не понял, - пробурчал Симус и с преувеличенным энтузиазмом вернулся к недоеденному ростбифу.
* * *
- Волнуетесь? - вопрос создал стойкое ощущение дежа вю, с той лишь разницей, что задан он был уже двумя днями позже и Блейзом, а не Финниганом.
Зачёт по Зельеварению парни всё же сдали, хотя в конце концов им пришлось разделиться: объём материала оказался так велик, что его было решено поделить пополам, благо Снейп, всё же не понявший до конца принцип действия их ментальной связи, спрашивал Партнёров по отдельности у себя в кабинете, и им ничего не стоило подсказывать друг другу правильные ответы, иногда даже сверяясь с учебником.
- Есть немного… - честно ответил Гарри.
На самом деле, некоторое подобие беспокойства подкатило к горлу лишь сегодня с утра, но к вечеру грозило перерасти в панику: мысли то и дело возвращались к предстоящему Турниру.
«Не могу поверить, что он уже завтра», - сказал он мысленно Драко, не желая озвучивать предательские мысли вслух.
«Надо поговорить с Арчи, а то мы совсем про него забыли», - Гарри почувствовал, что Малфой тоже не в восторге от предстоящего мероприятия, хотя они готовились к нему целый год.
Тут Поттеру пришло в голову, что если бы не Турнир, то они с Драко никогда, скорее всего, не были бы вместе. И он бы не узнал, что Малфой не любит долго принимать ванну, не умеет надувать пузыри из жвачки, бесится, если без спросу берут его личные вещи, ненавидит, когда его дёргают за волосы и просто обожает целоваться… О да, последнее он бы абсолютно точно никогда не узнал из личного опыта, если бы не стал Партнёром самого напыщенного, избалованного и язвительного аристократа Англии.
«Самого весёлого, умного и сексуального забыл добавить!» - раздался в голове самодовольный голос, и Гарри запоздало спохватился, что по привычке «кинул» эти мысли в общий поток.
«Самого самовлюблённого и эгоистичного, тогда уж», - съехидничал он в ответ.
«Вот как? - притворно возмутился Драко. - А как насчёт «самого смелого, сильного и храброго защитника всех попавших в беду зеленоглазых недоразумений?»
«Ага, сейчас ещё «самым ласковым, нежным и заботливым» назову! - мстительно пригрозил Поттер.
«Буэээээ!» - Малфой сделал вид, что его сейчас вырвет.
«Вслух!»
«Только попробуй!»
- Милый, ты у меня самый… - широко ухмыляясь, начал Гарри, и к ним тут же повернулось несколько слизеринцев.
- Пока, Блейз, нам пора, - быстро распрощался Драко, вставая и хватая Партнёра за руку.
- Эй, я не доел! - возмутился Поттер, но Малфой буквально выволок его из Большого зала.
- Твои проблемы! - отрезал Драко. - Сейчас я тебе покажу «самого ласкового и заботливого»! - обещание прозвучало угрожающе.
«И ведь не обманул…» - подумал Гарри уже за ужином, встречая насмешливый взгляд Забини сытой улыбкой.
* * *
На следующее утро в Хогвартс приехали две другие пары Вероятных Партнёров и, ко всеобщей радости - Эдгар Маккман, который сказал, что никак не мог пропустить такое событие, и было уже не до волнения: радость от встречи напрочь забила все другие эмоции. Гарри и Драко провели друзей по всей школе и прилегающим территориям, после чего было решено устроить что-то вроде вечеринки в Выручай-комнате, на которую позвали весь седьмой курс Гриффиндора и Слизерина, которые в полном составе остались смотреть Турнир. Получилось шумно, весело и очень здорово, если не считать короткой стычки Дина Томаса и Виктора Крама - гриффиндорец со всей присущей ему честностью рассказал Флёр Делакур, как она прекрасна, хороша и удивительна, но слегка увлёкся и стал не менее честно описывать, что бы он хотел бы с этой всей красотой сделать, за что и получил от разъярённого дурмстранговца ледяной дубинкой в ухо, причём дубинку с готовностью наколдовала сама Флёр. Вообще было очевидно, что за эти полгода Делакур и Крам наконец-то стали настоящей Парой, чему Гарри и особенно Драко чрезвычайно порадовались.
Легли спать поздно, предварительно ещё пообщавшись с Инструкцией, но Арчи ничего толком не сказал, лишь посоветовав «что бы ни случилось - не унывать и не падать духом» и пожелав уже набившей оскомину удачи.
Утром пришлось собираться в суматохе, потому что завести будильник Гарри забыл, за что получил от Драко подзатыльник и гневную тираду. Разбудил их Временной Артефакт за полчаса до начала Турнира.
Таким образом, толком поволноваться заранее Партнёрам не удалось, и сознание явно решило отыграться в тот момент, когда все Вероятные Партнёры встретились в небольшой палатке перед гигантской Ареной, построенной на поле для квиддича. Идя под улюлюкание, аплодисменты и прочие выкрики с неизвестно откуда - «Волшебство, Гарри, пора бы привыкнуть!» - появившихся за ночь трибун к счастливо улыбающемуся Дамблдору, Гарри чувствовал, как страх ледяной клешнёй сжимает сердце. Он инстинктивно скользнул в сознание Малфоя, ища поддержки, но тот чувствовал себя не намного лучше. Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, Гарри заставил себя осмотреться, но ничего, кроме стоящих прямо на пустом поле шести пар дверей и висевшего над ними огромного экрана, не увидел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Турнир партнеров"
Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"
Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.